梁王嗜果文言文翻譯|注釋 梁王嗜果文言文啟示
《梁王嗜果》出自劉基(明代文學家、政治家)所著《郁離子》。
文言文
梁王嗜果,使使者求諸吳①。吳人予之桔,王食之,美。他日又求焉。予之柑,王食之,尤美。則意其猶有美者,未予也②,惎③使者聘于吳而密訪焉。御兒之鄙人,有植枸櫞于庭者④,其實大如瓜。使者見而怪之,曰:“美哉!煌煌乎⑤柑不如矣?!鼻笾ビ?。歸言于梁王。梁王曰:“吾固知吳人之靳也⑥。”
使者以幣請之⑦。朝而進之,薦而后嘗之⑧。未畢一瓣,王舌縮而不能咽,齒柔而不能咀,顣頞以讓?使者。使者以誚?吳人。吳人曰:“吾國果之美者,桔與柑也;既皆以應?王求,無以尚?矣。而王之求弗置?,使者又不詢而觀其外美,宜乎所得之不稱?所求也。夫木產于土,有土斯?有木,于是乎果實生焉。果之所產不惟吳,王不遍索?,而獨求之吳,吾恐枸櫞之日至,而終無適?王口者也”!
翻譯
梁王喜歡吃水果,派使者到吳國去尋求,吳人給了他一些桔子,梁王吃后感到味道很美。過些時,又派使者(向吳國)尋求別的水果,吳人給了他一些柑子,梁王吃后感到味道更美。梁王疑心吳國還有更美的水果不愿意給,于是派使者到吳國行聘禮,暗地進行察訪。吳國御兒的一個農人,院中栽種的枸櫞,果實有瓜那么大,使者看見,認為它很奇特,說:“真好啊,金燦燦的,柑子也不如它。”向這個農人要,這個農人不給。 使者將情況報告給梁王。梁王道:“我早知道吳國人是吝嗇的?!?/p>
(于是梁王)命令使者帶上禮物再去請求。使者把枸櫞帶回來,在朝廷進獻給梁王。梁王先用它祭祀了先王,然后才品嘗,一瓣還沒吃完,就酸得舌頭伸不直,牙齒也不能咀嚼,唏噓鼻子,緊皺眉頭,連聲責備使者。使者去責問吳國人,吳國人說:“我國水果中最美的,就是桔子和柑子。為滿足梁王的要求,這些都已送去,此外沒有更好的了。但是梁王的要求沒完沒了,你也不問清情況,只是看到枸櫞又大又香,就要了去,那自然難以滿足梁王的要求了。樹木生長于土地,有什么樣的土地,就有什么樣的樹木,于是,各種水果就在各地生長出來。產水果的地方,不只是吳國,梁王不廣泛地尋找,而只是向吳國求找,這樣的話,我擔心枸櫞一類的水果會天天送到梁王那里去,而最終沒有適合梁王口味的!”
注釋
①梁王:即“魏王”。梁,魏國,周代諸侯國,戰國時遷都于大梁今河南開封,故稱之“梁”。嗜果:愛吃水果。求諸吳:向吳國尋求。吳,周代諸侯國,春秋末年為越國所滅。
②意:猜測。
③惎(jì):教,指點。聘:古代諸侯之間派使節問候。
④御兒:古地名,在今浙江桐鄉西南。
鄙人:指居住郊野的人,即農人。
⑤煌煌乎:光燦燦地。
⑥靳:吝嗇。
⑦幣:泛指作禮物的錢財、玉、馬、皮、帛等。
⑧薦:進獻祭品,這里指先用枸櫞在宗廟祭過其先王。嘗:品嘗。
⑨齒柔:即俗謂“倒牙”因食物太酸致使牙齒不能咀嚼。
⑩顣頞(cù è):顣,音 cù,皺縮(額頭、眉毛)。頞:鼻梁。
?讓:責備。誚:責問。
?誚(qiào):責備。
?應:答應,這里有“滿足”的意思。
?尚:超過。
?置:放棄,罷休。
?稱:配得上。
?斯:就。
?遍索:廣泛地尋求。
?適:合乎。
啟示
梁王喜歡吃水果,吃了味美,還想吃味更美,吃得不稱意可口,就責備水果產地的吳國人,欲壑難填,諷刺了人性的貪婪,說明了做人做事不能貪得無厭。
《梁王嗜果》這個故事的另一層意義是從吳國人口中道出:各種水果都是各地生長出來的,梁國有自己的土地,自可栽種,何須向別國求找,依賴于人,吃酸果是難免的。
使者看到枸櫞外表漂亮,就認定它一定好吃,結果適得其反,這告訴了我們,看問題事物,應該認清本質,只注重外表而忽略本質,只會事與愿違。
作者簡介
劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事家、政治家、文學家,明朝開國元勛,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人。故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