《鬼谷子·內(nèi)揵第三》釋義
內(nèi)揵第三
題解
《鬼谷子》曰:“內(nèi)者,進說辭也;揵者,揵所謀也。”內(nèi),指內(nèi)心世界。揵,通“楗”,閉塞的開關(guān),即鎖。內(nèi)揵,字面的意思是從內(nèi)心深處鎖住,作為游說之術(shù),其含義是:向君主進獻說辭,要深入到君主的內(nèi)心世界,使雙方的關(guān)系就像門閂和門、鑰匙和鎖一樣緊密結(jié)合,親密無間。陶弘景題注曰:“揵者,持之令固也。言君臣之際,上下之交,必內(nèi)情相得,然后結(jié)固而不離。”俞樾曰:“此篇名《內(nèi)楗》。楗即鍵也。《周官》:‘司門掌授管鍵。’司農(nóng)注曰:‘管謂鑰也,鍵謂牡。’然則內(nèi)楗者,謂納鍵于管中。”
“內(nèi)揵”之術(shù)應(yīng)遵循“得其情,乃制其事”的原則,也就是說,要取得君主的信任,成功與否的關(guān)鍵是了解對方的真實情況、真實思想。
君臣上下之事,有遠而親,近而疏[1],就之不用,去之反求[2]。日進前而不御,遙聞聲而相思[3]。事皆有內(nèi)揵,素結(jié)本始[4]。或結(jié)以道德,或結(jié)以黨友,或結(jié)以財貨,或結(jié)以采色[5]。用其意,欲入則入,欲出則出;欲親則親,欲疏則疏;欲就則就,欲去則去;欲求則求,欲思則思[6]。若蚨母之從子也,出無間,入無朕,獨往獨來,莫之能止[7]。
注釋
[1]遠而親,近而疏:陶弘景注:“道合則遠而親,情乖則近而疏。”遠、近,指血緣或親戚關(guān)系。親、疏,指實際上的交往關(guān)系。
[2]就之不用,去之反求:陶弘景注:“非其意則就之而不用,順其事則去之反求。”就,靠近。用,任用。去,離開。求,征召。
[3]日進前而不御,遙聞聲而相思:陶弘景注:“分違則日進前而不御,理契則遙聞聲而相思。”御,通“迓”,迎接,歡迎。
[4]事皆有內(nèi)揵,素結(jié)本始:陶弘景注:“言或有遠而相親,去之反求,聞聲而思者,皆有內(nèi)合相持,素結(jié)其始。故曰皆有內(nèi)揵,素結(jié)本始也。”素,平時。結(jié),建立關(guān)系。本始,開始,開端。
[5]“或結(jié)以道德”四句:陶弘景注:“結(jié)以道德,謂以道德結(jié)連于君。若帝之臣,名為臣,其實為師也。結(jié)以黨友,謂以友道結(jié)連于君。王者之臣,名為臣,其實為友也。結(jié)以貨財,結(jié)以采色,謂若桀紂之臣,費仲、惡來之類是也。”或,有的。黨友,志趣相投的朋友。財貨,金錢、貨物。采色,絢麗成章的顏色。這里指滿足耳目視聽之好的女色、音樂、歌舞等娛樂形式。
[6]“用其意”九句:陶弘景注:“自入出以下八事,皆用臣之意,隨其所欲,故能固志于君,物莫能間也。”用其意,根據(jù)對方的意圖而結(jié)交。入,入世,參與政事。出,出世,不參與政事。
[7]“若蚨母之從子也”五句:陶弘景注:“言蚨母養(yǎng)子,以蓋覆穴,出入往來,初無間朕,故物不能止之。今內(nèi)揵之臣,委曲從君以自結(jié)固,無有間隙,亦由是也。”蚨母,昆蟲名,即青蚨。外形似蟬,比蟬稍大。取蚨子,其母無論遠近都會飛來相救。干寶《搜神記》卷十三云:“(蚨母)生子必依草葉,大如蠶子。取其子,母即飛來,不以遠近。雖潛取其子,母必知處。以母血涂錢八十一文,以子血涂錢八十一文,每市物,或先用母錢,或先用子錢,皆復(fù)飛歸,輪轉(zhuǎn)無已。”陶弘景注:“蚨母,螲也。似蜘蛛,在穴中,有蓋。”
