www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

荷蘭鹿特丹現(xiàn)“時(shí)尚警察” 窮人穿大牌將當(dāng)場(chǎng)沒(méi)收

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

荷蘭鹿特丹現(xiàn)“時(shí)尚警察” 窮人穿大牌將當(dāng)場(chǎng)沒(méi)收

你以為窮人只是買(mǎi)不起大牌?在荷蘭鹿特丹,窮人連穿大牌的資格都沒(méi)有!只要窮人在大街上被警察逮到穿著昂貴服飾,就會(huì)當(dāng)場(chǎng)被扒掉衣服充公,據(jù)說(shuō)此舉是為了打擊盜竊販毒等犯罪行為。因?yàn)榫鞜o(wú)從分辨誰(shuí)才是窮人,所以目標(biāo)將瞄準(zhǔn)年輕人,問(wèn)題是,你怎么知道人家不是富二代呢?

Police in the Dutch city of Rotterdam is rolling out a new and highly controversial pilot program aimed at reducing crime. The program will target young men wearing designer clothing or expensive jewellery who supposedly look like they’re too poor to afford the items in question. If they’re unable to adequately prove to the police how they were able to purchase their clothes and/or accessories, the items will potentially be confiscated on the spot, with suspects expected to strip down in the street.

荷蘭鹿特丹的警方新推出了一項(xiàng)以減少犯罪為目標(biāo)的試點(diǎn)項(xiàng)目,引發(fā)爭(zhēng)議。該項(xiàng)目將把目標(biāo)瞄準(zhǔn)那些穿大牌服飾或佩戴昂貴首飾但看上去又像買(mǎi)不起這些東西的年輕人。如果他們無(wú)法向警察充分證明自己有能力購(gòu)買(mǎi)這些服飾,他們所穿著的服飾將被當(dāng)場(chǎng)充公,而嫌疑人則可能被當(dāng)街扒光。

The controversial program will run for a limited time, to test its effectiveness, and the Rotterdam police department will be collaborating with the public prosecution department to help them determine what items they can legally confiscate. The main idea behind this endeavour is to deter theft by sending a signal that perpetrators will not be able to keep their stolen goods.

這一爭(zhēng)議性項(xiàng)目將試行一段時(shí)間來(lái)測(cè)試其有效性,而鹿特丹警察局將和檢察機(jī)關(guān)合作,請(qǐng)其協(xié)助決定他們能合法沒(méi)收的物件。此舉的主要意圖就是向犯罪分子發(fā)出警告,讓他們知道偷來(lái)的贓物是留不住的,以此來(lái)打擊盜竊行為。

“They are often young guests who consider themselves untouchable. We’re going to undress them on the street,” Rotterdam police chief Frank Paauw told Dutch newspaper De Telegraaf. “We regularly take a Rolex from a suspect. Clothes rarely. And that is especially a status symbol for young people. Some young people now walk with jackets worth €1,800. They do not have any income, so the question is how they get there.”

“這些小偷通常是那些認(rèn)為沒(méi)人敢碰自己的年輕顧客。我們將當(dāng)街扒掉他們的衣服,”鹿特丹警察局長(zhǎng)弗蘭克?帕奧告訴荷蘭報(bào)紙《De Telegraaf》說(shuō),“我們通常會(huì)從嫌疑人身上拿走勞力士手表。扒衣服的情況很少。而衣服對(duì)于年輕人來(lái)說(shuō)才是身份的象征。一些年輕人如今穿著價(jià)值1800歐元(14163元人民幣)的衣服在街上走。他們沒(méi)有任何收入,所以問(wèn)題是,這些衣服是怎么來(lái)的?!?/p>

The department spokesperson said that the items police would be on the lookout for included “big Rolex[es], Gucci jackets, all those kinds of clothes.” The spokesperson could not, however, specify what types of crime they’re hoping to reduce with the program.

