在失物招領(lǐng)處
自學(xué)庫(kù)英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的出國(guó)旅游常用英語(yǔ)口語(yǔ):在失物招領(lǐng)處,供大家參考:)
1. Will you claim the watch? 你想認(rèn)領(lǐng)這塊手表嗎?
2. Could you fill out this form? 您能填一下這張表嗎?
3. Maybe someone will find it. 也許有人會(huì)發(fā)現(xiàn)的。
4. I left my umbrella in the taxi. 我把傘忘在出租車上了。
5. I've misplaced my mobile phone. 我忘了把手機(jī)放到哪了。
6. We'll contact you when we find it. 我們找到后會(huì)跟您聯(lián)系的。
7. I left my bag of film on the counter. 我把裝底片的旅行袋遺失在柜臺(tái)上了。
8. Do you remember where you left it? 您是否極大丟失在哪兒了?
9. When and where did you first miss it, sir? 先生,您最早發(fā)現(xiàn)丟失時(shí)是在什么時(shí)候什么地方?
10. Please check it and see if everything is there. 請(qǐng)清點(diǎn)一下,看看是否一切完好無(wú)損。
重點(diǎn)講解:
claim 索取,認(rèn)領(lǐng)
例句:Aunt Maggie was not even allowed to see his body nor was she able to claim any of his asset. 就連麥吉姨媽都不準(zhǔn)去看他的尸體,也不能認(rèn)領(lǐng)他的任何財(cái)產(chǎn)。
misplace 忘記把某物放在什么地方,把某物放錯(cuò)地方
例句:I often misplace something that she should have put away. 我經(jīng)常把她本該放起來(lái)的東西放錯(cuò)了地方。
counter 柜臺(tái)
自學(xué)庫(kù)英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的出國(guó)旅游常用英語(yǔ)口語(yǔ):在失物招領(lǐng)處,供大家參考:)
1. Will you claim the watch? 你想認(rèn)領(lǐng)這塊手表嗎?
2. Could you fill out this form? 您能填一下這張表嗎?
3. Maybe someone will find it. 也許有人會(huì)發(fā)現(xiàn)的。
4. I left my umbrella in the taxi. 我把傘忘在出租車上了。
5. I've misplaced my mobile phone. 我忘了把手機(jī)放到哪了。
6. We'll contact you when we find it. 我們找到后會(huì)跟您聯(lián)系的。
7. I left my bag of film on the counter. 我把裝底片的旅行袋遺失在柜臺(tái)上了。
8. Do you remember where you left it? 您是否極大丟失在哪兒了?
9. When and where did you first miss it, sir? 先生,您最早發(fā)現(xiàn)丟失時(shí)是在什么時(shí)候什么地方?
10. Please check it and see if everything is there. 請(qǐng)清點(diǎn)一下,看看是否一切完好無(wú)損。
重點(diǎn)講解:
claim 索取,認(rèn)領(lǐng)
例句:Aunt Maggie was not even allowed to see his body nor was she able to claim any of his asset. 就連麥吉姨媽都不準(zhǔn)去看他的尸體,也不能認(rèn)領(lǐng)他的任何財(cái)產(chǎn)。
misplace 忘記把某物放在什么地方,把某物放錯(cuò)地方
例句:I often misplace something that she should have put away. 我經(jīng)常把她本該放起來(lái)的東西放錯(cuò)了地方。
counter 柜臺(tái)
例句: “The food is reserved for servicemen,” said the woman behind the counter. 站在柜臺(tái)后面的女人對(duì)他說(shuō):“食品只供應(yīng)軍人。”