www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

“憤怒”怎么說? ac

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

“憤怒”怎么說? ac

  今天要講的三個習慣用語都是和人的情緒有關,特別是憤怒的情緒。

  1. lose your cool 發火,大發雷霆

  Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是涼解釋。不過在這個習慣用語里它是冷靜的意思。中文里面就有現存的相同的說法。那就是失去冷靜。 試想一個人如果失去了冷靜,豈不是在生氣嗎?Lose your cool正是大發雷霆的意思。

  我們來看個例子。假定約翰在開車;正在等紅燈。突然一輛車子從后面撞了上來。約翰下了車來,走到后面開車的人面前,指著他的鼻子大罵。

  例句-1:I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was ready to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasnt all that bad.

  我當時失去了冷靜,把那個家伙臭罵一頓。他也從車子里出來,好像準備動手。不過那個時候一位交通警到達了現場。他設法讓我們的情緒都平靜下來。后來我們發現車子的損害并沒有多厲害。

  說到這里,還有一個習慣用語要在這里順便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool有著相同的含義。

  2. hopping mad 怒不可遏;狂怒

  Hopping是跳的意思,mad是生氣的意思。生氣得跳了起來,不就是中文說的氣得跳腳?或者是暴跳如雷嗎?現在我們再看看這句話在英語里是怎么用的。保羅描述了昨天在他家里發生的事。

  例句-2:My mom and dad were hopping mad when they looked at my brothers report card from school and saw that he was failing in arithmetic and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends.

  昨天我爸爸和媽媽看到弟弟的成績單里算術和歷史都不及格的時候,他們都暴跳如雷。他們不準我弟弟一個月之內外出去找朋友玩,放學以后只能呆在家里。

  3. fit to be tied 十分惱火;暴跳如雷

  Fit是合適,適宜的意思。Tied是綁起來的意思。Fit to be tied,當然就是應該綁起來的意思??上攵@個人所生的氣該是多大了,到了應該將他綁起來的地步??磥韍opping mad那種生氣的人碰上了fit to be tied那種生氣的人,最好還是忍讓一些:好漢不吃眼前虧么。讓我們來看看怎么應用這個習慣用語的。這個例子聽起來都有點讓人膽顫心驚。

  例句-3:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother.

  有一天晚上,喬看到他的女朋友跟一個高達英俊的男子在一起的時候,他實在是氣瘋了。可是后來他發現那個男人原來是他女朋友的哥哥。于是他覺得自己是個傻瓜。

  

  今天要講的三個習慣用語都是和人的情緒有關,特別是憤怒的情緒。

  1. lose your cool 發火,大發雷霆

  Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是涼解釋。不過在這個習慣用語里它是冷靜的意思。中文里面就有現存的相同的說法。那就是失去冷靜。 試想一個人如果失去了冷靜,豈不是在生氣嗎?Lose your cool正是大發雷霆的意思。

  我們來看個例子。假定約翰在開車;正在等紅燈。突然一輛車子從后面撞了上來。約翰下了車來,走到后面開車的人面前,指著他的鼻子大罵。

  例句-1:I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was ready to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasnt all that bad.

  我當時失去了冷靜,把那個家伙臭罵一頓。他也從車子里出來,好像準備動手。不過那個時候一位交通警到達了現場。他設法讓我們的情緒都平靜下來。后來我們發現車子的損害并沒有多厲害。

  說到這里,還有一個習慣用語要在這里順便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool有著相同的含義。

  2. hopping mad 怒不可遏;狂怒

  Hopping是跳的意思,mad是生氣的意思。生氣得跳了起來,不就是中文說的氣得跳腳?或者是暴跳如雷嗎?現在我們再看看這句話在英語里是怎么用的。保羅描述了昨天在他家里發生的事。

  例句-2:My mom and dad were hopping mad when they looked at my brothers report card from school and saw that he was failing in arithmetic and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends.

  昨天我爸爸和媽媽看到弟弟的成績單里算術和歷史都不及格的時候,他們都暴跳如雷。他們不準我弟弟一個月之內外出去找朋友玩,放學以后只能呆在家里。

  3. fit to be tied 十分惱火;暴跳如雷

  Fit是合適,適宜的意思。Tied是綁起來的意思。Fit to be tied,當然就是應該綁起來的意思。可想而知,這個人所生的氣該是多大了,到了應該將他綁起來的地步??磥韍opping mad那種生氣的人碰上了fit to be tied那種生氣的人,最好還是忍讓一些:好漢不吃眼前虧么。讓我們來看看怎么應用這個習慣用語的。這個例子聽起來都有點讓人膽顫心驚。

  例句-3:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother.

  有一天晚上,喬看到他的女朋友跟一個高達英俊的男子在一起的時候,他實在是氣瘋了??墒呛髞硭l現那個男人原來是他女朋友的哥哥。于是他覺得自己是個傻瓜。

  

主站蜘蛛池模板: 亚洲 欧洲 日产 专区 | 国产精品午夜波多野结衣性色 | 欧美日韩国产超高清免费看片 | 天天添 | 日本黄三级 | 亚洲视频毛片 | 日韩视频中文字幕专区 | 青草热久精品视频在线观看 | 在线欧美a | 国产欧美日韩亚洲精品区2345 | dy888午夜国产精品不卡 | 波多野结衣福利视频 | 国产精品视_精品国产免费 国产精品视频a | 大片免费观看在线视频 | 秋霞操 | 一区二区午夜 | 日本黄色美女网站 | 精品视频一区二区观看 | 亚洲特一级毛片 | 国产成人精品综合在线 | 欧美理论影院在线观看免费 | 五月亚洲综合 | 欧美综合区自拍亚洲综合天堂 | 日日操人人 | 国产第一区二区三区在线观看 | xxxx日日摸夜夜添夜夜添视频 | 操人网站| 中文字幕中文字幕 | 日本久久一区二区 | 开心激情综合 | 成人在线免费视频观看 | 目韩一区二区三区系列片丶 | 久操视频在线 | 老司机av | 成人福利网 | 五月天天色 | 18videosex性vr日 | 成人av手机在线观看 | 亚洲va中文va欧美va爽爽 | 波多野结衣在线视频免费观看 | 中国国产成人精品久久 |