呂氏春秋尊師原文及翻譯(帶拼音版)
呂氏春秋尊師原文帶拼音版
【 尊zūn師shī 】
三sān曰yuē : 神shén農(nóng)nóng師shī悉xī諸zhū , 黃huáng帝dì師shī大dà撓náo , 帝dì顓zhuān頊xū師shī伯bó夷yí父fù , 帝dì嚳kù師shī伯bó招zhāo , 帝dì堯yáo師shī子zi州zhōu支zhī父fù , 帝dì舜shùn師shī許xǔ由yóu , 禹yǔ師shī大dà成chéng贄zhì , 湯tāng師shī小xiǎo臣chén , 文wén王wáng 、 武wǔ王wáng師shī呂lǚ望wàng 、 周zhōu公gōng旦dàn , 齊qí桓huán公gōng師shī管guǎn夷yí吾wú , 晉jìn文wén公gōng師shī咎jiù犯fàn 、 隨suí會(huì)huì , 秦qín穆mù公gōng師shī百bǎi里lǐ奚xī 、 公gōng孫sūn枝zhī , 楚chǔ莊zhuāng王wáng師shī孫sūn叔shū敖áo 、 沈shěn尹yǐn巫wū , 吳wú王wáng闔hé閭lǘ師shī伍wǔ子zǐ胥xū 、 文wén之zhī儀yí , 越y(tǒng)uè王wáng句gōu踐jiàn師shī范fàn蠡lǐ 、 大dài夫fū種zhǒng 。 此cǐ十shí圣shèng人rén 、 六liù賢xián者zhě未wèi有yǒu不bù尊zūn師shī者zhě也yě 。 今jīn尊zūn不bù至zhì於yú帝dì , 智zhì不bù至zhì於yú圣shèng , 而ér欲yù無(wú)wú尊zūn師shī , 奚xī由yóu至zhì哉zāi ? 此cǐ五wǔ帝dì之zhī所suǒ以yǐ絕jué , 三sān代dài之zhī所suǒ以yǐ滅miè 。 且qiě天tiān生shēng人rén也yě , 而ér使shǐ其qí耳ěr可kě以yǐ聞wén , 不bù學(xué)xué , 其qí聞wén不bù若ruò聾lóng ; 使shǐ其qí目mù可kě以yǐ見jiàn , 不bù學(xué)xué , 其qí見jiàn不bù若ruò盲máng ; 使shǐ其qí口kǒu可kě以yǐ言yán , 不bù學(xué)xué , 其qí言yán不bù若ruò爽shuǎng ; 使shǐ其qí心xīn可kě以yǐ知zhī , 不bù學(xué)xué , 其qí知zhī不bù若ruò狂kuáng 。 故gù凡fán學(xué)xué , 非fēi能néng益yì也yě , 達(dá)dá天tiān性xìng也yě 。 能néng全quán天tiān之zhī所suǒ生shēng而ér勿wù敗bài之zhī , 是shì謂wèi善shàn學(xué)xué 。 子zǐ張zhāng , 魯lǔ之zhī鄙bǐ家jiā也yě ; 顏yán涿zhuō聚jù , 梁liáng父fù之zhī大dà盜dào也yě ; 學(xué)xué於yú孔kǒng子zǐ 。 段duàn干gān木mù , 晉jìn國(guó)guó之zhī大dà駔zǎng也yě , 學(xué)xué於yú子zi夏xià 。 高gāo何hé 、 縣xiàn子zi石shí , 齊qí國(guó)guó之zhī暴bào者zhě也yě , 指zhǐ於yú鄉(xiāng)xiāng曲qǔ, 學(xué)xué於yú子zi墨mò子zǐ 。 索suǒ盧lú參cān , 東dōng方fāng之zhī鉅jù狡jiǎo也yě , 學(xué)xué於yú禽qín滑huá黎lí 。 此cǐ六liù人rén者zhě , 刑xíng戮lù死sǐ辱rǔ之zhī人rén也yě 。 今jīn非fēi徒tú免miǎn於yú刑xíng戮lù死sǐ辱rǔ也yě, 由yóu此cǐ為wéi天tiān下xià名míng士shì顯xiǎn人rén , 以yǐ終zhōng其qí壽shòu , 王wáng公gōng大dà人rén從cóng而ér禮lǐ之zhī , 此cǐ得dé之zhī於yú學(xué)xué也yě 。 凡fán學(xué)xué , 必bì務(wù)wù進(jìn)jìn業(yè)yè , 心xīn則zé無(wú)wú營(yíng)yíng。 