羆說拼音版注音版
羆說注音版
《 羆pí說shuō 》
鹿lù畏wèi貙chū , 貙chū畏wèi虎hǔ , 虎hǔ畏wèi羆pí 。 羆pí之zhī狀zhuàng , 被bèi發fā人rén立lì , 絕jué有yǒu力lì而ér甚shèn害hài人rén焉yān 。 楚chǔ之zhī南nán有yǒu獵liè者zhě , 能néng吹chuī竹zhú為wéi百bǎi獸shòu之zhī音yīn 。 寂jì寂jì持chí弓gōng矢shǐ罌yīng火huǒ , 而ér即jí之zhī山shān 。 為wèi鹿lù鳴míng以yǐ感gǎn其qí類lèi , 伺sì其qí至zhì , 發fā火huǒ而ér射shè之zhī 。 貙chū聞wén其qí鹿lù也yě , 趨qū而ér至zhì 。 其qí人rén恐kǒng , 因yīn為wèi虎hǔ而ér駭hài之zhī 。 貙chū走zǒu而ér虎hǔ至zhì , 愈yù恐kǒng , 則zé又yòu為wéi羆pí , 虎hǔ亦yì亡wáng去qù 。 羆pí聞wén而ér求qiú其qí類lèi , 至zhì則zé人rén也yě , 捽zuó搏bó挽wǎn裂liè而ér食shí之zhī 。 今jīn夫fū不bù善shàn內nèi而ér恃shì外wài者zhě , 未wèi有yǒu不bù為wèi羆pí之zhī食shí也yě 。
羆說拼音版
《 pí shuō 》
《羆說》
lù wèi chū , chū wèi hǔ , hǔ wèi pí 。 pí zhī zhuàng , bèi fā rén lì , jué yǒu lì ér shèn hài rén yān 。 chǔ zhī nán yǒu liè zhě , néng chuī zhú wéi bǎi shòu zhī yīn 。 jì jì chí gōng shǐ yīng huǒ , ér jí zhī shān 。 wèi lù míng yǐ gǎn qí lèi , sì qí zhì , fā huǒ ér shè zhī 。 chū wén qí lù yě , qū ér zhì 。 qí rén kǒng , yīn wèi hǔ ér hài zhī 。 chū zǒu ér hǔ zhì , yù kǒng , zé yòu wéi pí , hǔ yì wáng qù 。 pí wén ér qiú qí lèi , zhì zé rén yě , zuó bó wǎn liè ér shí zhī 。 jīn fū bù shàn nèi ér shì wài zhě , wèi yǒu bù wèi pí zhī shí yě 。
鹿畏貙,貙畏虎,虎畏羆。羆之狀,被發人立,絕有力而甚害人焉。楚之南有獵者,能吹竹為百獸之音。寂寂持弓矢罌火,而即之山。為鹿鳴以感其類,伺其至,發火而射之。貙聞其鹿也,趨而至。其人恐,因為虎而駭之。貙走而虎至,愈恐,則又為羆,虎亦亡去。羆聞而求其類,至則人也,捽搏挽裂而食之。今夫不善內而恃外者,未有不為羆之食也。
為您推薦:羆說文言文翻譯及注釋、道理