www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

12月英語四級新題型翻譯沖刺模擬練習精選試題(3)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

12月英語四級新題型翻譯沖刺模擬練習精選試題(3)

  1.中醫是世界醫學的遺產。中醫有比西方醫學 更好的治病方法。因為中醫的效果和醫治方式,在世界上中醫現在 越來越流行了。中醫起源于古代,巳經發展了很長一段時間,它收 集了治療不同疾病的各種方法。傳統中醫講究人們身體系統的平衡。這是說,一旦人的身體系統平衡,疾病就會消失。身體系統的損害 是疾病的根源。

  翻譯: Chinese medicine is a heritage of world medicine. Traditional Chinese medicine has a power to heal people better than the western ones. China medicine now is more and more popular in the world due to its effect and its way to heal people. Originated from the ancient time,the Chinese medicine has developed in a long time and it has collected vari?ous ways to treat different illness. The traditional Chinese medicine pays attention to the balance the body system of people. It is said that once the system of people is in balance, the illness will disappear. The damage of the body system is the source of disease.

  2.為消費者提供所需是每一個企業成功的關鍵。為此,企業需要 為如何吸引并留住客戶制定計劃。影響這種計劃的因素很多,比如 客戶關系、廣告、聲譽、定價、性價比以及售后服 務等。除此之外,一個企業還需要高效、經濟、安全地運營,因為 這些方面是與客戶和雇員直接相關的。

  翻譯: Providing what the customer requires is the key to any suc?cessful business. To do this, a business needs to have a plan for attracting, and keeping,their customers. There are several factors involved in developing a workable plan, such as, customer relations, advertising, reputation,pricing,value for money and after sales service. On top of that, businesses need to be run, efficiently, economically and safely because all these aspects relate to both their customers and their employees.

  3.盡管圖書的種類多種多樣,但從本質上說,它們都可以被分為 兩大類,即紀實題材與小說題材。有時二者之間很難辨別,因為許多小說都是圍繞著現實事件和真實人物來進行創作的。 紀實題材的書籍包括:歷史書,教科書,旅行手記,手冊指南 和自傳等。

  翻譯:There are many, many different types of books but, essentially, fliey come in two categories, fact or fiction. Sometimes it is hard to distinguish between the two, because some fiction stories are mixed around true event and refer to real life people. The types of books that are included in the factual category are history books, text books, travel books, manuals and autobiographies.

  4.盡管音樂對每個人來說,都再熟悉不過了,但是幾乎每個人對 這門藝術都有自己的觀點看法。什么音樂算是好的音樂,這是見仁 見智的。各個音樂風格都有自己的經典音樂作品流行的并不完全等 于經典的。一個好的音樂作品,是創作者和演奏者 雙方共同努力的結果,二者相輔相成,缺一不可。

  翻譯: While music is familiar to virtually everyone it is an art, about which everyone has an opinion. What defines great music is, very much, a personal issue. There is great music in every style but what is popular does not always define the quality. Music is a joint effort between the creator and the performer and one cannot exist without the other.

  5.

孫大圣是中國古典文學名著《西游記》中 的一個主要的人物。他是唐僧第一個徒弟。其實在中國, 他最受歡迎的名字不是孫大圣,而是孫悟空,這是教他72變 的第一個師傅給他起的名字。悟的意思是啟迪。空的意 思是無,這是佛學中最重要的一個認識。在佛學中, 人必須放棄欲望和所有對財富、名聲的渴望,以培養自己為佛。

  翻譯:Monkey King is one of the main characters in Chinese classic literature masterpiece Journey to the West. He is the first disciple of Tang Monk.Actually in Chinese,his most popular name is not Monkey King but Sun Wukong,,,which was given by his first Master who taught him the 72 supernormal abilities. Wu means enlightening. Kong means emptiness,which is one of the most important understandings in Buddhism. In Buddhism, one has to give up every human desire and all attachments including the attachments to wealth and fame etc, in order to cultivate oneself into a Buddha.

  

  1.中醫是世界醫學的遺產。中醫有比西方醫學 更好的治病方法。因為中醫的效果和醫治方式,在世界上中醫現在 越來越流行了。中醫起源于古代,巳經發展了很長一段時間,它收 集了治療不同疾病的各種方法。傳統中醫講究人們身體系統的平衡。這是說,一旦人的身體系統平衡,疾病就會消失。身體系統的損害 是疾病的根源。

  翻譯: Chinese medicine is a heritage of world medicine. Traditional Chinese medicine has a power to heal people better than the western ones. China medicine now is more and more popular in the world due to its effect and its way to heal people. Originated from the ancient time,the Chinese medicine has developed in a long time and it has collected vari?ous ways to treat different illness. The traditional Chinese medicine pays attention to the balance the body system of people. It is said that once the system of people is in balance, the illness will disappear. The damage of the body system is the source of disease.

