《長沙過賈誼宅》原文、注釋、譯文、賞析
長沙過賈誼[1]宅
劉長卿
【原文】
三年謫宦此棲遲[2],萬古唯留楚客悲[3]。
秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。
漢文有道恩猶薄[4],湘水無情吊[5]豈知?
寂寂江山搖落處,憐君何事[6]到天涯!
【注釋】
[1]賈誼(公元前200~公元前168年):西漢初年洛陽(今河南洛陽東)人,著名政論家、文學家,世稱賈生。賈誼少有才名,十八歲時,以善文為郡人所稱。文帝時任博士,遷太中大夫,受大臣周勃、灌嬰排擠,謫為長沙王太傅,故后世亦稱賈長沙、賈太傅。三年后被召回長安,為梁懷王太傅。梁懷王墜馬而死,賈誼深自歉疚,抑郁而亡,時僅33歲。
[2]三年謫宦:賈誼受權貴中傷,出為長沙王太傅三年。謫:貶官降職。棲遲:居留,漂泊失意。
[3]楚客:流落楚地的客子,此指賈誼。
[4]漢文:指漢文帝。有道:指治國有方。
[5]吊:指賈誼作《吊屈原賦》憑吊屈原。
[6]吊:指賈誼作《吊屈原賦》憑吊屈原。
【作者】
劉長卿(?~789年),字文房,河間(今屬河北)人,唐代天寶進士。青少年讀書于嵩陽,天寶中進士及第。肅宗至德年間任監察御史,后為長洲尉,因事貶潘州南巴尉。上元東游吳越。代宗大歷中以檢校祠部員外郎為轉運使判官,任淮西鄂岳轉運留后,被誣貪贓,貶為睦州司馬。德宗朝任隨州刺史,叛軍李希烈攻隨州,棄城出走,復游吳越,終于貞元六年之前。因官終隨州刺史,世稱劉隨州。其詩氣韻流暢,意境幽深,婉而多諷,以五言擅長,稱“五言長城”。有《劉隨州詩集》。詞存《謫仙怨》一首。
【賞析】
劉長卿是“清才冠世”、“詩調雅暢”(《唐才子傳》)的杰出詩人,因其“剛而犯上”竟“兩遭遷謫”。一次是在唐肅宗至德三年(758年),由蘇州長洲縣尉貶為潘州南巴(今廣東茂名)縣尉;又一次是在唐代宗大歷八年(773年)至十二年(777年)間的秋天,由淮西鄂岳轉運留后貶為睦州(浙江建德)司馬。本篇即詩人從鄂岳南貶路經長沙憑吊賈誼故居時的懷古傷今之作。
此詩通過對賈誼遷謫失意不幸命運的同情,含蓄地表達出自己的身世之感。首聯一個“悲”字,奠定全詩基調。漂泊棲遲,抱負成空,“三年”謫宦,“萬古”悲哀。此為賈誼之悲,更是劉長卿之悲。頷聯深秋暮色,似乎暗示國家前景岌岌可危。頸聯先從文帝有道,賈誼尚且抑郁而死,隱約聯系自己的坎坷沉淪;再從屈原不知賈誼吊念自己,聯想到賈誼定不會料到有人會憑吊他。時間長逝,忠臣遇讒的悲劇不斷上演,詩人不禁發出“憐君何事到天涯”的深沉感嘆,在為古人鳴不平的同時,寄寓著詩人自己對不合理現實的控訴。
此詩借古傷今,含蓄蘊藉。詩人巧妙地將自身的坎坷際遇和內心的悲苦融入到具體的詩歌意象之中,借古人之酒杯澆心中之塊壘,諷世之意含而不露,體現出劉長卿近體詩研練深密、婉曲多諷的風格。本詩將個人身世不平的深沉感喟不露鑿痕地熔鑄于典型史事的描敘之中,令人既能身臨其境地觀看到意蘊豐厚的悲秋圖景,又能清晰明了地聆聽到詩人心底激越抑塞的呼聲。作者正是精于“煉飾”,從而贏得人們對其“清才冠世”的贊賞。