呂氏春秋誠(chéng)廉原文及翻譯(帶拼音版)
呂氏春秋誠(chéng)廉原文帶拼音版
【 誠(chéng)chéng廉lián 】
四sì曰yuē : 石shí可kě破pò也yě , 而ér不bù可kě奪duó堅(jiān)jiān ; 丹dān可kě磨mó也yě , 而ér不bù可kě奪duó赤chì 。 堅(jiān)jiān與yǔ赤chì , 性xìng之zhī有yǒu也yě 。 性xìng也yě者zhě , 所suǒ受shòu於yú天tiān也yě , 非fēi擇zé取qǔ而ér為wéi之zhī也yě 。 豪háo士shì之zhī自zì好hào者zhě , 其qí不bù可kě漫màn以yǐ污wū也yě, 亦yì猶yóu此cǐ也yě 。 昔xī周zhōu之zhī將jiāng興xīng也yě , 有yǒu士shì二èr人rén , 處chù於yú孤gū竹zhú , 曰yuē伯bó夷yí 、 叔shū齊qí 。 二èr人rén相xiāng謂wèi曰yuē :“ 吾wú聞wén西xī方fāng有yǒu偏piān伯bó焉yān , 似sì將jiāng有yǒu道dào者zhě , 今jīn吾wú奚xī為wéi處chù乎hū此cǐ哉zāi ?” 二èr子zǐ西xī行xíng如rú周zhōu , 至zhì於yú岐qí陽(yáng)yáng , 則zé文wén王wáng已yǐ歿mò矣yǐ 。 武wǔ王wáng即jí位wèi , 觀guān周zhōu德dé , 則zé王wáng使shǐ叔shū旦dàn就jiù膠jiāo鬲gé於yú次cì四sì內(nèi)nèi , 而ér與yǔ之zhī盟méng曰yuē : “ 加jiā富fù三sān等děng , 就jiù官guān一yī列l(wèi)iè ?!?nbsp;為wéi三sān書shū , 同tóng辭cí , 血xuè之zhī以yǐ牲shēng , 埋mái一yī於yú四sì內(nèi)nèi , 皆jiē以yǐ一yī歸guī 。 又yòu使shǐ保bǎo召shào公gōng就jiù微wēi子zi開(kāi)kāi於yú共gòng頭tóu之zhī下xià , 而ér與yǔ之zhī盟méng曰yuē :“ 世shì為wéi長(zhǎng)cháng侯hóu , 守shǒu殷yīn常cháng祀sì , 相xiāng奉fèng桑sāng林lín , 宜yí私sī孟mèng諸zhū 。” 為wéi三sān書shū , 同tóng辭cí , 血xuè之zhī以yǐ牲shēng , 埋mái一yī於yú共gòng頭tóu之zhī下xià , 皆jiē以yǐ一yī歸guī 。 伯bó夷yí 、 叔shū齊qí聞wén之zhī , 相xiāng視shì而ér笑xiào曰yuē :“ 嘻xī ! 異yì乎hū哉zāi ! 此cǐ非fēi吾wú所suǒ謂wèi道dào也yě 。 昔xī者zhě神shén農(nóng)nóng氏shì之zhī有yǒu天tiān下xià也yě , 時(shí)shí祀sì盡jìn敬jìng而ér不bù祈qí福fú也yě ; 其qí於yú人rén也yě , 忠zhōng信xìn盡jìn治zhì而ér無(wú)wú求qiú焉yān ; 樂(lè)yuè正zhèng與yǔ為wéi正zhèng , 樂(lè)lè治zhì與yǔ為wéi治zhì ; 不bù以yǐ人rén之zhī壞huài自zì成chéng也yě , 不bù以yǐ人rén之zhī庳bì自zì高gāo也yě 。 今jīn周zhōu見(jiàn)jiàn殷yīn之zhī僻pì亂luàn也yě , 而ér遽jù為wéi之zhī正zhèng與yǔ治zhì , 上shàng謀móu而ér行háng貨huò , 阻zǔ丘qiū而ér保bǎo威wēi也yě 。 割gē牲shēng而ér盟méng以yǐ為wéi信xìn , 因yīn四sì內(nèi)nèi與yǔ共gòng頭tóu以yǐ明míng行xíng , 揚(yáng)yáng夢(mèng)mèng以yǐ說(shuō)shuō眾zhòng , 殺shā伐fá以yǐ要yào利lì , 以yǐ此cǐ紹shào殷yīn , 是shì以yǐ亂luàn易yì暴bào也yě 。 