譯文
君臣上下之間的關(guān)系,是很復(fù)雜微妙的。有的關(guān)系疏遠,思想上卻很親密;有的關(guān)系親近,思想上卻很疏遠。有的人主動親近君主,反而不被任用;有的人離開了君主,反而被君主征詔。有的人天天出現(xiàn)在君主面前也得不到任用,有的人只是遠遠聽到他的名聲,君主卻朝思暮想要得到他。這都是由于內(nèi)心相知的程度不同所致,取決于君臣之間平時的結(jié)交。君臣之間的關(guān)系,有的以道德相交,有的以志趣相投的朋友之道相交,有的以財物相交,有的以美色娛樂相交。能夠揣摩君主意圖而相互結(jié)交,那么,你就能想入世就入世,想出世就出世;想親密就親密,想疏遠就疏遠;想靠近就靠近,想離開就離開;想自己得到征召就得到征召,想讓君主思念自己就能讓君主思念。就好像青蚨蟲一樣,母蟲一定要細心地保護它的幼蟲,無論出入,都沒有間隔的跡象,自由往來,沒有誰可以阻止。
內(nèi)者,進說辭也[1];揵者,揵所謀也[2]。欲說者,務(wù)隱度[3];計事者,務(wù)循順[4]。陰慮可否,明言得失,以御其志[5]。方來應(yīng)時[6],以合其謀[7]。詳思來揵,往應(yīng)時當(dāng)也[8]。
注釋
[1]內(nèi)者,進說辭也:陶弘景注:“說辭既進,內(nèi)結(jié)于君,故曰內(nèi)者進說辭也。”俞樾曰:“內(nèi),讀為納。”內(nèi),使動用法,使……進入內(nèi)心。
[2]揵者,揵所謀也:陶弘景注:“度情為謀,君必持而不舍,故曰揵者揵所謀也。”俞樾曰:“內(nèi)揵者,謂納鍵于管中。”揵所謀,使謀略與對方相合。揵,也是使動用法。
[3]欲說者,務(wù)隱度:陶弘景注:“說而隱度,則其說必行。”隱度,暗中揣度。
[4]計事者,務(wù)循順:陶弘景注:“計而循順,則其計必用。”循順,依靠,順著。
[5]“陰慮可否”三句:陶弘景注:“謂隱慮可否,然后明言得失,以御君志也。”陰慮,暗中考慮。明言,公開講。
[6]方來應(yīng)時:進獻計謀要契合時機。方,計謀。應(yīng)時,切合時宜。
[7]合其謀:合于君謀。其,君主。
[8]詳思來揵,往應(yīng)時當(dāng)也:陶弘景注:“詳思,計慮來進于君,可以自固;然后往應(yīng)時宜,必當(dāng)君心也。”來揵,前來進獻的計謀。
譯文
所謂“內(nèi)”,就是使進獻說辭能夠深入君主的內(nèi)心;所謂“揵”,就是使自己的謀略與君主相合。想去游說君主的時候,必須先審時度勢,暗中揣測君主的真實想法和意圖;想向君主進獻計謀時,必須順著君主的意愿。暗中揣度是否可行,再對君主公開說出所得所失,以便迎合君主的心志。進獻計謀要選準時機,對方一旦有應(yīng),便立即進獻說辭以合于君主的謀略。詳細地思考后再來進獻計謀,去迎合君意,適應(yīng)形勢。
夫內(nèi)有不合者,不可施行也[1]。乃揣切時宜,從便所為,以求其變[2]。以變求內(nèi)者,若管取揵[3]。言往者,先順辭也;說來者,以變言也[4]。善變者,審知地勢,乃通于天,以化四時;使鬼神,合于陰陽,而牧人民[5]。見其謀事,知其志意[6]。事有不合者,有所未知也[7]。合而不結(jié)者,陽親而陰疏[8]。事有不合者,圣人不為謀也[9]。
