《通荊門》原文、注釋、譯文、賞析
通荊門
荊門限巫山,高峻與云連。
蠻夷阻其險,歷世懷不賓。
漢王據蜀郡,崇好結和親。
乖微中情疑,讒夫亂其間。
大皇赫斯怒,虎臣勇氣震。
蕩滌幽藪討不恭。
觀兵揚炎耀,厲鋒整封疆。
整封疆,闡揚威武容。
功赫戲,洪烈炳章。
邈矣帝皇世,圣吳同厥風。
荒裔望清化,化恢弘。
煌煌大吳,延祚永未央。
題解 詩題的荊門非指今宜昌市東的荊門山,而是以荊門代指劉備及其蜀漢政權。通,不是打通開通,而是交往通好之意。
簡析 《通荊門》從吳國的立場記敘赤壁戰后,劉備入川到劉禪繼位這段時間的吳蜀關系。這中間雙方雖因爭奪荊州啟釁,關羽被殺,劉備發兵復仇,導致夷陵之戰,但為對抗強大的曹魏,孫權和諸葛亮還是堅持“終復初好”。該詩淡化了雙方的分歧乃至沖突,重視二者之間的交好聯盟。