《文公伐原》原文、注釋、譯文、賞析
文公伐原
【原文】
文公伐原[1],令以三日之糧。三日而原不降,公令疏軍而去之。諜出曰:“原不過一二日矣!”軍吏以告,公曰:“得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失。”乃去之,及孟門[2],而原請降。
【注釋】
[1]原:姬姓小國,在今河南濟源北。
[2]孟門:原國地名,在原城附近。
【譯文】
晉文公出兵討伐原國,命令攜帶三天的口糧。過了三天,原國還不投降,文公就下令準備撤退。這時探子出城來報告說:“原國最多支持不過一二天了!”軍吏將這一情況匯報給晉文公,文公說:“得到原國而失去信義,那又依靠什么來遣使人民呢?信義是人民賴以生存的保障,因此不可失信。”于是晉軍便撤離了原國,剛到附近的孟門之地,原國便宣布投降了。