注釋
[1]夫內(nèi)有不合者,不可施行也:陶弘景注:“計謀不合于君,則不可施行也。”內(nèi),這里既指言辭,也指計謀。
[2]“乃揣切時宜”三句:陶弘景注:“前計既有不合,乃更揣量切摩當(dāng)時所為之便,以求所以變計也。”揣切,切磋,揣摩。時宜,時機是否適宜。從便所為,從便于實施的角度出發(fā)。
[3]以變求內(nèi)者,若管取揵:陶弘景注:“以管取揵,揵必離;以變求內(nèi),內(nèi)必合。”管,鑰匙。揵,通“楗”,門閂。
[4]“言往者”四句:陶弘景注:“往事已著,故言之貴順辭;來事未形,故說之貴通變也。”言往者,講歷史。順辭,順從君主心意的言辭。說來者,討論未來。變言,變通的言辭。
[5]“善變者”七句:陶弘景注:“善變者,謂善識通變之理,審知地勢則天道可知。故曰:乃通于天。知天則四時順理而從化,故曰:以化四時。鬼神者,助陰陽以生物者也,道通天地,乃能使鬼神,合德于陰陽也。既能知地通天,化四時,合陰陽,乃可以牧養(yǎng)人民。”化四時,精通四時的變化。使鬼神,役使鬼神。
[6]見其謀事,知其志意:陶弘景注:“其養(yǎng)人也,必見其謀事而知其志意也。”謀事,處理事務(wù)。志意,心志和意向。
[7]事有不合者,有所未知也:陶弘景注:“謂知之即與合,未知即不與合也。”事有不合,決策不合君心。知,了解,掌握。
[8]陽:這里指表面。陰:這里指內(nèi)心。
[9]事有不合者,圣人不為謀也:陶弘景注:“不合,謂圓鑿而方枘。故圣人不為謀也。”
譯文
如果自己的言辭或計謀與君主不合,就不能施行。這時就要揣摩時機是否適宜,從有便實施的角度出發(fā),來改變策略。用善于變化來爭取被采納,就像用鑰匙開鎖一樣,變被動為主動,極易達到目的。游說時,凡是談?wù)撨^去的事情,要采用順從君主心意的言辭;凡是談?wù)撐磥淼氖虑椋捎米兺ǖ难赞o。善于應(yīng)變的,必須詳細了解各國地理形勢,精通天文四時的變化,這樣才能做到役使鬼神,與陰陽之理相合,管理民眾。見到君主處理事情的計謀和措施,就能知道他的心志和意向。所辦的事情有時不能合君心,是因為對君主的心志和意向還不夠了解。意見一致了,而不能密切結(jié)合是因為只停留于表面親近,而背地里還有距離。凡是與君主之意不合的事,圣人是不會為其謀劃的。
故遠而親者,有陰德也;近而疏者,志不合也[1]。就而不用者,策不得也;去而反求者,事中來也[2]。日進前而不御者,施不合也;遙聞聲而相思者,合于謀以待決事也[3]。故曰:不見其類而為之者見逆,不得其情而說之者見非[4]。得其情,乃制其術(shù)[5]。此用可出可入,可揵可開[6]。故圣人立事,以此先知而揵萬物[7]。
注釋
[1]“故遠而親者”四句:回應(yīng)上文“遠而親,近而疏”。陶弘景注:“陰德謂陰私相得之德也。”陰德,暗合君心。德,通“得”。
[2]“就而不用者”四句:回應(yīng)上文“就之不用,去之反求”。陶弘景注:“謂所言當(dāng)時未合,事過始驗。故曰事中來也。”策不得,謀略不恰當(dāng),不符合君心。事中來,預(yù)測的事情后來應(yīng)驗了。
