《水龍吟·登建康賞心亭》原文、注釋、譯文、賞析
水龍吟·登建康賞心亭[1]
辛棄疾
【原文】
楚天[2]千里清秋,水隨天去秋無(wú)際。
遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻[3]。
落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。
把吳鉤看了,欄桿拍遍,無(wú)人會(huì),登臨意[4]。
休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未[5]?
求田問(wèn)舍,怕應(yīng)羞見(jiàn),劉郎才氣[5]。
可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此[7]!
倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚[8]!
【注釋】
[1]建康:今江蘇南京。賞心亭:在建康下水門(mén)城樓上,下臨秦淮河,可盡觀覽之勝。
[2]楚天:長(zhǎng)江中下游一帶(古屬楚國(guó))的天空,也泛指南方的天空。
[3]岑(cén):小而高的山。目:望。玉簪螺髻:比喻山形。玉簪:女子插在頭發(fā)上的一種飾物。螺髻:梳成螺形的發(fā)髻。
[4]吳鉤:古代吳地出產(chǎn)的一種兵器,似劍而刃彎。后泛指鋒利的刀劍。欄桿拍遍:北宋劉概少時(shí)曾憑欄而立,懷想世事,以手拍欄桿,并吟詩(shī)曰:“讀書(shū)誤我四十年,幾回醉把欄桿拍。”
[5]此句是說(shuō):自己不愿學(xué)張翰棄官歸隱。膾(kuài):切得很細(xì)的
肉。季鷹:張翰,字季鷹,晉吳郡人。《世說(shuō)新語(yǔ)·識(shí)鑒》也有記載:張翰在洛陽(yáng)做官,在秋季西風(fēng)起時(shí),想到家鄉(xiāng)莼菜羹和鱸魚(yú)膾的美味,便立即辭官回鄉(xiāng)。后來(lái)的文人將思念家鄉(xiāng)稱為莼鱸之思。
[5]此句是說(shuō):自己不愿學(xué)許汜只知添置田舍。求田問(wèn)舍:添置家產(chǎn)。劉郎:劉備。《三國(guó)志·魏書(shū)·陳登傳》記載:劉備與許汜共論天下人,許汜抱怨陳登豪氣不除,竟然自臥于大床,令許汜臥于下床。劉備對(duì)他說(shuō):“君有國(guó)士之名。今天下大亂,帝王失所,望君憂國(guó)忘家,有救世之意。而君求田問(wèn)舍,言無(wú)可采,是元龍(陳登)所諱也,何緣當(dāng)與君語(yǔ)!”
[7]此句是感嘆虛度年華。流年:指時(shí)光流逝。《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“桓公(溫)北征,經(jīng)金城,見(jiàn)前為瑯琊時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚。”
[8]倩(qìng):請(qǐng),央求。紅巾翠袖:女子妝束,借代歌女。揾(wèn):擦拭。
【作者】
見(jiàn)《辛棄疾·青玉案·元夕》篇。
【賞析】
《水龍吟·登建康賞心亭》是我國(guó)文學(xué)史上的著名詞篇。作者辛棄疾是我國(guó)南宋杰出的愛(ài)國(guó)詞人。他原來(lái)在北方抗金,后因起義軍失敗,而渡江南下。南下之后,南宋小朝廷不僅不予重用,相反對(duì)他諸多猜忌,但他仍懷著滿腔熱切的希望,寫(xiě)了《美芹十論》上奏皇帝,結(jié)果奉行投降主義路線的南宋朝廷以“講和方定,議不行”(《宋史》本傳)為理由,而不予理睬。辛棄疾回顧自己渡江南來(lái)以后,曾經(jīng)盡了最大的努力,把自己心中想說(shuō)的忠心愛(ài)國(guó)的肺腑之言都陳奏給皇帝了。
可是南宋統(tǒng)治集團(tuán)好比是一個(gè)患恐?jǐn)巢〉闹夭∪耍螒{你怎樣想用議論去鼓舞他們,把他們拔出于消沉畏縮的氣氛之中,都是徒勞無(wú)功。正如陸游在一首詩(shī)中說(shuō):“諸君尚守和戎策,志士虛捐少壯年”。報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),壯志難申,辛棄疾這時(shí)心中的悲憤是可想而知的。
