www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

研究:男性同事多不利職場女性健康

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究:男性同事多不利職場女性健康

Ladies, take note: a new study has found that working in a male-heavy environment is bad for you.

女士們,請注意:一項新研究發現,在男性多的環境下工作有害女性身體健康。

 

 

Researchers from Indiana University Bloomington found that in industries which are highly sex-segregated such as science, tech and engineering, 'token' female employees showed chronic dysregulation in their levels of cortisol, the stress hormone.

來自印第安納大學(Indiana University)伯明頓分校的研究人員發現,在諸如科學、技術和工程等高度性別隔離的行業中,“形同擺設的女性職員出現了慢性皮質醇(一種與壓力有關的荷爾蒙)水平調節異常。

Previous research has shown that women working in fields made up of more than 85 per cent men face several challenges, including social isolation, sexual harassment, colleagues' doubts about their competence, and a glass ceiling when it comes to promotions.

以前的研究表明,女性所在的工作領域如果男性所占比例超過85%,那么她們會面臨包括社會隔離、性騷擾、同事對自己工作能力的懷疑和職位晉升時的無形障礙等諸多挑戰。

"We find that such women are more likely to experience exposure to high levels of interpersonal, workplace stressors," researcher Bianca Manago said in a statement.

研究員比安卡·馬納戈在聲明中指出,“我們發現,這樣的女性承受高水平人際關系壓力和來自工作場所壓力的可能性更高。

Prolonged exposure to these factors causes imbalances in the body's natural fluctuation of cortisol throughout the day, which is known to cause an increased vulnerability to disease and mortality in subjects.

長期受這些因素的影響會導致身體皮質醇自然波動的不平衡,而皮質醇波動不平衡已知會導致研究對象患病率和死亡率增加。

Professor Cate Taylor said in a statement:

凱特·泰勒教授在一份聲明中稱:

“Our project provides evidence that the negative workplace social climates encountered by women in male-dominated occupations may be linked to later negative health outcomes for these women.

“在男性主導的行業,女性遭遇的消極的工作場所社會環境也許和女性之后消極的健康后果有關,我們的研究項目就證實了這一點。

Vocabulary

token:(某團體的)象征性成員(尤指象征性雇員)

dysregulation:調節異常

cortisol:皮質醇

Ladies, take note: a new study has found that working in a male-heavy environment is bad for you.

女士們,請注意:一項新研究發現,在男性多的環境下工作有害女性身體健康。

 

 

Researchers from Indiana University Bloomington found that in industries which are highly sex-segregated such as science, tech and engineering, 'token' female employees showed chronic dysregulation in their levels of cortisol, the stress hormone.

來自印第安納大學(Indiana University)伯明頓分校的研究人員發現,在諸如科學、技術和工程等高度性別隔離的行業中,“形同擺設的女性職員出現了慢性皮質醇(一種與壓力有關的荷爾蒙)水平調節異常。

Previous research has shown that women working in fields made up of more than 85 per cent men face several challenges, including social isolation, sexual harassment, colleagues' doubts about their competence, and a glass ceiling when it comes to promotions.

以前的研究表明,女性所在的工作領域如果男性所占比例超過85%,那么她們會面臨包括社會隔離、性騷擾、同事對自己工作能力的懷疑和職位晉升時的無形障礙等諸多挑戰。

"We find that such women are more likely to experience exposure to high levels of interpersonal, workplace stressors," researcher Bianca Manago said in a statement.

研究員比安卡·馬納戈在聲明中指出,“我們發現,這樣的女性承受高水平人際關系壓力和來自工作場所壓力的可能性更高。

Prolonged exposure to these factors causes imbalances in the body's natural fluctuation of cortisol throughout the day, which is known to cause an increased vulnerability to disease and mortality in subjects.

長期受這些因素的影響會導致身體皮質醇自然波動的不平衡,而皮質醇波動不平衡已知會導致研究對象患病率和死亡率增加。

Professor Cate Taylor said in a statement:

凱特·泰勒教授在一份聲明中稱:

“Our project provides evidence that the negative workplace social climates encountered by women in male-dominated occupations may be linked to later negative health outcomes for these women.

“在男性主導的行業,女性遭遇的消極的工作場所社會環境也許和女性之后消極的健康后果有關,我們的研究項目就證實了這一點。

Vocabulary

token:(某團體的)象征性成員(尤指象征性雇員)

dysregulation:調節異常

cortisol:皮質醇

主站蜘蛛池模板: 午夜在线影视 | 一二三四在线视频社区8 | 亚洲色图综合图片 | 日日狠日 | 欧美日韩国产网站 | 日本精品中文字幕在线播放 | 疯狂吮乳小说 | 亚洲欧美一区二区三区另类 | a视频免费看 | 草草视频在线播放 | 成年人午夜影院 | 成人亚洲视频在线观看 | 男女午夜视频在线观看 | 在线看片黄 | 色费女人18女人毛片免费视频 | 日本天堂免费 | 欧美在线精品一区二区在线观看 | 狠狠色婷婷 | 全部免费国产潢色一级 | 深夜免费网站 | 一级欧美一级日韩片 | 国产精品久久久久久久人人看 | 国产精品无卡无在线播放 | www视频在线看| 网站四虎1515hhcom| 国产高清免费的视频 | 午夜寂寞影院视频观看 | 亚洲精品天堂在线观看 | 99视频免费在线 | 伊人久久精品成人网 | 日韩欧美一区二区不卡看片 | 国产欧美三级 | 日本二级黄色片 | 日本欧美午夜三级 | 免费看的一级片 | 欧美娇小极度另类 | 成人永久福利在线观看不卡 | 亚洲成人社 | 日韩高清不卡 | 在线视频永久在线视频 | free 中国性xxxxhd |