呂氏春秋士容原文及翻譯(帶拼音版)
呂氏春秋士容原文帶拼音版
【 士shì容róng 】
一yī曰yuē : 士shì不bù偏piān不bù黨dǎng 。 柔róu而ér堅jiān , 虛xū而ér實shí 。 其qí狀zhuàng朗lǎng然rán不bù儇xuān , 若ruò失shī其qí一yī 。 傲ào小xiǎo物wù而ér志zhì屬shǔ於yú大dà , 似sì無wú勇yǒng而ér未wèi可kě恐kǒng狼láng , 執zhí固gù橫héng敢gǎn而ér不bù可kě辱rǔ害hài 。 臨lín患huàn涉shè難nán而ér處chù義yì不bù越yuè , 南nán面miàn稱chēng寡guǎ而ér不bù以yǐ侈chǐ大dà 。 今jīn日rì君jūn民mín而ér欲yù服fú海hǎi外wài , 節jié物wù甚shèn高gāo而ér細xì利lì弗fú賴lài 。 耳ěr目mù遺yí俗sú而ér可kě與yǔ定dìng世shì , 富fù貴guì弗fú就jiù而ér貧pín賤jiàn弗fú朅qiè 。 德dé行xíng尊zūn理lǐ而ér羞xiū用yòng巧qiǎo衛wèi 。 寬kuān裕yù不bù訾zī而ér中zhōng心xīn甚shèn厲lì, 難nán動dòng以yǐ物wù而ér必bì不bù妄wàng折zhé 。 此cǐ國guó士shì之zhī容róng也yě 。 齊qí有yǒu善shàn相xiāng狗gǒu者zhě , 其qí鄰lín假jiǎ以yǐ買mǎi取qǔ鼠shǔ之zhī狗gǒu 。 期jī年nián乃nǎi得dé之zhī , 曰yuē :“ 是shì良liáng狗gǒu也yě 。” 其qí鄰lín畜chù之zhī數shù年nián , 而ér不bù取qǔ鼠shǔ , 以yǐ告gào相xiāng者zhě 。 相xiāng者zhě曰yuē : “ 此cǐ良liáng狗gǒu也yě 。 其qí志zhì在zài獐zhāng麋mí豕shǐ鹿lù , 不bù在zài鼠shǔ 。 欲yù其qí取qǔ鼠shǔ也yě則zé桎zhì之zhī 。” 其qí鄰lín桎zhì其qí後hòu足zú , 狗gǒu乃nǎi取qǔ鼠shǔ 。 夫fū驥jì驁ào之zhī氣qì , 鴻hóng鵠hú之zhī志zhì , 有yǒu諭yù乎hū人rén心xīn者zhě , 誠chéng也yě 。 人rén亦yì然rán , 誠chéng有yǒu之zhī則zé神shén應yīng乎hū人rén矣yǐ , 言yán豈qǐ足zú以yǐ諭yù之zhī哉zāi ? 此cǐ謂wèi不bù言yán之zhī言yán也yě 。 客kè有yǒu見jiàn田tián駢pián者zhě , 被bèi服fú中zhōng法fǎ , 進jìn退tuì中zhōng度dù , 趨qū翔xiáng閑xián雅yǎ , 辭cí令lìng遜xùn敏mǐn 。 田tián駢pián聽tīng之zhī畢bì而ér辭cí之zhī 。 客kè出chū , 田tián駢pián送sòng之zhī以yǐ目mù 。 弟dì子zǐ謂wèi田tián駢pián曰yuē :“ 客kè士shì歟yú ?” 田tián駢pián曰yuē :“ 殆dài乎hū非fēi士shì也yě 。 今jīn者zhě客kè所suǒ弇yǎn斂liǎn , 士shì所suǒ術shù施shī也yě ; 士shì所suǒ弇yǎn斂liǎn , 客kè所suǒ術shù施shī也yě 。 客kè殆dài乎hū非fēi士shì也yě 。” 故gù火huǒ燭zhú一yī隅yú , 則zé室shì偏piān無wú光guāng 。 骨gǔ節jié蚤zǎo成chéng , 空kōng竅qiào哭kū歷lì , 身shēn必bì不bù長cháng 。 眾zhòng無wú謀móu方fāng , 乞qǐ謹jǐn視shì見jiàn , 多duō故gù不bù良liáng 。 志zhì必bì不bù公gōng , 不bù能néng立lì功gōng 。 好hǎo得de惡è予yǔ , 國guó雖suī大dà不bù為wèi王wáng , 禍huò災zāi日rì至zhì 。 故gù君jūn子zǐ之zhī容róng , 純chún乎hū其qí若ruò鍾zhōng山shān之zhī玉yù , 桔jú乎hū其qí若ruò陵líng上shàng之zhī木mù ; 淳chún淳chún乎hū慎shèn謹jǐn畏wèi化huà , 而ér不bù肯kěn自zì足zú ; 乾gān乾gān乎hū取qǔ舍shě不bù悅yuè , 而ér心xīn甚shèn素sù樸pǔ 。 唐táng尚shàng敵dí年nián為wéi史shǐ , 其qí故gù人rén謂wèi唐táng尚shàng愿yuàn之zhī , 以yǐ謂wèi唐táng尚shàng 。 