www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

后漢書《梁冀傳》譯文賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

后漢書《梁冀傳》譯文賞析

梁冀傳

【題解】

東漢中后期,政治的腐朽和激烈的政治斗爭導致了一個奇特的歷史現象,即皇帝多短命。皇帝短命,繼位者自然就年幼,而且許多皇帝沒有后嗣,于是就出現了母后監聽朝政的局面。這正是東漢外戚得以屢屢專權的原因之所在。梁冀,出生便是國戚顯貴,又因擁立漢桓帝,于是成為凌駕于皇帝之上的權臣,梁冀生性殘暴,一生殺人無數。在他掌權的二十余年間,他的家族也因此享盡了榮華富貴,大肆修建豪宅,開拓林苑,窮奢極欲、驕橫氣盛到了極點,給東漢后期的政治、經濟帶來極大破壞。漢桓帝最終忍無可忍,利用宦官的力量,鏟除了這一外戚勢力。

【原文】

冀,字伯卓,為人鳶肩豺目[1],洞精矘眄[2],口吟舌言[3],裁(才)能書計。少為貴戚,逸游自恣。性嗜酒,能挽滿、彈棋、格五、六博、蹴鞠、意錢[4]之戲,又好臂鷹走狗,騁馬斗雞。初為黃門侍郎,轉侍中、虎賁中郎將,越騎、步兵校尉,執金吾。

永和元年,拜河南尹。冀居職暴恣,多非法,父商所親客洛陽令呂放,頗與商言及冀之短,商以讓冀,冀即遣人于道刺殺放。而恐商知之,乃推疑[5]于放之怨仇,請以放弟禹為洛陽令,使捕之,盡滅其宗親、賓客百余人。商薨未及葬,順帝乃拜冀為大將軍,弟侍中不疑為河南尹。及帝崩,沖帝始在襁褓,太后臨朝,詔冀與太傅趙峻、太尉李固參錄尚書事。冀雖辭不肯當,而侈暴滋甚。

沖帝又崩,冀立質帝。帝少而聰慧,知冀驕橫,嘗朝群臣,目冀曰:“此跋扈將軍也。”冀聞,深惡之,遂令左右進鴆加煮餅,帝即日崩。復立桓帝,而枉害李固及前太尉杜喬,海內嗟懼,語在《李固傳》。建和元年,益封冀萬三千戶,增大將軍府舉高第茂才,官屬倍于三公。又封不疑為潁陽侯,不疑弟蒙西平侯,冀子胤襄邑侯,各萬戶。和平元年,重增封冀萬戶,并前所襲合三萬戶。

【注釋】

[1]鳶(yuān)肩:指兩肩上送,像老鷹棲止時的樣子。鳶,俗稱鷂鷹、老鷹。豺目:像豺一樣豎立的眼睛。

[2]洞精:通視,斜視。矘眄(tǎngmiǎn):形容眼神直視的樣子。

[3]口吟:口緊閉。舌言:說話含糊不清的樣子。

[4]挽滿:拉強弓。彈棋:西漢末流行的一種古代棋戲,最初主要在宮廷和士大夫中間盛行。格五、六博:均為賭博游戲。蹴鞠:古代踢球活動。意錢:為賭博游戲。

[5]推疑:嫁禍。

【譯文】

梁冀,字伯卓,他雙肩聳起來像老鷹的翅膀一般,眼睛跟豺狼一樣倒豎著,直勾勾地看人,毫無神采,說話含糊不清。學問則只能抄抄寫寫記個賬。他從小就是高貴的皇親國戚,游手好閑,橫蠻放肆,好喝酒,擅長射箭、彈棋、格五、六博、蹴球、意錢這類玩藝兒,還愛好架鷹驅犬,跑馬斗雞。起初,他擔任黃門侍郎,轉升侍中、虎賁中郎將、越騎、步兵校尉、執金吾等官職。

