《蘇洵·名二子說(shuō)》唐宋八大家散文名篇鑒賞
《蘇洵·名二子說(shuō)》唐宋八大家散文名篇鑒賞
輪輻蓋軫①,皆有職②乎車,而軾③獨(dú)若無(wú)所為者。雖然,去軾,則吾未見(jiàn)其為完車也。軾④乎,吾懼⑤汝之不外飾⑥也。
天下之車莫不由轍,而言車之功者,轍不與焉。雖然,車仆⑦馬斃⑧,而患亦不及轍,是轍者,善處乎禍福之間也。轍⑨乎,吾知免矣。
【注】
①輪輻蓋軫:古代車子的四種部件。輪,車輪。輻,輻條,車輪中湊集于中心轂(gǔ谷)的直木。蓋,車蓋,車上的帳篷。軫,車廂底部四面的橫木。②職:職責(zé),引申為“用處”的意思。③軾:車廂前供人憑倚的橫木,其形如半框,有三面,古人用手俯按軾上表示敬意。④軾:此指蘇軾。⑤懼:這里是擔(dān)心的意思。⑥不外飾:指不注意外在行為的掩飾。⑦仆:向前跌倒。這里指車子翻倒。⑧斃:這里也是仆倒的意思。⑨轍:此指蘇轍。
本文作于宋仁宗慶歷七年(1047),當(dāng)時(shí)蘇軾12歲、蘇轍8歲。此時(shí)的蘇洵經(jīng)歷了屢次考而不中的打擊之后,心情郁結(jié),于是借著二個(gè)兒子的名字緣由寫了這篇文章,既有對(duì)兒子的諄諄教導(dǎo)和勸勉,亦有對(duì)仕途艱難、人生多磨難的感慨。
這篇短文很巧妙地借名字作發(fā)揮,對(duì)兩個(gè)兒子進(jìn)行了為人處世方面的教誨。蘇洵認(rèn)為,車輪、車輻、車蓋和車軫,都是車子的重要組成部分。而軾,只是車前用作搭手的橫木,沒(méi)有它,雖然賣相會(huì)難看一點(diǎn),但畢竟不要緊。所以大兒子取名“軾”。蘇洵的小兒子性格平和,他為其取名“轍”。只因天下的車莫不循轍而行,雖然論功勞,車轍是沒(méi)份的,但如果車翻馬斃,也怪不到轍的頭上。
由此可見(jiàn),“知子莫若父”。蘇洵是深知兩個(gè)兒子的脾氣性格的,雖然當(dāng)時(shí)兩個(gè)孩子都還很小,但是蘇洵可能已經(jīng)從兩人的行為舉止上預(yù)感到了兩人將來(lái)的命運(yùn),因而寫下此文加以告誡。
他知道“大蘇”從小生性曠達(dá),性不忍事,每遇不平事,立刻“如蠅在口,吐之而快”,無(wú)意中得罪不少人,于是就提醒他要放低身段,注意“外飾”。“軾乎,吾懼汝之外飾也”,故再取字“子瞻”,希望他做事能瞻前顧后,三思而后行。對(duì)于沉靜內(nèi)斂的“小蘇”,老蘇取名為“轍”,“轍者,善處乎禍福之間也”,再取字“子由”,希望他能適當(dāng)“動(dòng)輒由他”,自由灑脫,大可不必?fù)?dān)心福禍。蘇轍性格沖和淡泊,深沉不露,并能盡力王事,后果然位至尚書右丞、門下侍郎。
天下的父母,總希望子女首先要學(xué)會(huì)生存,然后再尋求發(fā)展。其子蘇軾的詩(shī)句“人皆養(yǎng)子望聰明,我被聰明誤一生。惟愿孩兒愚且魯,無(wú)災(zāi)無(wú)難到公卿”講的實(shí)際上也是這個(gè)道理。此外,縱觀蘇洵的一生的性情和遭遇,再來(lái)品讀本文,更覺(jué)意味深長(zhǎng)。
后人評(píng)論
當(dāng)代有學(xué)者評(píng)論此文說(shuō):“雖短不足百字,但雋永有味,情思婉轉(zhuǎn);語(yǔ)言凝練,別具一格。”