  2.為消費者提供所需是每一個企業成功的關鍵。為此,企業需要 為如何吸引并留住客戶制定計劃。影響這種計劃的因素很多,比如 客戶關系、廣告、聲譽、定價、性價比以及售后服 務等。除此之外,一個企業還需要高效、經濟、安全地運營,因為 這些方面是與客戶和雇員直接相關的。

  翻譯: Providing what the customer requires is the key to any suc?cessful business. To do this, a business needs to have a plan for attracting, and keeping,their customers. There are several factors involved in developing a workable plan, such as, customer relations, advertising, reputation,pricing,value for money and after sales service. On top of that, businesses need to be run, efficiently, economically and safely because all these aspects relate to both their customers and their employees.

  3.盡管圖書的種類多種多樣,但從本質上說,它們都可以被分為 兩大類,即紀實題材與小說題材。有時二者之間很難辨別,因為許多小說都是圍繞著現實事件和真實人物來進行創作的。 紀實題材的書籍包括:歷史書,教科書,旅行手記,手冊指南 和自傳等。

  翻譯:There are many, many different types of books but, essentially, fliey come in two categories, fact or fiction. Sometimes it is hard to distinguish between the two, because some fiction stories are mixed around true event and refer to real life people. The types of books that are included in the factual category are history books, text books, travel books, manuals and autobiographies.

  4.盡管音樂對每個人來說,都再熟悉不過了,但是幾乎每個人對 這門藝術都有自己的觀點看法。什么音樂算是好的音樂,這是見仁 見智的。各個音樂風格都有自己的經典音樂作品流行的并不完全等 于經典的。一個好的音樂作品,是創作者和演奏者 雙方共同努力的結果,二者相輔相成,缺一不可。

  翻譯: While music is familiar to virtually everyone it is an art, about which everyone has an opinion. What defines great music is, very much, a personal issue. There is great music in every style but what is popular does not always define the quality. Music is a joint effort between the creator and the performer and one cannot exist without the other.

  5.

孫大圣是中國古典文學名著《西游記》中 的一個主要的人物。他是唐僧第一個徒弟。其實在中國, 他最受歡迎的名字不是孫大圣,而是孫悟空,這是教他72變 的第一個師傅給他起的名字。悟的意思是啟迪。空的意 思是無,這是佛學中最重要的一個認識。在佛學中, 人必須放棄欲望和所有對財富、名聲的渴望,以培養自己為佛。

  翻譯:Monkey King is one of the main characters in Chinese classic literature masterpiece Journey to the West. He is the first disciple of Tang Monk.Actually in Chinese,his most popular name is not Monkey King but Sun Wukong,,,which was given by his first Master who taught him the 72 supernormal abilities. Wu means enlightening. Kong means emptiness,which is one of the most important understandings in Buddhism. In Buddhism, one has to give up every human desire and all attachments including the attachments to wealth and fame etc, in order to cultivate oneself into a Buddha.

  

主站蜘蛛池模板: 韩国午夜理伦三级在线观看仙踪林 | 老湿影院福利 | 国产欧美一区二区精品久久久 | 国产黄三级三·级三级 | 色综合国产 | 日本老年人精品久久中文字幕 | 亚洲人成网址在线观看 | 国产一区亚洲二区三区 | 久久综合一区二区 | 激情网站在线观看 | 日韩ab| 草草影院在线观看视频 | 99手机在线视频 | 久久免费手机视频 | 色亚洲影院 | 免费乱理伦片泡泡影院琪琪 | 波多野结衣手机在线视频 | 日本ccc三级| 网站午夜 | 男女爱视频免费高清在线观看 | 又粗又长又黄又爽视频 | 成年人三级视频 | 天天做天天躁天天躁 | 日韩精品福利片午夜免费 | 亚洲国产精品久久久久久 | 日韩精品福利视频一区二区三区 | 色综合a怡红院怡红院首页 色综合久久久久久888 | 性猛交xxxxx按摩 | 在线看www | 亚洲免费播放 | 老司机午夜在线视频免费观 | 成人自拍网站 | 黄色精品在线 | 视频一区二区欧美日韩在线 | 欧美激情精品久久久久久不卡 | 日韩视频在线精品视频免费观看 | 91桃色视频在线观看 | 海角社区hjb08真实 | 成人精品人成网站 | 边做边叫床的大尺度床戏欧美 | 亚洲色图第1页 |