漢章帝永和元年,梁冀被任命為河南尹。梁冀在任期間殘暴放縱,做了很多違法之事,他的父親梁商所親信的賓客洛陽縣令呂放,稍稍和梁商說了梁冀的一些缺點,梁商因此責備梁冀,梁冀就派人在路上刺殺了呂放。但是又擔心梁商知道,就嫁禍給呂放的仇家,請求呂放的弟弟呂禹任洛陽縣令,前去捉拿呂放的仇家,將其整個宗族及一百多個賓客了都殺了。梁商去世后還沒有下葬,漢順帝就任命梁冀為大將軍,任他的弟弟侍中梁不疑為河南尹。漢順帝去世后,漢沖帝還在襁褓之中,太后掌控朝中政治,詔命梁冀和太傅趙峻、太尉李固總領尚書事務。梁冀雖然辭讓沒有接受,但卻更加奢侈殘暴了。

不久漢沖帝又死了,梁冀就擁立漢質帝。質帝年幼卻很聰穎,他知道梁冀驕橫,曾經在群臣朝會的時候,盯著梁冀說:“這人是個專橫跋扈的將軍。”梁冀聽到之后,非常氣憤,就讓侍從把毒酒加在湯面之中給質帝吃,質帝當天就死了。然后他又擁立漢桓帝,并且屈殺了李固和前任太尉杜喬,天下的人都嘆息恐懼,這事在《李固列傳》中有詳細的記載。漢桓帝建和元年,加封給梁冀食邑三千戶,增加了大將軍府推舉高位賢才的權力,屬官是三公們的兩倍。還封梁不疑為潁陽侯,封梁不疑的弟弟梁蒙為西平侯,各給予一萬戶的食邑。漢桓帝和平元年,又增加梁冀食邑一萬戶,加上之前已有的就有三萬戶了。

【原文】

弘農人宰宣素性佞邪,欲取媚于冀,乃上言大將軍有周公之功,今既封諸子,則其妻宜為邑君[6]。詔遂封冀妻孫壽為襄城君,兼食陽翟[7]租,歲入五千萬,加賜赤紱,比長公主。壽色美而善為妖態,作愁眉,啼妝,墮馬髻,折腰步,齲齒笑[8],以為媚惑。冀亦改易輿服之制,作平上軿車,埤幘,狹冠,折上巾,擁身扇,狐尾單衣[9]。壽性鉗忌[10],能制御冀,冀甚寵憚之。

初,父商獻美人友通期于順帝,通期有微過,帝以歸商,商不敢留而出嫁之,冀即遣客盜還通期。會商薨,冀行服,于城西私與之居。壽伺冀出,多從倉頭[11],篡取通期歸,截發刮面[12],笞掠之,欲上書告其事。冀大恐,頓首請于壽母,壽亦不得已而止。冀猶復與私通,生子伯玉,匿不敢出。壽尋知之,使子胤誅滅友氏,冀慮壽害伯玉,常置復壁中。冀愛監奴秦宮,官至太倉令,得出入壽所。壽見宮,輒屏御者,托以言事,因與私焉。宮內外兼寵,威權大震,刺史、二千石皆謁辭[13]之。

