迪斯尼動(dòng)畫(huà)兒童英語(yǔ)故事《小美人魚(yú)》:淑女最好是啞巴
【劇情簡(jiǎn)介】女巫開(kāi)出的價(jià)碼就是Ariel的美妙歌喉為了說(shuō)服Ariel,女巫說(shuō),人類(lèi)淑女可都是不能?chē)\里呱啦說(shuō)個(gè)不停的,女生只要有一張好看的臉就行了Beautiful face speaks louder than words啊!
【兒童動(dòng)畫(huà)故事片段中英對(duì)照臺(tái)詞】
My voice?
我的聲音?
Youve got it, sweetcakes.
你明白了,可愛(ài)的小家伙
No more talking,singing,zip.
不再說(shuō)話唱歌.
But without my voice,how can I...
可是沒(méi)有了聲音,我怎么....
Youll have your looks, your pretty face.
你有你的外表,美麗的面孔.
And dont underestimate the importance of body language
而且別忘了還有重要的身體語(yǔ)言
The men up there dont like a lot of blabber
男人不喜歡說(shuō)話太多的人
They think a girl who gossips is a bore
他們認(rèn)為話多的女孩讓人害怕
Yes,on land its much preferred for ladies not to say a word
是啊如果女孩不停的說(shuō)話會(huì)多煩人
And,after all,dear What is idleprattle for?
而且,親愛(ài)的,整天說(shuō)些孩子氣的話有什么用
-----------------------------------------------------------------
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. sweetcakes 小甜心
我們見(jiàn)過(guò)sweetheart、sweetie等各種表達(dá)小甜心、小寶貝的說(shuō)法,這里女巫說(shuō)的是sweetcakes看來(lái)冠以sweet之稱(chēng)的事物都能用來(lái)表示甜心這個(gè)詞啊。
2. Zip!把嘴巴拉上
zip就是拉鏈,也可以做動(dòng)詞,意為把拉鏈拉上。這兒女巫說(shuō)zip,就是說(shuō)Ariel失去聲音后,就像嘴巴上安了拉鏈,拉得死死的。
3. blabber,prattle
這兩個(gè)單詞讀起來(lái)就像是那種喋喋不休說(shuō)閑話時(shí)的聲音,都可以表示閑聊、瞎聊的意思,是近義詞。女巫的詞匯量還真豐富啊。
4. They think a girl who gossips is a bore. 他們認(rèn)為多嘴多舌的女孩子特?zé)┤恕?/p>
boring意為無(wú)聊的,使人厭煩的,名詞bore就可以表示令人厭煩的事物或者人。
5. its much preferred for ladies not to say a word. 淑女們最好不要開(kāi)口說(shuō)話。
its preferred for sb. to do sth.這個(gè)句型,表示(某人)最好做某事,也是相當(dāng)好用的句型哦。
【劇情簡(jiǎn)介】女巫開(kāi)出的價(jià)碼就是Ariel的美妙歌喉為了說(shuō)服Ariel,女巫說(shuō),人類(lèi)淑女可都是不能?chē)\里呱啦說(shuō)個(gè)不停的,女生只要有一張好看的臉就行了Beautiful face speaks louder than words啊!
【兒童動(dòng)畫(huà)故事片段中英對(duì)照臺(tái)詞】
My voice?
我的聲音?
Youve got it, sweetcakes.
你明白了,可愛(ài)的小家伙
No more talking,singing,zip.
不再說(shuō)話唱歌.
But without my voice,how can I...
可是沒(méi)有了聲音,我怎么....
Youll have your looks, your pretty face.
你有你的外表,美麗的面孔.
And dont underestimate the importance of body language
而且別忘了還有重要的身體語(yǔ)言
The men up there dont like a lot of blabber
男人不喜歡說(shuō)話太多的人
They think a girl who gossips is a bore
他們認(rèn)為話多的女孩讓人害怕
Yes,on land its much preferred for ladies not to say a word
是啊如果女孩不停的說(shuō)話會(huì)多煩人
And,after all,dear What is idleprattle for?
而且,親愛(ài)的,整天說(shuō)些孩子氣的話有什么用
-----------------------------------------------------------------
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. sweetcakes 小甜心
我們見(jiàn)過(guò)sweetheart、sweetie等各種表達(dá)小甜心、小寶貝的說(shuō)法,這里女巫說(shuō)的是sweetcakes看來(lái)冠以sweet之稱(chēng)的事物都能用來(lái)表示甜心這個(gè)詞啊。
2. Zip!把嘴巴拉上
zip就是拉鏈,也可以做動(dòng)詞,意為把拉鏈拉上。這兒女巫說(shuō)zip,就是說(shuō)Ariel失去聲音后,就像嘴巴上安了拉鏈,拉得死死的。
3. blabber,prattle
這兩個(gè)單詞讀起來(lái)就像是那種喋喋不休說(shuō)閑話時(shí)的聲音,都可以表示閑聊、瞎聊的意思,是近義詞。女巫的詞匯量還真豐富啊。
4. They think a girl who gossips is a bore. 他們認(rèn)為多嘴多舌的女孩子特?zé)┤恕?/p>
boring意為無(wú)聊的,使人厭煩的,名詞bore就可以表示令人厭煩的事物或者人。
5. its much preferred for ladies not to say a word. 淑女們最好不要開(kāi)口說(shuō)話。
its preferred for sb. to do sth.這個(gè)句型,表示(某人)最好做某事,也是相當(dāng)好用的句型哦。