楊修啖酪文言文翻譯注釋 楊修啖酪文言文啟示
【文言文】
人餉魏武一杯酪。魏武噉少許, 蓋頭上題“合”字以示眾。眾莫之解。次至楊修,修便噉,曰:“公教人啖一口也,復何疑?”
【翻譯】
有人進貢給魏武帝曹操一杯乳酪,曹操吃了一點,在杯蓋上寫了一個“合”字給大家看,眾人沒人能理解寫這個字的原因。輪到楊修時,他便吃了一口,說:“主公叫我們每人吃一口,又有什么好懷疑的呢?”
【注釋】
1.餉:用食物贈送。
2.魏武:指魏武帝曹操。
3.酪:用牛、馬、羊、駝等動物的乳汁做成的半凝固食品
4.噉:同“啖”,吃。
5.題:書寫。
6.以:把。
7.莫:沒有,不。
8.解:理解。
9.次:次序。
10.至:到了。
11.楊修:東漢名士,效力于曹操。
12.便:于是,就。
13.教:讓。
14.復:又。
【啟示】
楊修為什么敢吃曹操的乳酪?因為楊修知道了曹操的意思:“合”字拆開就是:一個人一口。所以楊修敢吃曹操的乳酪。這個故事表現出楊修的才思敏捷,智慧過人。