【注釋】

[6]邑君:古代對女子的封爵。

[7]陽翟:今河南禹州。

[8]齲齒笑:笑起來故意如牙痛一般。

[9]軿(píng)車:帶帷障的平頂車。埤(pì)幘:把頭巾扎得很低,。折上巾:頭巾上角折疊起來。擁身扇:用大扇障身。狐尾單衣:朝服的后擺拖地,像是狐貍的尾巴。

[10]鉗忌:忌刻。

[11]倉頭:奴仆。倉:通“蒼”。

[12]刮面:毀容。

[13]謁辭:就任前晉謁辭行。

【譯文】

弘農人宰宣生性諂媚邪惡,想要討好梁冀,就上書說大將軍有周公那樣的功勛,現在他的幾個兒子都已經封了侯,那他的妻子也應該封為邑君。皇帝于是就下詔封他的妻子孫壽為襄城君,同時兼食陽翟的租稅,每年進項有五千萬,此外還比照長公主的規格,加賜給她赤紱。孫壽貌美又善于做出妖媚的姿態,描著細長曲折的眉毛,弄出一副愁眉不展的模樣,眼下略施粉黛,故意搞得像是剛剛哭過一樣,發髻斜歪一側,走起路來扭著腰肢,笑起來故意如牙痛一般,以此來魅惑人。梁冀也改變車乘服飾的規制,制作帶帷障的平頂車,把頭巾扎得很低并帶上狹小的帽子,把頭巾上角折疊起來,用大扇障身,朝服的后擺拖地,像是狐貍的尾巴。孫壽生性忌刻,能夠控制駕馭梁冀,梁冀非常嬌寵懼怕她。

當初,梁冀的父親梁商曾進獻美人友通期給漢順帝,友通期因為犯了一點小錯誤就被送給梁商,梁商不敢留下就把她嫁出去了,梁冀就派賓客將友通期偷了回來。恰好梁商這個時候死了,梁冀正在服喪期間,就在城西與她姘居。孫壽等梁冀出門,她就帶著很多家奴,將友通期搶了回來,剪斷她的頭發,刮破了她的臉,用鞭子抽打她,還要上書告發這件事。梁冀非常害怕,在孫壽母親面前叩頭請罪,孫壽也不得不罷休了。但是梁冀還是和友通期私通并且生下了一個兒子叫伯玉,他把伯玉藏了起來不敢讓他出去。孫壽不久之后知道了這件事情,就派自己的兒子梁胤把友氏整個家族都殺光了。梁冀擔心孫壽殺掉伯玉,就經常把他藏在夾璧之中。梁冀很喜歡管家秦宮,就讓他當官直到太倉令,可以自由出入孫壽的住所。孫壽一見到秦宮,就把侍從全部支開,以有要事要說為由,和他私通。秦宮內外都受到寵幸,威名權力都有所增大,刺史、俸祿為兩千石的官員就任前都要向他晉謁辭行。

【原文】

冀用壽言,多斥奪[14]諸梁在位者,外以謙讓,而實崇孫氏宗親。冒名而為侍中、卿、校尉、郡守、長吏者十余人,皆貪叨[15]兇淫,各遣私客籍[16]屬縣富人,被以它罪,閉獄掠拷,使出錢自贖,資物少者至于死徙。扶風人士孫奮居富而性吝,冀因以馬乘遺之,從貸錢五千萬,奮以三千萬與之,冀大怒,乃告郡縣,認奮母為其守臧(藏)婢,云盜白珠十斛、紫金千斤以畔(叛),遂收考奮兄弟,死于獄中,悉沒資財億七千余萬。其四方調發,歲時貢獻,皆先輸上第于冀,乘輿乃其次焉。吏人赍貨求官請罪者,道路相望。冀又遣客出塞,交通外國,廣求異物。因行道路,發取伎女御者,而使人復乘勢橫暴,妻略(掠)[17]婦女,歐(毆)擊吏卒,所在怨毒。

冀乃大起第舍,而壽亦對街為宅,殫極土木,互相夸競。堂寢皆有陰陽奧室[18],連房洞戶。柱壁雕鏤,加以銅漆,窗牖皆有綺疏青瑣,圖以云氣仙靈。臺閣周通,更相臨望;飛梁石蹬,陵跨水道。金玉珠璣,異方珍怪,充積臧(藏)室。遠致汗血名馬。又廣開園囿,采土筑山,十里九陂,以像二崤,深林絕澗,有若自然,奇禽馴獸,飛走其間。冀、壽共乘輦車,張羽蓋,飾以金銀,游觀第內,多從倡伎,鳴鐘吹管,酣謳[19]竟路。或連繼日夜,以騁娛恣。客到門不得通,皆請謝門者,門者累千金。

