戰國策·韓二·公仲為韓魏易地文言文翻譯
戰國策·韓二·公仲為韓魏易地
《公仲為韓魏易地》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家整理的《公仲為韓魏易地》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
公仲為韓、魏易地,公叔爭之而不聽,且亡。史惕謂公叔曰:“公亡,則易必可成矣。公無辭以后反,且示天下輕公,公不若順之。夫韓地易于上,則害于趙;魏地易于下,則害于楚。公不如告楚、趙,楚、趙惡之。趙聞之,起兵臨羊腸,楚聞之,發兵臨方城,而易必敗矣。”
翻譯
公仲為韓、魏兩國交換土地,公叔竭力諫諍而公仲不聽,公叔將要出走。史惕對公叔說:“您如果出走,交換土地的事必然成功了。您將沒有任何借口因來,并且讓天下人輕視您,您不如順其自然。韓國的土地交換給魏國就會損害趙國,魏國的土地對換給韓國就會損害楚國。您不如把這件事告訴楚國、趙國,楚、趙兩國都會厭惡這種做法。趙國聽說后,就會起兵逼近羊腸;楚國聽說后,就會兵臨方城,公仲交換土地的事必定會失敗了。”
作品出處
《戰國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。