疾jí諷fěng誦sòng , 謹(jǐn)jǐn司sī聞wén , 觀guān歡huān愉yú , 問wèn書shū意yì , 順shùn耳ěr目mù , 不bù逆nì志zhì , 退tuì思sī慮lǜ , 求qiú所suǒ謂wèi , 時(shí)shí辨biàn說shuō , 以yǐ論lùn道dào , 不bù茍gǒu辨biàn , 必bì中zhōng法fǎ , 得dé之zhī無(wú)wú矜jīn , 失shī之zhī無(wú)wú慚cán , 必bì反fǎn其qí本běn 。 生shēng則zé謹(jǐn)jǐn養(yǎng)yǎng , 謹(jǐn)jǐn養(yǎng)yǎng之zhī道dào , 養(yǎng)yǎng心xīn為wéi貴guì ; 死sǐ則zé敬jìng祭jì , 敬jìng祭jì之zhī術(shù)shù , 時(shí)shí節(jié)jié為wéi務(wù)wù 。 此cǐ所suǒ以yǐ尊zūn師shī也yě 。 治zhì唐táng圃pǔ , 疾jí灌guàn浸jìn , 務(wù)wù種zhòng樹shù ; 織zhī葩pā屨jù , 結(jié)jiē罝jū網(wǎng)wǎng , 捆kǔn蒲pú葦wěi ; 之zhī田tián野yě , 力lì耕gēng耘yún , 事shì五wǔ谷gǔ ; 如rú山shān林lín , 入rù川chuān澤zé , 取qǔ魚yú鱉biē , 求qiú鳥niǎo獸shòu 。 此cǐ所suǒ以yǐ尊zūn師shī也yě 。 視shì輿yú馬mǎ , 慎shèn駕jià御yù ; 適shì衣yī服fú , 務(wù)wù輕qīng暖nuǎn ; 臨lín飲yǐn食shí , 必bì蠲juān潔jié ; 善shàn調(diào)tiáo和hé , 務(wù)wù甘gān肥féi ; 必bì恭gōng敬jìng , 和hé顏yán色sè , 審shěn辭cí令lìng ; 疾jí趨qū翔xiáng , 必bì嚴(yán)yán肅sù 。 此cǐ所suǒ以yǐ尊zūn師shī也yě 。 君jūn子zǐ之zhī學(xué)xué也yě , 說shuō義yì必bì稱chēng師shī以yǐ論lùn道dào , 聽tīng從cóng必bì盡jìn力lì以yǐ光guāng明míng 。 聽tīng從cóng不bù盡jìn力lì , 命mìng之zhī曰yuē背bèi ; 說shuō義yì不bù稱chēng師shī , 命mìng之zhī曰yuē叛pàn 。 背bèi叛pàn之zhī人rén, 賢xián主zhǔ弗fú內(nèi)nèi之zhī於yú朝cháo , 君jūn子zǐ不bù與yǔ交jiāo友yǒu 。 故gù教jiào也yě者zhě , 義yì之zhī大dà者zhě也yě ; 學(xué)xué也yě者zhě , 知zhī之zhī盛shèng者zhě也yě 。 義yì之zhī大dà者zhě , 莫mò大dà於yú利lì人rén , 利lì人rén莫mò大dà於yú教jiào ; 知zhī之zhī盛shèng者zhě , 莫mò大dà於yú成chéng身shēn , 成chéng身shēn莫mò大dà於yú學(xué)xué 。 身shēn成chéng則zé為wèi人rén子zǐ弗fú使shǐ而ér孝xiào矣yǐ , 為wèi人rén臣chén弗fú令lìng而ér忠zhōng矣yǐ , 為wèi人rén君jūn弗fú強(qiáng)qiáng而ér平píng矣yǐ , 有yǒu大dà勢(shì)shì可kě以yǐ為wéi天tiān下xià正zhèng矣yǐ 。 故gù子zi貢gòng問wèn孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 後hòu世shì將jiāng何hé以yǐ稱chēng夫fū子zǐ ?” 孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 吾wú何hé足zú以yǐ稱chēng哉zāi ? 勿wù已yǐ者zhě , 則zé好hào學(xué)xué而ér不bù厭yàn , 好hǎo教jiào而ér不bù倦juàn , 其qí惟wéi此cǐ邪yé !” 天tiān子zǐ入rù太tài廟miào祭jì先xiān圣shèng , 則zé齒chǐ嘗cháng為wéi師shī者zhě弗fú臣chén , 所suǒ以yǐ見jiàn敬jìng學(xué)xué與yǔ尊zūn師shī也yě 。
呂氏春秋尊師翻譯