【注釋】

[14]斥奪:奪取,剝奪。

[15]貪叨(tāo):貪婪殘忍。叨,殘忍。

[16]籍:記錄。

[17]妻略:搶掠女人為妻。

[18]陰陽奧室:暗道,密室。

[19]酣謳:盡情歡歌。

【譯文】

梁冀聽從孫壽的話,剝奪了很多梁家人的職權,對外給人一種謙讓的感覺,實際上抬高了孫氏宗親的地位。他們當中假托他人名義擔任侍中、卿、校尉、郡守、長吏等官職的有十幾個人,他們個個都十分貪婪殘忍、兇暴荒淫,各自派遣自己的賓客去登記屬縣富人的名單,然后給這些人安上其他罪名,把他們抓到監獄里進行嚴刑拷打,讓他們出錢將自己贖出,給的錢物少的人甚至會被處死或者流放。扶風人士孫奮家中富裕卻十分小氣,梁冀就贈送他四匹馬,然后向他借錢五千萬,孫奮只借他三千萬,梁冀大怒,就向郡縣告狀,指認孫奮的母親是他過去守庫的奴婢,說她偷了十斛白珠、一千斤紫金,反叛主人,于是將孫奮兄弟抓起來嚴刑拷打一番,最后死在了監獄之中,把他們一億七千萬的財物全部沒收了。四方征調的物品,四季進貢的東西,都要先把最上等的送給梁冀,皇帝只能得到次一等的,那些送禮以求官位或請求開釋罪名的官吏,絡繹不絕。梁冀又派賓客出塞,和域外各國交通往來,廣泛搜羅珍奇物品。出行途中,順便選取歌妓侍御,這些手下的人又仗勢橫行強暴,奸污霸占婦女,毆打官吏,所到之處人們恨之入骨。

梁冀又好大興土木,興建豪宅,而孫壽也在對街修建住宅,窮極當時土木工匠之所能,互相競爭夸耀。大堂寢室都有暗道通往內室,各個房間都可相通。柱子墻壁雕鏤圖案,并鍍上銅漆;大小窗戶都鏤刻成空心花紋,裝飾著宮廷樣式的青色連環紋飾,并畫上云氣繚繞的仙靈圖案。臺閣相互呼應。長橋凌空高懸,石階橫跨水上。金玉珠寶,四方進獻的珍奇怪物,堆滿倉庫。甚至有一些遠方送來的汗血寶馬。他還廣開園林,取土成山。十里九坡,以仿效東西崤山。深林陰澗,仿佛天然真景。珍禽馴獸,飛走其中。梁冀和孫壽同坐著人拉小車,車上張掛著羽飾車蓋,鑲飾著金銀,在府第中游覽,帶著很多歌伎,敲擊鐘磬,吹奏笙簫,一路歌聲酣暢,有時通宵達旦,縱情歡樂。客人來訪,守門人不給通報。客人只好重金賄賂,以至守門人的積蓄,多達千金。

【原文】

又多拓林苑,禁同王家,西至弘農,東界滎陽,南極魯陽,北達河、淇[20],包含山藪,遠帶丘荒,周旋封域,殆將千里。又起菟(兔)苑于河南城西,經亙[21]數十里,發屬縣卒徒,繕修樓觀,數年乃成。移檄所在,調發生菟,刻其毛以為識,人有犯者,罪至刑死。嘗有西域賈胡[22],不知禁忌,誤殺一兔,轉相告言,坐死者十余人。冀二弟嘗私遣人出獵上黨,冀聞而捕其賓客,一時殺三十余人,無生還者。冀又起別第于城西,以納奸亡。或取良人,悉為奴卑,至數千人,名曰“自賣人”。

