《小池》原文、注釋、譯文、賞析
小池
楊萬里
【原文】
泉眼無聲惜[1]細流,
樹陰照水愛晴柔[2]。
小荷才露尖尖角[3],
早有蜻蜓立上頭。
【注釋】
[1]惜:珍惜。
[2]照水:倒映在水中。晴柔:明麗柔和。
[3]小荷:初生的荷葉。尖尖角:形容新生的荷葉剛出水面卷曲著,像犄角。
【作者】
楊萬里(1127~1206年),字廷秀,號誠齋。吉水(今江西省吉安市)人。他的詩語言清新活潑、想象豐富,具有明快自然、詼諧風趣、生動逼真、富于形象性的特點,被人稱之為“誠齋體”。與陸游、范成大、尤袤齊名,被稱為“南宋四大家”。他的七絕寫得好,以寫景詠物見長。共存詩4200多首,著有《誠齋集》等。
【賞析】
這首詩描寫了初夏時節小池優美的風光。特點是以取景細膩、小巧,善于抓住瞬間的動感而取勝。“泉眼”“樹影”“小荷”“蜻蜓”這一切都顯得那么樸素,那么柔和、小巧。詩人先寫小池的泉眼,再寫池中的樹影,采用擬人手法,用“惜”、“愛”二字將它們寫得更有情感。其中三、四句不斷被人們演繹,常用于形容初露頭角的新人。
精致的小景,在詩人妙筆下顯得玲瓏可愛,情趣盎然,別有一番滋味。那無聲細小的水流,從泉眼里汩汩流出,這靜中有動的情景,讓人感覺到泉水是有情的、可愛的,“惜”和“愛”,使這兩幅圖景有了濃濃的人情味。就在詩人注視水面時,發現了剛剛長出來的尖尖荷花。好像就在極短的一瞬間,有淘氣的小蜻蜓,急急忙忙地飛來,悄悄落在初露水面的荷花尖上,使寧靜的小池里頓時有了生動的情趣,讓人見了不由產生會心的微笑。
這首詩意境清新,形象生動,充滿生活情趣。詩的選材,緊扣一個“小”字,“泉眼”、“細流”、“小荷”、“尖尖角”,都體現出小巧玲瓏,符合小池的特色。這也表現出詩人觀察生活細致入微。