警察局的發(fā)言人稱(chēng),警察可能沒(méi)收的物件包括“昂貴的勞力士手表、古馳夾克之類(lèi)的衣服”。但是,發(fā)言人無(wú)法詳細(xì)說(shuō)明他們希望通過(guò)這一項(xiàng)目減少哪些類(lèi)型的犯罪。

Critics have attacked the program, saying that the confiscation measures might be illegal and that it could quickly lead to racial profiling.

批評(píng)人士抨擊這一項(xiàng)目說(shuō),充公措施可能是非法的,而且可能很快會(huì)導(dǎo)致種族定性事件。

“Police won’t consider a white guy walking around in an expensive jacket to be a potential drug dealer,” Quincy, a 20-year-old Rotterdam resident told VICE. “But it’ll be a different story with minorities.”

“警察不會(huì)懷疑一個(gè)穿著昂貴夾克的白人是毒販,”20歲的鹿特丹居民昆西告訴《VICE》雜志說(shuō),“但如果是少數(shù)人種就是另外一回事了。”

City ombudsman Anne Mieke Zwaneveld told Algemeen Dagblad, “We realized that [they] do not want to create the appearance that there is ethnic profiling but the chances of this happening are very large.”

鹿特丹監(jiān)察專(zhuān)員安妮?米克?茨萬(wàn)尼維爾德告訴《共同日?qǐng)?bào)》說(shuō):“我們意識(shí)到警方不想表現(xiàn)出種族定性傾向,但是發(fā)生這種事件的概率確實(shí)很大。”

Zwaneveld added that it would be legally complicated to prove officers were justified in taking people’s clothing in the street. “It is not forbidden to walk around in the street. In addition, it is often unclear how such a piece of clothing is paid and how old it is.”

茨萬(wàn)尼維爾德補(bǔ)充說(shuō),要證明警察當(dāng)街扒掉人們的衣服合理合法在法律上將比較復(fù)雜?!胺刹⒉唤谷藗兇┲嘿F衣服在街上走。除此以外,這樣一件衣服是怎么買(mǎi)來(lái)的,衣服有多少年頭了,通常都很難弄清楚。”

Critics have pointed out that oftentimes young people are still supported by the parents who can afford the expensive items, and also mentioned the ability for many to buy discounted designer items online. They added that the program is likely only going to succeed in breeding resentment between locals and the police who are meant to be protecting the community.

批評(píng)人士指出,年輕人通常都還在接受父母資助,而他們的父母是有能力購(gòu)買(mǎi)這些昂貴物品的,另外,很多人都能從網(wǎng)上買(mǎi)到打折的大牌貨。他們補(bǔ)充說(shuō),這一項(xiàng)目很可能只會(huì)成功挑起當(dāng)?shù)鼐用窈途熘g的怨恨,而警察本意是要保護(hù)社區(qū)居民。

Ted, another Rotterdam resident interviewed by VICE, summed it up neatly by saying, “I think it’s a strange way of trying to catching criminals. Why not just arrest a drug dealer when he’s actually dealing drugs?”

另一位接受《VICE》雜志采訪的鹿特丹居民泰德精煉地做了個(gè)總結(jié):“我認(rèn)為用這種方法抓罪犯很古怪。為什么不在販毒者的作案現(xiàn)場(chǎng)將其逮捕呢?”

最后,友情提醒,近期到荷蘭鹿特丹的游客,有勞力士手表和古馳大衣、香奈兒包包的趕緊收起來(lái),因?yàn)槟抢镉小皶r(shí)尚警察”出沒(méi)!

你以為窮人只是買(mǎi)不起大牌?在荷蘭鹿特丹,窮人連穿大牌的資格都沒(méi)有!只要窮人在大街上被警察逮到穿著昂貴服飾,就會(huì)當(dāng)場(chǎng)被扒掉衣服充公,據(jù)說(shuō)此舉是為了打擊盜竊販毒等犯罪行為。因?yàn)榫鞜o(wú)從分辨誰(shuí)才是窮人,所以目標(biāo)將瞄準(zhǔn)年輕人,問(wèn)題是,你怎么知道人家不是富二代呢?