元嘉元年,帝以冀有援立之功,欲崇殊典,乃大會公卿,共議其禮。于是有司奏冀入朝不趨,劍履上殿,謁贊不名,禮儀比蕭何;悉以定陶、成陽余戶增封為四縣,比鄧禹;賞賜金錢、奴婢、采帛、車馬、衣服、甲第,比霍光;以殊元勛。每朝會,與三公絕席[23]。十日一人,平尚書事。宣布天下,為萬世法。冀猶以所奏禮薄,意不悅。專擅威柄,兇恣日積,機事大小,莫不咨決之。宮衛近侍,并所親樹。禁省起居,纖微必知。百官遷召,皆先到冀門箋檄謝恩,然后敢詣尚書。

【注釋】

[20]弘農:在今河南三門峽。滎陽:今河南滎陽。魯陽:今河南魯山。河淇:黃河和淇水。

[21]經亙:連綿不斷。

[22]賈胡:做買賣的胡人。

[23]絕席:獨占一席。

【譯文】

梁冀又增辟園林,其禁令和皇家一樣。園林的廣闊,西邊到達弘農,東邊連接滎陽,南邊與魯陽為鄰,北邊與黃河、淇水相接。包攬山林沼澤,遠銜丘陵曠野,周圍疆界,幾達千里。又于河南城西興建菟苑,縱橫數十里,調發所轄幾縣兵士民夫修建樓閣,用了幾年時間,才營建完工。然后向地方發出文告,搜羅生兔,剪去一撮兔毛為標記,如有人違犯禁令,傷害了這些兔子,判罪重至肉刑或死刑。曾經有個西域來的做買賣的人,不知禁令,誤殺了一只兔子,人們輾轉告發,株連而死者達十余人。梁冀的二弟曾偷偷地派人到上黨打獵,梁冀知道了,便逮捕其二弟的賓客,一時間殺死了三十多人,沒有一個活著回來的。梁冀還在城西另建府第,收容那些逃亡的奸民。有時把無辜的百姓抓去,全部作為奴婢,多達數千人,稱之為“自賣人”。

漢桓帝元嘉元年(151),桓帝因為梁冀有迎立自己為皇帝的功勛,想要用特殊的恩典來尊崇他,于是大會公卿,共同商議給梁冀的禮遇。主管官員便奏請梁冀上朝可以不趨拜,上殿可以穿靴帶劍,拜謁皇帝和贊禮都不稱他的名字,禮儀與蕭何相當。把定陶、成陽封賜梁冀余下的戶數,全部加封給他,共增為四縣,與東漢初年鄧禹相等。賞賜金錢、奴婢、彩帛、車馬、衣服、府第,與霍光相等。用這些特殊禮遇來顯示梁冀的殊勛。每次上朝,不與三公同座,獨占一席。十天上一次朝,評議尚書省的事務。把這些做法向天下宣布,作為千秋萬載的制度。梁冀還嫌所奏的禮遇微薄,很不高興。他把持大權,行兇作惡更為放肆。朝廷大小事情,沒有不向他請示由他決斷的。宮廷里的侍衛近臣,都由他一手安插,宮禁中的一切情況,極細微的事他都知道。文武百官凡調動職務或受皇帝召見的,都要先到梁冀府中投書謝恩,然后才敢到尚書省接受命令。

【原文】

下邳人吳樹為宛令,之官辭冀,冀賓客布在縣界,以情托樹。樹對曰:“小人奸蠹[24],比屋[25]可誅。明將軍以椒房之重,處上將之位,宜崇賢善,以補朝闕。宛為大都,土之淵藪,自侍坐以來,未聞稱一長者,而多托非人,誠非敢聞!”冀嘿(默)然不悅。樹到縣,遂誅殺冀客為人害者數十人,由是深怨之。樹后為荊州刺史,臨去辭冀,冀為設酒,因鴆之,樹出,死車上。又遼東太守侯猛,初拜不謁,冀托以它事,乃腰斬之。