唐táng尚shàng曰yuē :“ 吾wú非fēi不bù得de為wéi史shǐ也yě , 羞xiū而ér不bù為wéi也yě 。” 其qí故gù人rén不bù信xìn也yě 。 及jí魏wèi圍wéi邯hán鄲dān , 唐táng尚shàng說shuō惠huì王wáng而ér解jiě之zhī圍wéi , 以yǐ與yǔ伯bó陽yáng , 其qí故gù人rén乃nǎi信xìn其qí羞xiū為wéi史shǐ也yě 。 居jū有yǒu間jiān , 其qí故gù人rén為wéi其qí兄xiōng請qǐng , 唐táng尚shàng曰yuē :“ 衛wèi君jūn死sǐ , 吾wú將jiāng汝rǔ兄xiōng以yǐ代dài之zhī 。” 其qí故gù人rén反fǎn興xīng再zài拜bài而ér信xìn之zhī。 夫fū可kě信xìn而ér不bù信xìn , 不bù可kě信xìn而ér信xìn , 此cǐ愚yú者zhě之zhī患huàn也yě 。 知zhī人rén情qíng不bù能néng自zì遺yí , 以yǐ此cǐ為wéi君jūn , 雖suī有yǒu天tiān下xià何hé益yì ? 故gù敗bài莫mò大dà於yú愚yú 。 愚yú之zhī患huàn , 在zài必bì自zì用yòng 。 自zì用yòng則zé戇gàng陋lòu之zhī人rén從cóng而ér賀hè之zhī 。 有yǒu國guó若ruò此cǐ , 不bù若ruò無wú有yǒu 。 古gǔ之zhī與yǔ賢xián從cóng此cǐ生shēng矣yǐ 。 非fēi惡è其qí子zǐ孫sūn也yě , 非fēi徼jiào而ér矜jīn其qí名míng也yě , 反fǎn其qí實shí也yě 。
呂氏春秋士容翻譯
士人不偏私不結黨。柔弱而又剛強,清虛而又充實。他們看上去光明磊落而不刁滑乖巧,好象忘記了自身的存在。他們藐視瑣事而專心于遠大目標,似乎沒有膽氣卻又不可恐嚇威脅,堅定勇悍而不可污辱傷害。遭遇患難能夠守義不失,南面稱王也不傲慢恣睢。一旦君臨天下就準備收服海外,行事高瞻遠矚而不熱衷小利。視聽超塵絕俗可以安定社會,不追求富貴不屏棄貧賤。德行尊重理義而羞于使用奸巧詐偽,胸懷寬廣不詆毀他人而心志非常高遠,難用外物打動而決不妄自屈節。這些就是國土的儀表風范。
齊國有個擅長相狗的人,鄰居委托他買一條捕鼠的狗。他整整一年時間才買到,對鄰居說;“這是一條出色的狗啊!”他的鄰居喂養了好幾年,狗卻不捕鼠,鄰居就把這種情況告訴了相狗的人。相狗的人說;“這是一條出色的拘。它的志向在措取獐麇豬鹿,不在捕鼠。想讓它捕鼠就要把它絆住。”鄰居絆住了駒的后腿,狗這才捕鼠。驥驁的氣質,鴻鵠的心志,能夠使人們知曉,是因為這種氣質和心志確實存在。人也是如此,確實具備了,精神就能使別人感知了,言語哪能完全使人相信呢?這叫做不言之言啊!
有個前來拜見田駢的客人,服飾合于法式,進退合于禮儀,舉止嫻靜文雅,言辭恭順敏捷。田駢剛聽他說完,便謝絕了他。客人離去的時候,田駢一直注視著他。弟子們對田駢說;“來客是位士吧?”田駢說:“恐怕不是士啊!剛才來客掩蔽收藏的地方,正是士申說施行的地方,而士掩蔽收藏的地方,也正是來客申說施行的地方,來客恐怕不是個士啊!”所以說,火光只照一個角落,就有半間房屋沒有光亮。骨骼過早長成,質地就疏松不實,身材一定長不高大。常人不謀求道義,只是拘謹于外部儀表,就會巧詐多端。心志如果不正,就不能建立功業。喜好聚斂而不愿施舍,國家再大也不能統一天下,災禍就會天天發生。所以,君子的儀容風范.象昆侖山的玉石一樣美好,象高山上的大樹一樣挺拔他們樸樸實實,言行謹慎,敬畏教令,而不敢驕傲自滿;他們孜孜不倦,取舍嚴肅不茍,而心地非常淳樸。
唐尚的同齡人有的做了史官,他的舊友以為他也希望這樣,就把消息告訴給了唐尚。唐尚說:“我并不是沒有機會做史官,而是感到羞恥不去做。”他的舊友并不相信。到了魏國圍困邯鄲的時候,唐尚通過勸說魏惠王解了邯鄲之圍,趙國就把伯陽邑給了唐尚。他的舊友這才相信他真的羞于做史官。過了一些日子,這個舊友又為自己的哥哥請求官職。唐尚說:“等衛國君主死了,我讓你哥哥代替他。”他的舊友起身離席,退避再拜,竟然信以為真。這個人對可信的不相信,對不可信的反倒相信,這是蠢人的弊病。知道別人貪求私利,自己卻不能去掉這種欲望,靠這個做君主,即使據有天下,又有什么益處?所以沒有比愚蠢再能壞事的了。愚蠢的弊病,在于師心自用。師心自用,憨直無知的人就會都跑來祝賀他。象這樣據有國家,就不如沒有。古代讓賢的事情就是由此產生的。讓賢的人并不是憎惡自己的子孫,并不是追求和夸耀這個名聲,而是基于實際情況才這樣做的。
以上就是文言文之家關于呂氏春秋士容原文及翻譯、呂氏春秋士容原文帶拼音版的相關介紹。為您推薦:呂氏春秋·論·士容論文言文和譯文