[3]“日進前而不御者”四句:回應(yīng)上文“日進前而不御,遙聞聲而相思”。陶弘景注:“謂彼所行合于己謀,待之以決其事,故遙聞聲而相思也。”施,措施。待,期待。
[4]不見其類而為之者見逆,不得其情而說之者見非:陶弘景注:“言不得其情類而為說者,若北轅適楚,陳軫游秦,所以見非逆也。”見逆,被拒絕。見非,被否定。
[5]得其情,乃制其術(shù):陶弘景注:“得其情則鴻遇長風(fēng),魚縱大壑,沛然莫之能御。故能制其術(shù)也。”情,實情。制,制訂。術(shù),謀略,主張。
[6]此用可出可入,可揵可開:陶弘景注:“此用者,謂用其情也,則出入自由,揵開任意也。”此用,用此,即使用這種方法。
[7]故圣人立事,以此先知而揵萬物:陶弘景注:“言以得情立事,故能先知可否,萬品所以結(jié)固而不離者,皆由得情也。”此,指上文提到的“得情”。揵萬物,控制萬事萬物。先知,預(yù)先了解情況。
譯文
所以那些關(guān)系疏遠反而得到君主親近的人,是因為他們能與君主心意暗合;那些關(guān)系親近反而被君主疏遠的人,是因為他們與君主心意不一。主動親近君主反而不被任用的,一定是謀略不恰當(dāng),不符合君心;離開君主反而被征召的,一定是他所預(yù)測的事在后來應(yīng)驗了。天天在君主面前卻不被任用的人,一定是建議措施不合君主之意;君主遠遠聽到他的名聲就朝思暮想要得到的人,一定是謀略相合,期待他前來決斷大事。所以說,如果找不到雙方的共同之處而制訂謀略,必定會被排斥;不了解對方的實情而實行游說,必定會被否定。了解到真情,才能制訂并實現(xiàn)自己的謀略。使用這種辦法既可以進入,也可以出來,既可以相合,也可以離開。所以圣人立身處事,就是遵循這種規(guī)律來預(yù)先了解情況,從而跟各種人和事物緊密結(jié)合的。
由夫道德、仁義、禮樂、忠信、計謀[1],先取《詩》《書》[2],混說損益,議論去就[3]。欲合者用內(nèi),欲去者用外,外內(nèi)者必明道數(shù)[4]。揣策來事,見疑決之[5]。策而無失計,立功建德[6]。
注釋
[1]由夫道德、仁義、禮樂、忠信、計謀:陶弘景注:“由夫得情,故能行其道德仁義以下事也。”由,通過,從中經(jīng)過。
[2]《詩》:《詩經(jīng)》。先秦時稱“詩”或“詩三百”,西漢時尊為經(jīng),稱《詩經(jīng)》。《書》:《尚書》。先秦時稱“書”,西漢時尊為經(jīng),又稱《書經(jīng)》。春秋戰(zhàn)國時期,在外交場合往往引用《詩經(jīng)》或《尚書》中的只言片語,來做說服的例證。
[3]混說損益,議論去就:陶弘景注:“混,同也。謂先考《詩》《書》之言,以同己說,然后損益時事,議論去就也。”混說,夾雜進自己的說法。損益,減少和增加,有斟酌、研討的含義。
[4]“欲合者用內(nèi)”三句:陶弘景注:“內(nèi)謂情內(nèi),外謂情外。得情自合,失情自去,此蓋理之常也。言善知內(nèi)外者,必明識道術(shù)之?dāng)?shù)。”內(nèi),靠攏、進取的方法。外,疏遠、退讓的方法。道數(shù),規(guī)律。
[5]揣策來事,見疑決之:陶弘景注:“預(yù)揣來事,見疑能決也。”揣,揣測。策,計劃。