吾wú聞wén古gǔ之zhī士shì , 遭zāo乎hū治zhì世shì , 不bù避bì其qí任rèn ; 遭zāo乎hū亂luàn世shì , 不bù為wèi茍gǒu在zài 。 今jīn天tiān下xià暗àn , 周zhōu德dé衰shuāi矣yǐ 。 與yǔ其qí并bìng乎hū周zhōu以yǐ漫màn吾wú身shēn也yě , 不bù若ruò避bì之zhī以yǐ潔jié吾wú行xíng ?!?nbsp;二èr子zǐ北běi行xíng , 至zhì首shǒu陽(yáng)yáng之zhī下xià而ér餓è焉yān 。 人rén之zhī情qíng , 莫mò不bù有yǒu重zhòng , 莫mò不bù有yǒu輕qīng 。 有yǒu所suǒ重zhòng則zé欲yù全quán之zhī , 有yǒu所suǒ輕qīng則zé以yǐ養(yǎng)yǎng所suǒ重zhòng 。 伯bó夷yí 、 叔shū齊qí , 此cǐ二èr士shì者zhě , 皆jiē出chū身shēn棄qì生shēng以yǐ立lì其qí意yì , 輕qīng重zhòng先xiān定dìng也yě 。
呂氏春秋誠(chéng)廉翻譯
石頭可以破開(kāi),然而不可改變它堅(jiān)硬的性質(zhì),朱砂可以磨碎,然而不可改變它朱紅的顏色。堅(jiān)硬和朱紅分別是石頭、朱砂的本性所具有的。本性這個(gè)東西是從上天那里承受下來(lái)的,不是可以任意擇取制造的。潔身自好的豪杰之士,他們的名節(jié)不可玷污也象這一樣。
從前周朝將要興起的時(shí)候,有兩位賢士住在孤竹國(guó),名叫伯夷、叔齊。兩人一起商量說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)西方有個(gè)西伯,好象是個(gè)仁德之君,現(xiàn)在我們還呆在這兒干什么呢?”于是兩人向西行到周國(guó)去,走到岐山之南,文王卻已經(jīng)死了。武王即位,宣揚(yáng)周德,派叔旦到四內(nèi)去找膠鬲,跟他盟誓說(shuō);“讓你俸祿增加三級(jí),官居一等?!睖?zhǔn)備三份盟書,文辭相同,把牲血涂在盟書上,一份埋在四內(nèi),兩人各持一份而歸。武王又派保召公到共頭山下去找微子啟,跟他盟誓說(shuō):“讓你世世代代作諸侯之長(zhǎng),奉守殷的各種正常祭祀,允許你供奉桑林之樂(lè),把孟諸作為你的私人封地。”準(zhǔn)備三份盟書,文辭相同,把牲血涂在盟書上,一份埋在共頭山下,兩人各持一份而歸。伯夷、擔(dān)齊聞知這些,互相望著笑道:“跟我們?cè)瓉?lái)聽(tīng)說(shuō)的不一樣啊!這不是我們所說(shuō)的‘道’。從前神農(nóng)氏治理天下的時(shí)候,四時(shí)祭祀畢恭畢敬,但是不為求福,對(duì)于百姓,忠信為懷盡心治理,而無(wú)所求;百姓樂(lè)于公正,就幫助他們實(shí)現(xiàn)公正,百姓樂(lè)于太平,就幫助他們實(shí)現(xiàn)太平,不利用別人的失敗使自己成功,不利用別人的卑微使自己高尚。如今周看到殷邪僻淫亂,便急急忙忙地替它糾正,替它治理,這是崇尚計(jì)謀,借助賄賂,倚仗武力,炫耀威勢(shì)。把殺牲盟誓當(dāng)作誠(chéng)信,依靠四內(nèi)和共頭之盟來(lái)宣揚(yáng)德行,宣揚(yáng)吉夢(mèng)取悅眾人,靠屠殺攻伐攫取利益,用這些做法承繼殷,這是用悖亂代替暴虐。我們聽(tīng)說(shuō)古代的賢土,遭逢太平之世,不回避自己的責(zé)任,遭逢動(dòng)亂之世,不茍且偷生。如今天下黑暗,周德已經(jīng)衰微了。與其依附周使我們的名節(jié)遭到玷污,不如避開(kāi)它使我們的德行清白高潔?!庇谑莾扇讼虮弊撸叩绞钻?yáng)山下餓死在那里。
人之常情。無(wú)不有所重,無(wú)不有所輕。有所重就會(huì)保全它,有所輕就會(huì)拿來(lái)保養(yǎng)自己所珍視的東西。伯夷、叔齊這兩位賢士,都舍棄生命以堅(jiān)守白己的節(jié)操,這是由于他們心目中的輕重早就確定了。
以上就是呂氏春秋誠(chéng)廉原文及翻譯、呂氏春秋誠(chéng)廉原文帶拼音版的相關(guān)介紹。為您推薦:呂氏春秋·紀(jì)·季冬紀(jì)文言文和譯文