神農(nóng)以悉諸為師,黃帝以大撓為師,帝顓頊以伯夷父為師,帝嚳以伯招為師,帝堯以子州生父為師,帝舜以許由為師,禹以大成贄為師,湯以小臣伊尹為師,文王、武王以呂望、周公旦為師,齊桓公以管夷吾為師,晉文公以咎犯、隨會(huì)為師,秦穆公以百里奚、公孫枝為師,楚莊王以孫叔敖、沈尹巫為師,吳王闔閭以伍子胥、文之倪為師,越王勾踐以范蠡、文種為師。這十位圣人、六位賢者沒有不尊重老師的。如今,人們地位沒有達(dá)到帝那樣尊貴,才智沒有達(dá)到圣明的境界,卻想耍不尊奉老師,這怎么能達(dá)到帝、達(dá)到圣的境地呢?這正是五帝之所以廢絕,三代之所以不可再現(xiàn)的原因。
況且,天造就人,使人的耳朵可以聽見,如果不學(xué)習(xí),耳有所聞反不如耳聾聽不見好,使人的眼睛可以看見,如果不學(xué)習(xí),目有所見還不如眼瞎看不見好。使人的口可以說話,如果不學(xué)習(xí),口有所言反不如口有病說不出話好。使人的心可以認(rèn)知事物,如果不學(xué)習(xí),心有所知反不如狂亂無(wú)知好。因此,凡學(xué)習(xí),并不是能給人另增加什么,而是使人通達(dá)天性。只要能夠保全天賦予的人性而不使它受到傷害,這就叫作善于學(xué)習(xí)。
子張本是魯國(guó)的鄙俗小人,顏涿聚本是粱父山上的大盜,他們求學(xué)千孔于。段干木本是晉國(guó)市場(chǎng)上的大牙儈,求學(xué)于子夏。商何、縣子石本是齊國(guó)的兇惡殘暴的人,被鄉(xiāng)里所斥逐,求學(xué)于墨子。索盧參本是東方有名的狡詐之人,求學(xué)予禽滑黎。這六個(gè)人本是該受到刑罰、殺戮,蒙受恥辱的人。如今,由于從師學(xué)習(xí),他們不僅免予刑罰、殺戮、恥辱,而且成為天下的知名之士、顯達(dá)之人,得以終其天年,王公大人因此對(duì)他們以禮相待,這些都是得力于學(xué)習(xí)啊。
凡學(xué)習(xí),一定務(wù)求增進(jìn)學(xué)業(yè),這樣心中就沒有疑惑了。要努力誦習(xí),小心等侯機(jī)會(huì)聆聽教誨,看到老師歡悅的時(shí)候,請(qǐng)教書中的意旨,要順適老師的耳目,不違背老師的心意,回來(lái)認(rèn)真思考,探求老師所說的道理,要時(shí)時(shí)研討分析,以求闡明老師所闡明的道理,不茍且巧辯,一定要合乎法度,有所得不要自夸,有所失不要慚愧,一定要回到自己的本性上來(lái)。
老師活著的時(shí)候,要小心奉養(yǎng),小心奉養(yǎng)的方法以使老師歡娛為貴,老師死了要恭敬祭祀,恭敬祭祀的原則以合于四時(shí)之節(jié)為要,這是尊重老師的做法。為老師修整園地,努力灌溉,積極種植,織麻鞋,結(jié)獸網(wǎng),編蒲葦,走到田野,努力耕耘,種植五各,走進(jìn)山林,進(jìn)人川澤,捕捉魚鱉,獵取鳥獸,這是尊重老師的做法。為老師察看車馬,小心駕馭,使衣服適宜,務(wù)求輕暖。備辦飲食,一定清潔,好好調(diào)和五味,務(wù)求甘甜肥美,一定恭恭敬敬,和顏悅色,言辭審慎,力求行步快慢有節(jié),一定恭敬莊重。這是尊重老師的做法。
君子學(xué)習(xí),談?wù)摰览硪欢ǚQ引老師的話來(lái)闡明道義,聽從教誨一定盡心竭力擊發(fā)揚(yáng)光大。聽從教誨而不盡心竭力去發(fā)揚(yáng)它,這種行為叫作“背”,談?wù)摰览矶环Q引老師的話去闡明它,這種行為叫作“叛”。有背叛行為的人,賢明的君主不接納他們?cè)诔癁槌迹硬桓麄兘煌鶠橛选?/p>
因此,教育人是一件非常仁義的事,學(xué)習(xí)是一件非常聰明的事。仁義的事沒有比給人帶來(lái)利益更大的了,而給人帶來(lái)利益最大的,沒有什么能超過教育人了。聰明的事沒有比修養(yǎng)身心更大的了,而修養(yǎng)身心最重要的,沒有什么能超過學(xué)習(xí)。如果自身的修養(yǎng)完成了,那么,作兒子的不用支使就孝順了,作臣下的不用命令就忠誠(chéng)了,作君主的不用勉強(qiáng)就公正了,其中形勢(shì)最有利的就可以作天下的君主了。所以,子貢問孔子說:“后代將用什么話稱道您呢?”孔子說:“我哪里值得稱道呢?如果一定要說的話,那就是喜好學(xué)習(xí)而不滿足,勤于教誨而不疲倦,大概僅此而已!”天子進(jìn)人明堂祭祀先代圣人,與曾經(jīng)怍過自己老師的人并排站立,不把他們作臣子看待,這是用以顯示敬重學(xué)習(xí)和尊重老師啊!
以上就是呂氏春秋尊師原文及翻譯、呂氏春秋尊師原文帶拼音版的相關(guān)介紹。為您推薦:呂氏春秋·紀(jì)·孟夏紀(jì)文言文和譯文