[6]策而無失計,立功建德:陶弘景注:“既能明道數(shù),故策無失計。策無失計,乃立功建德也。”失計,失算,發(fā)生錯誤。
譯文
在游說時,要順著道德、仁義、禮樂、忠信、計謀等方面來進言,從《詩經(jīng)》《尚書》中征引例證,在此基礎(chǔ)上加入自己的言辭,或增加或減少,再仔細研討在當(dāng)前情況下自己是離開還是留下輔助君主。如果決定輔助君主,就從進取方面努力,以求思想與君主相合;如果要離開,就采取消極的辦法,盡量退避。如果想要離開,無論是積極進取還是消極退避,都一定要通曉與君主相處的規(guī)律,這樣才可以揣測計劃未來的事情,發(fā)現(xiàn)疑難之處才可以迅速決斷。策略上沒有失誤之處,就能立功建立德業(yè)。
治名入產(chǎn)業(yè),曰揵而內(nèi)合[1]。上暗不治,下亂不寤,揵而反之[2]。內(nèi)自得而外不留,說而飛之[3]。若命自來,己迎而御之[4]。若欲去之,因危與之[5]。環(huán)轉(zhuǎn)因化,莫知所為,退為大儀[6]。
注釋
[1]治名入產(chǎn)業(yè),曰揵而內(nèi)合:陶弘景注:“理君臣之名,使上下有序;入貢賦之業(yè),使遠近無差。上下有序則職分明,遠近無差則徭役簡,如此則為國之基日固。故曰揵而內(nèi)合也。”治名,辨析名分,指確立君臣的職責(zé)。入產(chǎn)業(yè),治理民眾,使國家增加財富。
[2]“上暗不治”三句:陶弘景注:“上暗不治其任,下亂不寤其萌。如此天下無邦,域中曠主。兼昧者,可行其事;侮亡者,由是而興。故曰揵而反之。”上,君主。暗,昏庸。下,臣下。寤,醒悟。
[3]內(nèi)自得而外不留,說而飛之:陶弘景注:“言自賢之主,自以所行為得,而外不留賢者之說。如此者,則為作聲譽而飛揚之,以釣其歡心也。”自得,自鳴得意。外不留,別人進言,不被采納。飛,假意稱頌。
[4]若命自來,己迎而御之:陶弘景注:“君心既善,己必自有命來。召己則迎而御之,以行其志也。”命,命令。迎,接受。
[5]若欲去之,因危與之:陶弘景注:“翔而后集,意欲去之,因其將危與之辭矣。”俞樾曰:“危,讀為詭。古字‘詭’與‘危’通。”尹桐陽認為:“危與,高舉也。高舉,謂不仕。”
[6]“環(huán)轉(zhuǎn)因化”三句:陶弘景注:“去就之際,反復(fù)量宜,如圓環(huán)之轉(zhuǎn),因彼變化。雖優(yōu)者莫知其所為,如是而退,可謂全身大儀。儀者,法也。”環(huán)轉(zhuǎn)因化,像圓環(huán)一樣轉(zhuǎn)動,順應(yīng)對方的變化。儀,法則。
譯文
既能幫助君主處理好君臣之間的職分,又能幫助君主治理百姓,增加財富,使國家富強,這就叫從內(nèi)部與君主結(jié)交。如果君主昏庸不理政事,臣下胡亂行事而不覺悟,那么進獻謀略就會遭到拒絕,自己要反身而退,不再為其謀劃。如果君主自鳴得意而不采納外人的建議,只能假意去稱頌他,以贏得他的歡心。如果君主有命令來征召自己,便接受任命,發(fā)揮作用,施行自己的主張。如果想要離開君主,就說自己繼續(xù)留在君主身邊將會危害到他,這樣君主自然會放行。總而言之,要做到像圓環(huán)一樣靈活轉(zhuǎn)動,順應(yīng)對方情勢的變化,使誰也無法了解自己的計謀,隱退往往也是一種全身而退的大法。