Police in the Dutch city of Rotterdam is rolling out a new and highly controversial pilot program aimed at reducing crime. The program will target young men wearing designer clothing or expensive jewellery who supposedly look like they’re too poor to afford the items in question. If they’re unable to adequately prove to the police how they were able to purchase their clothes and/or accessories, the items will potentially be confiscated on the spot, with suspects expected to strip down in the street.

荷蘭鹿特丹的警方新推出了一項(xiàng)以減少犯罪為目標(biāo)的試點(diǎn)項(xiàng)目,引發(fā)爭(zhēng)議。該項(xiàng)目將把目標(biāo)瞄準(zhǔn)那些穿大牌服飾或佩戴昂貴首飾但看上去又像買(mǎi)不起這些東西的年輕人。如果他們無(wú)法向警察充分證明自己有能力購(gòu)買(mǎi)這些服飾,他們所穿著的服飾將被當(dāng)場(chǎng)充公,而嫌疑人則可能被當(dāng)街扒光。

The controversial program will run for a limited time, to test its effectiveness, and the Rotterdam police department will be collaborating with the public prosecution department to help them determine what items they can legally confiscate. The main idea behind this endeavour is to deter theft by sending a signal that perpetrators will not be able to keep their stolen goods.

這一爭(zhēng)議性項(xiàng)目將試行一段時(shí)間來(lái)測(cè)試其有效性,而鹿特丹警察局將和檢察機(jī)關(guān)合作,請(qǐng)其協(xié)助決定他們能合法沒(méi)收的物件。此舉的主要意圖就是向犯罪分子發(fā)出警告,讓他們知道偷來(lái)的贓物是留不住的,以此來(lái)打擊盜竊行為。

“They are often young guests who consider themselves untouchable. We’re going to undress them on the street,” Rotterdam police chief Frank Paauw told Dutch newspaper De Telegraaf. “We regularly take a Rolex from a suspect. Clothes rarely. And that is especially a status symbol for young people. Some young people now walk with jackets worth €1,800. They do not have any income, so the question is how they get there.”

“這些小偷通常是那些認(rèn)為沒(méi)人敢碰自己的年輕顧客。我們將當(dāng)街扒掉他們的衣服,”鹿特丹警察局長(zhǎng)弗蘭克?帕奧告訴荷蘭報(bào)紙《De Telegraaf》說(shuō),“我們通常會(huì)從嫌疑人身上拿走勞力士手表。扒衣服的情況很少。而衣服對(duì)于年輕人來(lái)說(shuō)才是身份的象征。一些年輕人如今穿著價(jià)值1800歐元(14163元人民幣)的衣服在街上走。他們沒(méi)有任何收入,所以問(wèn)題是,這些衣服是怎么來(lái)的?!?/p>

The department spokesperson said that the items police would be on the lookout for included “big Rolex[es], Gucci jackets, all those kinds of clothes.” The spokesperson could not, however, specify what types of crime they’re hoping to reduce with the program.

警察局的發(fā)言人稱(chēng),警察可能沒(méi)收的物件包括“昂貴的勞力士手表、古馳夾克之類(lèi)的衣服”。但是,發(fā)言人無(wú)法詳細(xì)說(shuō)明他們希望通過(guò)這一項(xiàng)目減少哪些類(lèi)型的犯罪。

Critics have attacked the program, saying that the confiscation measures might be illegal and that it could quickly lead to racial profiling.

批評(píng)人士抨擊這一項(xiàng)目說(shuō),充公措施可能是非法的,而且可能很快會(huì)導(dǎo)致種族定性事件。

“Police won’t consider a white guy walking around in an expensive jacket to be a potential drug dealer,” Quincy, a 20-year-old Rotterdam resident told VICE. “But it’ll be a different story with minorities.”

“警察不會(huì)懷疑一個(gè)穿著昂貴夾克的白人是毒販,”20歲的鹿特丹居民昆西告訴《VICE》雜志說(shuō),“但如果是少數(shù)人種就是另外一回事了。”

City ombudsman Anne Mieke Zwaneveld told Algemeen Dagblad, “We realized that [they] do not want to create the appearance that there is ethnic profiling but the chances of this happening are very large.”

