岳飛二三事文言文翻譯 岳飛二三事文言文閱讀答案
《岳飛二三事》從《宋史》中摘選了岳飛一生中的幾件小事,體現(xiàn)了岳飛孝敬、自律、知錯(cuò)就改、賞罰分明等優(yōu)秀品格。
【文言文】
飛至孝;母留河北,遣人求訪,迎歸。母有痼疾,藥餌必親。母卒,水漿不入口者三日。家無姬侍。吳玠素服飛,愿與交歡,飾名姝遺之。飛曰:“主上宵旰, 豈大將安樂時(shí)?”卻不受,玠益敬服。少豪飲,帝戒之曰:“卿異時(shí)到河朔,乃可飲?!彼旖^不飲。帝初為飛營(yíng)第,飛辭曰:“敵未滅,何以家為?”或問天下何時(shí)太平,飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣?!?/p>
【翻譯】
岳飛十分孝順,母親留在黃河以北地區(qū),他派人去探望母親,并且把母親迎接歸來。他的母親有很難治愈的疾病,端藥喂藥一定要親自來。他的母親過世之后,他不喝水不吃飯三天。他的家里沒有姬妾陪侍。吳玠向來佩服岳飛,想要和他結(jié)交,便裝扮了有名的女子送給岳飛。岳飛說:“現(xiàn)在皇上到了很晚的時(shí)候還因憂心天下而沒睡,怎么會(huì)是我們當(dāng)大將的人享受安樂的時(shí)候?”岳飛推辭不肯接受,吳玠更加尊敬佩服他了。岳飛年輕時(shí)候喜歡大量喝酒,皇帝告誡他說:“你在某天到達(dá)河朔的時(shí)候,才可以痛快喝酒?!痹里w就再也不喝酒了,皇帝開始的時(shí)候想為岳飛建造府邸,岳飛推辭說:“敵人還沒有被消滅,怎么能夠建立自己的府邸呢?”有的人問天下什么時(shí)候太平,岳飛說:“文臣不吝惜錢,武將不吝惜死,天下就太平了。”
【注釋】
1至:極,很,最。
2遣,派遣。
3惜:憐惜。
4遺:贈(zèng)送。
5素:一向,向來。
6絕:戒絕。
7益:更加。
8惜:吝惜。
9岳飛:南宋抗金英雄。
10吳玠(jie 讀四聲):南宋抗金名將。
11名姝(shu讀一聲):有名的女子。
12宵旰(gan讀四聲):指皇上晝夜煩憂。
13第:府第。
14卻:推辭,推卻。
【啟示】
《岳飛二三事》告訴了我們,岳飛是一個(gè)孝順、自律、賞罰分明,嚴(yán)以律己,厚以待人,以天下為己任的人。
【閱讀答案】
一、字詞解釋:
(1)至:極,很; (2)遣:派遣; (3)素:一向,向來
(4)遺:贈(zèng)送; (5)絕:戒絕; (6)惜:吝惜
二、句子翻譯:
原文:敵未滅,何以家為?
譯文:敵人尚未被消滅,怎能能夠建立自己的家呢?
三、從《岳飛二三事》中可以看出岳飛是個(gè)什么樣的人?
答:孝敬、自律、知錯(cuò)就改、以天下為己任
四、岳飛二三事記述了抗金民族英雄岳飛的哪幾件事?
《岳飛二三事》記述了岳飛的四件事:
1.是說他很孝敬,在戰(zhàn)亂中母親留在河北,他就派人將母親送了回來,母親有很重的疾病,親自將湯藥送服給她,母親死后,他三天三夜沒吃沒喝。
2是說他自律,他家里沒有傭人,吳玠就想送給他幾個(gè),他堅(jiān)決不接受。
3.是說他知錯(cuò)就改,他經(jīng)常喝很多的酒,皇帝要求他喝酒注意,他于是就不喝酒了。
4.是說他精忠報(bào)國(guó),皇帝想給他安置家舍,他不要:有的人問他天下何時(shí)太平,他說只要文臣不貪錢,武將不怕死,天下就太平了。