時,郎中汝南袁著,年十九,見冀兇縱,不勝其憤,乃詣闕上書曰:“臣聞仲尼嘆鳳鳥不至,河不出圖,自傷卑賤,不能致也。今陛下居得致之位,又有能致之資,而和氣[26]未應,賢愚失序者,勢分權臣,上下壅隔[27]之故也。夫四時之運,功成則退,高爵厚寵,鮮不致災。今大將軍位極功成,可為至戒,宜遵懸車之禮,高枕頤神。傳曰:‘木實繁者,披枝害心。’若不抑損權盛,將無以全其身矣。左右聞臣言,將側目切齒,臣特以童蒙見拔,故敢忘忌諱。昔舜、禹相戒無若丹朱,周公戒成王無如殷王紂,愿除誹謗之罪,以開天下之口。”

【注釋】

[24]奸蠹:指有害國家社會的不法行為。

[25]比屋:家家戶戶。形容眾多、普遍。

[26]和氣:指能導致祥瑞之氣。

[27]壅隔:阻隔。

【譯文】

下邳人吳樹出任宛縣縣令,上任之前向梁冀辭行。梁冀的親戚朋友有很多在宛縣境內。梁冀便為他們說情,托吳樹關照。吳樹回答說:“小人干壞事,都應該殺掉。將軍您憑借皇后的尊威,擔任大將軍的職務,應當獎掖賢良,裨補朝廷的缺失。宛縣是個大都會,士人薈萃的地方,自從我侍坐聆教以來,沒有聽您稱贊過一位忠厚的長者,而托我照應那些不該照應的人,我委實不敢聽命。”梁冀聽了默不作聲,心里很不高興。吳樹到達宛縣,就殺掉了危害百姓的梁冀門客數十人。梁冀從此深恨吳樹。后來,吳樹調任荊州刺史,行前向梁冀辭行,梁冀設宴為他餞行,暗中在酒里下了毒藥。吳樹一出門便死在車上。又有遼東太守侯猛,剛接到任命未去拜見梁冀,梁冀借口別的事把他腰斬了。

這時郎中汝南人袁著,年十九歲,看到梁冀兇狠放肆,非常憤恨。就到宮門向皇帝上書說:“我聽到過仲尼嘆息鳳鳥不至,黃河也不出圖,感慨于自己的地位卑微,不能造成清明政局。現在陛下有了致政局于清明的地位,而又有使政局清明的天資,可是人間還沒有和氣以應大命,賢愚不得其位,那是因為權勢掌握在權臣手中,朝野上下政令阻塞不通的緣故。四時運行,歲成即退。人世間至高的爵位,深厚的寵愛,很少有不招致災禍的。目前,大將軍權位到了極點,功業已成,可以深為鑒戒,應該讓梁冀遵照致仕之禮,辭職告退、高臥養神。古書上說:‘樹木果實繁多,就容易折斷樹枝,危害樹心。’如果不抑制梁冀的權勢,將無法保全他的身家性命。您的近臣聽到我這些話,必將側目而視,切齒痛恨。只是我很年輕就承蒙提拔,所以敢于冒犯忌諱,上書直言。昔者舜禹互相告誡說,不要像丹朱那樣傲慢逸樂;周公勸誡成王不要像殷紂王那樣暴虐無道。希望陛下廢除誹謗的罪行,讓天下人能敢于說話。”

【原文】

書得奏御,冀聞而密遣掩捕著。著乃變易姓名,后托病偽死,結蒲為人,市棺殯送。冀廉問[28]知其詐,陰求得,笞殺之,隱蔽其事。學生桂陽劉常,當世名儒,素善于著,冀召補令史以辱之。時,太原郝絜、胡武,皆危言高論,與著友善。先是,絜等連名奏記三府,薦海內高士,而不詣冀,冀追怒之,又疑為著黨,敕中部官移檄捕前奏記者并殺之,遂誅武家,死者六十余人。絜初逃亡,知不得免,因輿櫬[29]奏書冀門。書入,仰藥而死,家乃得全。及冀誅,有詔以禮祀著等。冀諸忍忌,皆此類也。