鹿特丹監(jiān)察專(zhuān)員安妮?米克?茨萬(wàn)尼維爾德告訴《共同日?qǐng)?bào)》說(shuō):“我們意識(shí)到警方不想表現(xiàn)出種族定性傾向,但是發(fā)生這種事件的概率確實(shí)很大?!?/p>

Zwaneveld added that it would be legally complicated to prove officers were justified in taking people’s clothing in the street. “It is not forbidden to walk around in the street. In addition, it is often unclear how such a piece of clothing is paid and how old it is.”

茨萬(wàn)尼維爾德補(bǔ)充說(shuō),要證明警察當(dāng)街扒掉人們的衣服合理合法在法律上將比較復(fù)雜?!胺刹⒉唤谷藗兇┲嘿F衣服在街上走。除此以外,這樣一件衣服是怎么買(mǎi)來(lái)的,衣服有多少年頭了,通常都很難弄清楚。”

Critics have pointed out that oftentimes young people are still supported by the parents who can afford the expensive items, and also mentioned the ability for many to buy discounted designer items online. They added that the program is likely only going to succeed in breeding resentment between locals and the police who are meant to be protecting the community.

批評(píng)人士指出,年輕人通常都還在接受父母資助,而他們的父母是有能力購(gòu)買(mǎi)這些昂貴物品的,另外,很多人都能從網(wǎng)上買(mǎi)到打折的大牌貨。他們補(bǔ)充說(shuō),這一項(xiàng)目很可能只會(huì)成功挑起當(dāng)?shù)鼐用窈途熘g的怨恨,而警察本意是要保護(hù)社區(qū)居民。

Ted, another Rotterdam resident interviewed by VICE, summed it up neatly by saying, “I think it’s a strange way of trying to catching criminals. Why not just arrest a drug dealer when he’s actually dealing drugs?”

另一位接受《VICE》雜志采訪的鹿特丹居民泰德精煉地做了個(gè)總結(jié):“我認(rèn)為用這種方法抓罪犯很古怪。為什么不在販毒者的作案現(xiàn)場(chǎng)將其逮捕呢?”

最后,友情提醒,近期到荷蘭鹿特丹的游客,有勞力士手表和古馳大衣、香奈兒包包的趕緊收起來(lái),因?yàn)槟抢镉小皶r(shí)尚警察”出沒(méi)!

信息流廣告 網(wǎng)絡(luò)推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 成語(yǔ)故事 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 實(shí)用范文 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 古詩(shī)詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買(mǎi)車(chē)咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢(qián) 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 社區(qū)團(tuán)購(gòu) 石家莊論壇 書(shū)包網(wǎng) 電地暖
主站蜘蛛池模板: 爽爽视频在线观看 | 日韩精品1区 | 日本中文字幕一区二区 | 日韩免费视频一区 | 青春草在线视频免费 | 丝袜美腿美女被狂躁动态图片 | 欧美日韩国产乱了伦 | 亚洲色欧美| 欧美母乳 | 美女视频永久黄网站免费观看国产 | 日韩精品亚洲精品485页 | 在线观看国产免费高清不卡 | 色综合五月激情综合色一区 | 亚洲视频在线免费观看 | 午夜影院男女 | 97在线免费看视频 | 日韩欧美高清一区 | 亚洲欧美综合另类 | 激情免费视频 | 亚洲日本视频在线 | 欧美日韩一区二区高清视 | 日韩伦理一区二区三区 | 亚洲日本在线播放 | 精品欧美日韩一区二区 | 国产亚洲一区二区精品 | 国产三级精品三级在专区中文 | 色先锋资源网 | 国产成人精品区在线观看 | 日本福利网站 | 99热视热频这里只有精品 | 免费看男人靠女人靠到爽 | 亚洲国产成人久久综合碰 | 亚洲成a人v大片在线观看 | 亚洲成综合人影院在院播放 | 美国俄罗斯毛片一区二区 | 午夜欧美激情 | 黄色影院免费 | 看全色黄大色黄女片做 | 九九精品视频在线 | 成人亚洲欧美日韩在线观看 | 国产欧美日韩精品综合 |