《有所思》原文、注釋、譯文、賞析
有所思
無名氏
【原文】
有所思,乃在大海南。
何用問遺[1]君?
雙珠玳瑁[2]簪,用玉紹繚[3]之。
聞君有他心,拉雜[4]摧燒之。
摧燒之,當風揚其灰!
從今以往,勿復相思,相思與君絕!
雞鳴狗吠,兄嫂當知之。
妃呼稀[5]!
秋風肅肅晨風飔[6],東方須臾高[7]知之!
【注釋】
[1]遺(wèi):饋贈。
[2]玳瑁(dài mào):一種有機寶石。
[3]紹繚:纏繞。
[4]拉雜:指零亂,無條理。
[5]妃呼豨(xī):漢語詞匯,解釋為古樂曲中的助聲字,無義。
[6]飔(sT):疾風。
[7]高:通“皓”。即東方發白,天亮了。
【作者介紹】
此歌是漢《鐃歌十八曲》之一。作者不詳。
【賞析】
鐃歌本為“建威揚德,勸士諷敵”的軍樂,然今傳十八曲中內容龐雜,敘戰陣、記祥瑞、表武功、寫愛情者皆有。本篇就是用第一人稱,表現一位女子遭遇愛情波折前后的復雜情緒的。
這是一首情歌,描寫了一個癡情的女子由熱烈的相思,到對負心漢的痛恨決絕,以及決絕又猶豫彷徨的纏綿過程。從精心飾簪到毀簪揚灰,此歌的感情變化,愛與恨的交織,不顧一切的沖動與反復思考的冷靜,都圍繞道具——“簪”一一展開。詩中愛體現愛,恨亦體現愛;如聞君有他心后,女子便將定情的“雙珠玳瑁簪”拉(折斷)一雜(敲碎)一摧(摧毀)一燒(燒成灰)一當風揚其灰,由柔至剛,感情漸趨漸強,熱烈灼人,令負心漢不敢正視。在短短十七句中,恨之切與愛之深相輔相成,奇妙地糅合成一個整體。
此詩的結構,以“雙珠玳瑁簪”這一愛情信物為線索,通過“贈”與“毀”及毀后三個階段,來表現主人公的愛與恨,決絕與不忍的感情波折,由大起大落到余波不竭。中間又以“摧燒之”“相思與君絕”兩個頂真句,作為愛憎感情遞增與遞減的關紐;再以“妃呼豨”的長嘆來連綴貫通昔與今、疑與斷的意脈,從而構成了描寫女子熱戀、失戀、眷戀的心理三部曲。層次清晰而又錯綜,感情跌宕而有韻致。其次,這首詩通過典型的行動細節描寫和景物的比興烘托來刻畫人物的細微心曲,也是相當成功的。
《有所思》與《上邪》是漢樂府詩《鐃歌十八曲》中兩首采自民間的情詩。漢代樂府民歌中情詩很少,但是都很精彩。這兩首為古今情詩的奇作,特色顯著,不同凡響,使人讀之難忘。