不疑好經書,善待士,冀陰疾之,因中常侍白帝,轉為光祿勛,又諷眾人共薦其子胤為河南尹。胤一名胡狗,時年十六,容貌甚陋,不勝冠帶,道路見者,莫不蚩笑焉。不疑自恥兄弟有隙,遂讓位歸第,與弟蒙閉門自守。冀不欲令與賓客交通,陰使人變服至門,記往來者。南郡太守馬融、江夏太守田明,初除[30],過謁不疑,冀諷州郡以它事陷之,皆髡笞徙朔方。融自刺不誅,明遂死于路。

【注釋】

[28]廉問:察訪查問。廉,通“覝”。

[29]輿櫬:載棺以隨。表示決死或有罪當死。

[30]除:拜官。

【譯文】

袁著奏章送到了皇帝手中,梁冀聽到了,秘密派人逮捕袁著,袁著改名換姓,后來假托因病而死,結蒲草為尸體,買了棺木殯葬。梁冀察知袁著的騙局,暗中逮捕了袁著,把他笞擊打死,并把這件事隱瞞起來。太學生桂陽人劉常,是當世的名儒,和袁著向來要好。梁冀召他來補令史這樣的小吏缺額以侮辱他。當時太原人郝絜、胡武,都愛發表正直的言論和高深的見解。他們都和袁著友善。原先是郝絜等聯名上書三公府,推薦天下志行高潔之士,而不向大將軍推薦。梁冀現在回憶起這件事來,大為惱怒;又懷疑郝絜等人是袁著的同黨。于是他命令中都官發公文捕捉那些向三公府上書薦賢的人,把他們都殺了。還殺害了胡武一家,共殺死了六十多人。郝絜剛逃走時,知道不免于禍,就用車子拉著棺材到梁冀家上書。書信送進去后,他就服毒自殺了。這樣才保全了他的一家。等到梁冀被處死后,朝廷下詔以禮祭奠袁著等人。梁冀干的種種殘忍惡毒之事,都與這種情況相類似。

梁不疑喜愛經書,禮賢下士,梁冀暗中嫉妒他,就通過中常侍轉告桓帝,調任他為光祿勛。又暗示眾臣共同推薦梁冀的兒子梁胤任河南尹。梁胤又叫胡狗,這時才十六歲,容貌丑陋,官衣官帽都穿戴不了。路上見到他的人,沒有不嗤笑他的。梁不疑自以為與兄弟有隔閡而感到羞恥,于是辭官回家,和他的弟弟梁蒙關起門來不問外事。梁冀不想讓梁不疑與賓客往來,暗中派人化裝守候在他的門前,有人來往便記下來。南郡太守馬融,江夏太守田明,剛任職的時候,去拜訪梁不疑,梁冀便暗示州郡官員尋別的事來陷害他們,把他們都處以剃光頭發和鞭打的刑罰,充軍到朔方。馬融寫悔過書得以不死,田明死在路上。

【原文】

永興二年,封不疑子馬為潁陰侯,胤子桃為城父侯。冀一門前后七封侯,三皇后,六貴人,二大將軍,夫人、女食邑稱君者七人,尚公主[31]者三人,其余卿、將、尹、校五十七人。在位二十余年,究極滿盛,威行內外,百僚側目,莫敢違命,天子恭己[32]而不得有所親豫。帝即不平之。延熹元年,太史令陳授因小黃門徐璜,陳災異日食之變,咎在大將軍,冀聞之,諷洛陽令收考授,死于獄。帝由此發怒。

