《容齋隨筆·禽畜菜茄色不同》譯文與賞析
禽畜菜茄色不同
禽畜菜茄色不同
【原文】
禽畜[1]、菜茄之色,所在不同,如江、浙間,豬黑而羊白,至江、廣、吉州以西,二者則反是。蘇、秀間,鵝皆白,或有一斑褐者,則呼為雁[2]鵝,頗異而畜之。若吾鄉(xiāng),凡鵝皆雁也。小兒至取浙中白者飼養(yǎng),以為湖沼觀美。浙西常茄皆皮紫,其皮白者為水茄。吾鄉(xiāng)常茄皮白,而水茄則紫。其異如是。
【注釋】
[1]禽畜:家禽、家畜。菜茄:泛指蔬菜。[2]雁:花色。
【譯文】
家禽、牲畜、蔬菜的顏色,因生長的地方不同而顏色不同。如江浙一帶,豬是黑色的,而羊是白色的;到了江州、廣州、吉州以西的地區(qū),豬和羊的顏色正好和上面相反。在蘇州、秀州地區(qū),鵝都是白色的,偶爾有一只帶褐色花斑的,就被稱為雁鵝,常常認(rèn)為它十分獨(dú)特并把它單獨(dú)飼養(yǎng)。如果是在我的家鄉(xiāng),所有的鵝都是帶褐斑的雁鵝。年輕人會(huì)找來浙中的白鵝來飼養(yǎng),把他們放在湖中觀賞。浙西地區(qū)茄子的皮一般都是紫色的,皮的顏色為白色的稱為水茄。我們家鄉(xiāng)茄子一般都是白皮的,而水茄子都是紫色的。其差異竟然這么大。
【評(píng)析】
洪邁身為文人,卻并不酸腐,而是很有情趣,注意觀察生活,所以他才能發(fā)現(xiàn)各地的禽、畜、菜、茄外表不同的現(xiàn)象。同樣一種生物,在一個(gè)地方是白色的,到了另一個(gè)地方就長滿了褐色花斑,正所謂“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。”(《晏子春秋·雜下之十》)物種在進(jìn)化的時(shí)候,有時(shí)候會(huì)產(chǎn)生變異,變異提高了物種的多樣性。好的物種只能生存在適合自己的環(huán)境下。自然環(huán)境給予物種的影響是決定性的。地理、氣候、水質(zhì)、土壤、生物鏈?zhǔn)俏锓N成型的前提和關(guān)鍵。萬物都是環(huán)境的產(chǎn)物,生態(tài)環(huán)境質(zhì)量不同,物種自然會(huì)存在差異。我們?cè)谌粘I钪幸惨⒁庥^察,就會(huì)發(fā)現(xiàn)世界遠(yuǎn)比我們想象中的豐富多彩。