吳志根《新元史》中國名著簡介
作者: 吳志根
《新元史》二百五十七卷,柯劭態(tài)編著。公元1920年成書,1930年重訂。書按紀(jì)傳體例,分本紀(jì)二十六卷,表七卷,志七十卷,列傳一百五十四卷。從體例上看,與《元史》差不多,只是它把表列于志前,而《元史》表在志后。
從內(nèi)容上看,該書對《元史》多有補充。例如,本紀(jì)部分增加一卷《序紀(jì)》,就是根據(jù)《元朝秘史》等記述成吉思汗先世的歷史傳說。列傳部分,補充了博爾忽、赤老溫、哲別、和禮霍孫等重要將相大臣的傳記;對于元末韓林兒、徐壽輝等紅巾軍農(nóng)民起義,也增補了許多史實,并增立《韓林兒傳》。該書對《元史》重復(fù)立傳等重大錯誤也作了糾正。
柯劭態(tài)是清朝光緒十二年(公元1886年)進士,歷任翰林院侍講、學(xué)部左丞、國史館纂修等職,史學(xué)觀點與舊史家無異,但在搜集史料方面卻有超過《元史》之處。他入翰林院后,借館藏《永樂大典》等書,抄錄有關(guān)元代史料,特別是參考了《永樂大典》所輯之《經(jīng)世大典》殘卷和《元典章》等。后又得洪鈞《元史譯文證補》,并翻譯洪氏所未及見到的東西方學(xué)者的著作,廣泛引用西方史料。又博訪四庫全書未收之秘籍和元碑拓本等等,參互考證。經(jīng)十多年的努力,才編成此書。柯氏采摭清朝乾隆時錢大昕以來各家研究《元史》的成果,熔鑄中外新舊史料于一爐,訂誤補遺,確有遠勝《元史》之處。北洋政府統(tǒng)治時期,柯氏的老友徐世昌曾任大總統(tǒng)。該書經(jīng)徐氏為之作序并推薦,北洋政府便依二十四史唐書及五代史新舊并存的先例,以大總統(tǒng)令將《新元史》與《元史》一并列入正史,于是有二十五史。
但今天看來,《新元史》對我們研究元史的幫助很少。因為,該書在補缺方面,有些應(yīng)補且又能補的卻沒有補,如《藝文志》,而原來《元史》有的,如任速哥、胡長孺、靳昺等人的傳記,在《新元史》中反而遺漏了。在校正方面,雖校訂了《元史》的一些錯訛,但卻又增加了一些謬誤,如敬瑛、杜瑛二傳實為一人,張樞一人二傳,等等。人名地名的漢譯,都用乾隆年間改譯標(biāo)準(zhǔn),反而不如《元史》準(zhǔn)確,且有地名一名二譯的,給讀者增加了辨別的困難。該書所引用的材料,一概不注明出處,致使學(xué)者不敢引用。而且,柯氏離今不遠,凡他能接觸到的材料,今天人們都能看到,可以直接利用第一手材料,不需要轉(zhuǎn)引柯氏的轉(zhuǎn)手材料。至于他所翻譯的外文材料,錯誤較多,遠不如現(xiàn)在的譯本準(zhǔn)確可靠。總之,從史料的角度看,《新元史》的價值并不大。
《新元史》有天津徐氏退耕堂刊本,開明書店二十五史本。另有《新元史考證》,是柯氏之子刻其父草稿而成。解放前,陳叔陶撰《新元史本證》,指出了《新元史》的許多互相矛盾和錯誤之處。