宋孝宗淳熙元年(1174年),辛棄疾將任江東安撫司參議官。這時(shí)作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,任了一介小官。一次,他登上建康的賞心亭,極目遠(yuǎn)望祖國(guó)的山川風(fēng)物,百感交集,更加痛惜自己滿懷壯志而老大無(wú)成,于是寫(xiě)下一首《水龍吟》詞。
全詞就登臨所見(jiàn)發(fā)揮,由寫(xiě)景進(jìn)而抒情,情和景融合無(wú)間,將內(nèi)心的感情寫(xiě)得既含蓄而又淋漓盡致。雖然出語(yǔ)沉痛悲憤,但整首詞的基調(diào)還是激昂慷慨的,表現(xiàn)出辛詞豪放的風(fēng)格特色。
上片以山水起勢(shì),千里江南,秋氣橫空,水天相接,蒼茫一片。遙望北方,山巒崢嶸,千姿百態(tài),似乎向人們表示著無(wú)窮的愁苦和怨恨。這顯然是以景寓情,寫(xiě)山的怨恨正是寫(xiě)人的怨恨。“獻(xiàn)愁供恨”用倒卷之筆迫逼題旨。以下七個(gè)短句一氣呵成。落日斷鴻,把看吳鉤,拍遍欄桿,在闊大蒼涼的背景上凸現(xiàn)出一個(gè)孤寂的愛(ài)國(guó)者形象。
下片抒懷,寫(xiě)其壯志難酬之感。不用直筆,連用三個(gè)典故。或反用,或正取,或半句縮住。作者指出:既不能效法思鄉(xiāng)忘國(guó)的張翰,又不能學(xué)習(xí)圖謀個(gè)人私利的許汜。表達(dá)了他憂國(guó)忘家、關(guān)心祖國(guó)命運(yùn)的激情。在民族危亡的嚴(yán)重關(guān)頭,統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部是不乏張翰、許汜這類人的。因此,作者在這里的揭露是尖銳的,批判是深刻的。“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此!”反映出他憂慮的是國(guó)勢(shì)飄搖,年華虛度,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)。結(jié)尾處嘆無(wú)人喚取紅巾翠袖“揾英雄淚”,遙應(yīng)上片“無(wú)人會(huì),登臨意”,抒慷慨嗚咽之情。
這是稼軒早期詞中最負(fù)盛名的一篇,藝術(shù)上也漸趨成熟境地,豪而不放,壯中見(jiàn)悲,力主沉郁頓挫,別具深婉之致。所以《海綃說(shuō)詞》謂其:“縱橫豪宕,而筆筆能留。”《譚評(píng)詞辨》也說(shuō):“裂竹之聲,何嘗不潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)。”
登臨述懷,是中國(guó)古典詩(shī)詞的常見(jiàn)題材。辛棄疾的《水龍吟》能以平凡的題材寫(xiě)出不平凡的杰作,強(qiáng)烈地表現(xiàn)崇高的愛(ài)國(guó)主義思想感情,動(dòng)人心魄,催人奮進(jìn)。這是與詞人富有傳奇色彩的人生經(jīng)歷和壯志難酬的遭遇密切相關(guān)的。
全詞通過(guò)寫(xiě)景和聯(lián)想抒寫(xiě)了作者恢復(fù)中原國(guó)土,統(tǒng)一祖國(guó)的抱負(fù)和愿望無(wú)法實(shí)現(xiàn)的失意的感慨,深刻揭示了英雄志士有志難酬、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)、抑郁悲憤的苦悶心情,極大地表現(xiàn)了詞人誠(chéng)摯無(wú)私的愛(ài)國(guó)情懷。
這首《水龍吟》詞,風(fēng)格屬于豪放一類。它不僅對(duì)辛棄疾生活著的那個(gè)時(shí)代的矛盾有所反映,有比較深厚的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容,而且,運(yùn)用圓熟精到的藝術(shù)手法把內(nèi)容完美地表達(dá)出來(lái),直到今天,仍然具有極其強(qiáng)烈的感染力量,使我們百讀不厭。