一天一億件! 中國快遞量連續(xù)三年世界第一!
China's express delivery volume has topped the world for three consecutive years, contributing 40% to the global growth of the industry, Ma Junsheng, director general of the country's State Post Bureau, said on World Post Day.
國家郵政局局長馬軍勝在世界郵政日當(dāng)天表示,中國的快遞業(yè)務(wù)量連續(xù)三年位居世界第一,對全球快遞業(yè)增長的貢獻(xiàn)率達(dá)到40%。
The business volume and revenue of China's mail service have increased by a factor of 3.6 and 2.7, respectively, since the end of 2024, Ma noted.
馬軍勝指出,自2024年底以來,中國郵政業(yè)業(yè)務(wù)總量、業(yè)務(wù)收入規(guī)模分別增長了3.6倍和2.7倍
The number of China's online shoppers now accounts for nearly 40% of the country's population, according to statistics released by China's E-Commerce Research Center.
據(jù)中國電子商務(wù)研究中心發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,目前中國網(wǎng)絡(luò)購物者的人數(shù)約占中國總?cè)丝诘?0%。
Thanks to the rapid development of e-commerce, China has maintained a 50% growth rate of the express delivery industry for five years in a row, handling 100 million parcels each day.
得益于電子商務(wù)的快速發(fā)展,中國快遞業(yè)連續(xù)5年保持50%的增長速度,平均每天要處理1億個(gè)包裹。
The surging logistics industry is also pushing express companies to achieve faster delivery.
而飛速發(fā)展的物流業(yè),也在推動快遞公司實(shí)現(xiàn)更快的遞送。
The director general of the bureau's market supervision department pointed out that 84.62% of all parcels shipped less than 1,000 kilometers could be delivered within 48 hours.
國家郵政局市場監(jiān)管司司長指出,在運(yùn)送距離在1000公里以內(nèi)的包裹中,有84.62%可以在48小時(shí)內(nèi)送達(dá)。
Statistics by the bureau show that China handled 17.32 billion express parcels in the first half of 2024, a year-on-year increase of 30.7%. As a result, industry revenue also grew by 27.2% to 21.82 billion yuan.
該局的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,中國在2024年上半年處理了173.2億件快遞包裹,同比增長30.7%。因此,快遞行業(yè)收入也增長了27.2%,達(dá)到218.2億元。
China's express delivery volume has topped the world for three consecutive years, contributing 40% to the global growth of the industry, Ma Junsheng, director general of the country's State Post Bureau, said on World Post Day.
國家郵政局局長馬軍勝在世界郵政日當(dāng)天表示,中國的快遞業(yè)務(wù)量連續(xù)三年位居世界第一,對全球快遞業(yè)增長的貢獻(xiàn)率達(dá)到40%。
The business volume and revenue of China's mail service have increased by a factor of 3.6 and 2.7, respectively, since the end of 2024, Ma noted.
馬軍勝指出,自2024年底以來,中國郵政業(yè)業(yè)務(wù)總量、業(yè)務(wù)收入規(guī)模分別增長了3.6倍和2.7倍
The number of China's online shoppers now accounts for nearly 40% of the country's population, according to statistics released by China's E-Commerce Research Center.
據(jù)中國電子商務(wù)研究中心發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,目前中國網(wǎng)絡(luò)購物者的人數(shù)約占中國總?cè)丝诘?0%。
Thanks to the rapid development of e-commerce, China has maintained a 50% growth rate of the express delivery industry for five years in a row, handling 100 million parcels each day.
得益于電子商務(wù)的快速發(fā)展,中國快遞業(yè)連續(xù)5年保持50%的增長速度,平均每天要處理1億個(gè)包裹。
The surging logistics industry is also pushing express companies to achieve faster delivery.
而飛速發(fā)展的物流業(yè),也在推動快遞公司實(shí)現(xiàn)更快的遞送。
The director general of the bureau's market supervision department pointed out that 84.62% of all parcels shipped less than 1,000 kilometers could be delivered within 48 hours.
國家郵政局市場監(jiān)管司司長指出,在運(yùn)送距離在1000公里以內(nèi)的包裹中,有84.62%可以在48小時(shí)內(nèi)送達(dá)。
Statistics by the bureau show that China handled 17.32 billion express parcels in the first half of 2024, a year-on-year increase of 30.7%. As a result, industry revenue also grew by 27.2% to 21.82 billion yuan.
該局的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,中國在2024年上半年處理了173.2億件快遞包裹,同比增長30.7%。因此,快遞行業(yè)收入也增長了27.2%,達(dá)到218.2億元。