江上寄元六林宗拼音版及翻譯(李白)
“江上寄元六林宗拼音版及翻譯(李白)”由文言文之家整理發布,歡迎閱讀。
江上寄元六林宗拼音版
《 江jiāng上shàng寄jì元yuán六liù林lín宗zōng 》
唐táng · 李lǐ白bái
霜shuāng落luò江jiāng始shǐ寒hán , 楓fēng葉yè綠lǜ未wèi脫tuō 。
客kè行xíng悲bēi清qīng秋qiū , 永yǒng路lù苦kǔ不bù達dá 。
滄cāng波bō渺miǎo川chuān汜sì , 白bái日rì隱yǐn天tiān末mò 。
停tíng棹zhào依yī林lín巒luán , 驚jīng猿yuán相xiāng叫jiào聒guō 。
夜yè分fēn河hé漢hàn轉zhuǎn , 起qǐ視shì溟míng漲zhǎng闊kuò 。
涼liáng風fēng何hé蕭xiāo蕭xiāo , 流liú水shuǐ鳴míng活huó活huó 。
浦pǔ沙shā凈jìng如rú洗xǐ , 海hǎi月yuè明míng可kě掇duō 。
蘭lán交jiāo空kōng懷huái思sī , 瓊qióng樹shù詎jù解jiě渴kě 。
勖xù哉zāi滄cāng洲zhōu心xīn , 歲suì晚wǎn庶shù不bù奪duó 。
幽yōu賞shǎng頗pō自zì得dé , 興xīng遠yuǎn與yǔ誰shéi豁huō 。
江上寄元六林宗翻譯
秋天的霜落了,江水變得寒冷,可楓葉仍然是綠色,還沒有脫落。
游客在外,路途遙遠難以到達目的地,加上寒冷的秋季,心情更加悲戚。
大江煙波渺渺,長天浮云掩蔽白日。在山巒密林間泊船,猿猴哀啼不絕,使人心驚。
中夜起看天上河漢旋轉,下視大江潮水洶涌。涼風蕭蕭,流水嗚鳴。
江浦沙灘干凈如洗,明亮的海月,讓人想拾取弄掇。懷念你,高潔的朋友,身如瓊樹,心如惠蘭,如饑似渴。
讓我們相互勉勵,讓滄洲的高潔之心不因年老而屈服社會現實。欣賞幽靜的風景很自由自在,除你以外,還可以與誰豁開心胸交談呢。
江上寄元六林宗注釋
元六林宗:詹锳謂即元丹丘。李白又有《秋日煉藥院鑷白發贈元六兄林宗)詩,其中有"投分三十載,榮枯同所歡"之句,可知元與李白為舊交。
川汜:水濱。
夜分:夜半。河漢:即銀河。
溟漲:大海。
活活:流水聲。
掇:拾取。
瓊樹:亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《贈別蘇武》:"思得瓊樹枝,以解長渴饑。"
勖:勉勵。
興遠:意興高遠。豁:抒發。
以上是【江上寄元六林宗拼音版及翻譯(李白)】的內容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。