《先秦散文·老子·信言不美章(原第八十一章)》原文鑒賞
《先秦散文·老子·信言不美章(原第八十一章)》原文鑒賞
信言不美①,美言不信;善者不辯②,辯者不善;知者不博③,博者不知。圣人不積④,既以為人,己愈有;既以與人⑤,己愈多。故天之道利而不害⑥,人之道為而弗爭。
【注釋】 ①信言:真實的話。美:華麗。 ②善者:善于言談、論辯的人。 ③博:廣博。 ④積:積私,私藏。 ⑤與:給予、奉獻之意。 ⑥利:對物對人有利。不害:不害物害人。
【今譯】 真實的語言不講華美,華美的語言往往不真誠;善于言談的人不輕易論辯,好辯之人不見得真正善談;富有真知的人不求廣博,追求廣博的人就不能夠深入而求得真知。圣人不私自積藏,而積極幫助別人,自己反而更加富有;慷慨地施舍與人,反而收獲更多。自然之道,福利萬物而不加害;人間的法則,應積極輔助引導而不爭功。
【總案】 于此章,我們可以感受到老子作為一個深邃的哲學家所具有的敏銳的洞察力和博大無私的愛。
真誠的言辭因出于內心,所以不加修飾;而巧佞者之言千方掩蓋真象。因此“信言不美,美言不信。”善于言談者深知真理之所在,止于真理,不愿論辯;而巧辯之人假于詭怪之詞而出邪說。因此“善者不辯,辯者不善。”具有真知灼見之人技專于一,精于一,故不求廣博;而務求廣博者,必定浮華于物,不專不精,所以也無從獲取真知。這就是“知者不博,博者不知。”這三條為我們提示了做人的準則。
老子之書,在很多時候是為統治者獻計獻策的,而此章則鄭重地向統治者提出了要求:不積私,多為別人,多給別人,多利別人,多讓別人。只有如此,才符合天道,才能達到天人合一的境界。
廖廖數字,老子溫良寬厚而仁愛的形象已經婉然于眼前了。