贈嶺上梅拼音版注音版、翻譯及賞析(蘇軾)
贈嶺上梅拼音版注音:
méi huā kāi jìn bái huā kāi , guò jìn xíng rén jūn bù lái 。
梅花開盡白花開,過盡行人君不來。
bù chèn qīng méi cháng zhǔ jiǔ , yào kàn xì yǔ shú huáng méi 。
不趁青梅嘗煮酒,要看細雨熟黃梅。
贈嶺上梅翻譯:
梅花已經開完了百花才開,路過了很多行人卻偏偏你沒有來。
不在梅子未成熟時就急急忙忙去嘗青梅煮酒,而到等待細雨來了再來煮黃梅。
贈嶺上梅賞析:
《贈嶺上梅》,是宋代詩人蘇軾的作品之一。蘇軾,字子瞻,和仲,號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”,北宋書畫家、文學家、美食家,是豪放派詞人的主要代表之一。其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900余首。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
詩人以品格高潔的梅花自喻,既不和“雜花”一齊開,也不和“行人”一齊來,冷靜沉著,識時審勢;不在梅子未成熟時就急急忙忙去嘗青梅煮酒,而是“要看細雨熟黃梅”。全詩以貼切的比喻,表現被流放儋州(海南島)的蘇東坡遇赦北歸后的內心打算。