初,掖庭人鄧香妻宣生女猛,香卒,宣更適梁紀。梁紀者,冀妻壽之舅也。壽引進猛入掖庭,見幸,為貴人,冀因欲認猛為其女以自固,乃易猛姓為梁。時猛姊婿邴尊為議郎,冀恐尊沮敗[33]宣意,乃結刺客于偃城,刺殺尊,而又欲殺宣。宣家在延熹里,與中常侍袁赦相比[34],冀使刺客登赦屋,欲入宣家。赦覺之,鳴鼓會眾以告宣。宣馳入以白帝,帝大怒,遂與中常侍單超、具瑗、唐衡、左悺、徐璜等五人成謀誅冀。語在《宦者傳》。

【注釋】

[31]尚公主:娶公主為妻。

[32]恭己:指君主大權旁落。

[33]沮敗:敗壞。

[34]相比:比鄰而居。

【譯文】

漢桓帝永興二年(154),加封梁不疑的兒子梁馬為潁陰侯,梁胤的兒子梁桃為城父侯。總計梁冀的一家前后封侯的七人,三個皇后,六個貴人,兩個大將軍,婦人、女兒食邑稱“君”的七人,娶公主為妻的三人。其余擔任卿、將、尹、校等官職的五十七人。梁冀在位二十多年,權勢大到無以復加的地步,在朝廷內外施加淫威,所有官員無不側目而視,不敢違抗他的命令,天子也只得恭敬他,不敢親自處理一切政務。漢桓帝對梁冀的驕橫早已不滿。延熹元年(158)太史令陳授通過小黃門徐璜,陳述日食的災異,應歸咎于大將軍,梁冀知道了,暗示洛陽令逮捕陳授加以拷問,陳授死在獄中,桓帝因此大怒。

當初,掖庭人鄧香的妻子名宣,生了個女兒鄧猛。鄧香死了,宣改嫁給梁紀。梁紀是梁冀妻子孫壽的舅父。孫壽把鄧猛送入后宮,得到桓帝的寵幸,封為貴人。梁冀就想認鄧猛為自己的女兒以鞏固自己的地位。于是把鄧猛改姓梁。當時,鄧猛的姐夫邴尊做議郎。梁冀恐怕邴尊阻止宣讓女兒改姓,就在偃城結交一個刺客,刺殺邴尊,還想殺害宣。宣住在延熹里,與中常侍袁赦為鄰。梁冀使刺客登上袁家房屋,想從那里進入宣家。袁赦發覺了,就擊鼓集合眾人,把情況告訴宣,宣即刻跑到桓帝那里報告。桓帝大怒,就和中常侍單超、具瑗、唐衡、左悺、徐璜等人商議殺掉梁冀。這件事記在《宦者傳》里。

主站蜘蛛池模板: 老湿机福利影院 | 久久亚洲视频 | 91在线一区二区 | 免费久久一级欧美特大黄 | 久久五月天综合 | 一级女性全黄久久生活片免费 | 免费看片亚洲 | 成人午夜在线播放 | 黄色片视频在线免费观看 | caonila国产在线观看 | 二区三区在线观看 | 国产日韩欧美另类重口在线观看 | 中文字幕视频网 | 欧美精品免费xxxxx视频 | 麻豆成人久久精品二区三区小说 | 成人在免费观看视频国产 | 在线观看免费毛片 | 国产丝袜视频 | 日本在线观看一区二区三区 | 日本三级带日本三级带黄国产 | 色香视频在线 | 亚洲欧美18v中文字幕高清 | 一二三四视频社区5在线高清视频 | a级在线看 | 噜噜噜色 | 三级黄a| 人人狠狠| 四月激情网 | 亚洲伦理一区二区 | a级黄色免费 | 麻豆一区区三三四区产品麻豆 | 国产伦一区二区三区免费 | 国产亚洲欧洲日韩综合v | 福利网站在线观看 | 欧美成国产精品 | 国产日产| 欧美在线看欧美高清视频免费 | 在线视频欧美亚洲 | 在线成人小视频 | www.好吊色 | 成人久久18免费网站游戏 |