邊國恩 朱紅素《丹貝拉》東方文學名著鑒賞
作者: 邊國恩朱紅素
【作家簡介】宋塔尼(1920—1979),印度尼西亞文學界公認的杰出劇作家、小說家。1920年,宋塔尼出生于印尼山清水秀的西爪哇展玉的一個農家,后隨家人到萬隆居住。他曾在萬隆的“成人學園”讀書并畢業,爾后因家境貧寒,未再繼續升學深造。從學生時代起,他就酷愛文學,經常閱讀本國和外國的文學作品,并從中汲取營養。離開“成人學園”后,他倍加努力,發誓要成為一個作家。在創作初期,他的習作經常見諸于萬隆一些報紙。
在殖民地時代,他來到雅加達,在那里的文化局當一個小職員,以此掙錢餬口。1937年,他開始用巽他文寫作,擔任過《暴動》雜志和電臺的編輯。八月革命時期,因工作需要,他從雅加達來到打橫縣當公務員,并利用業余時間協助當地廣播電臺工作。1945年,印尼獨立后,宋塔尼由打橫縣返回雅加達,在國家圖書出版社編輯部任職。此間,他除做一些編務工作外,還協助編輯整理稿件。在出版社工作期間,他接觸了大批的文人和書稿,對他影響較大,他本人也在出版社工作的日子里寫出許多作品發表。
1959年,宋塔尼加入印度尼西亞人民文學協會,并在其中擔任理事,后被選為該協會的副理事長。1957年,他應中國作家協會的邀請,曾來華訪問,為中國和印尼人民的友誼作出了貢獻
從1965年起,宋塔尼長期居住國外,并于1979年去世于莫斯科。
宋塔尼正式創作是在20世紀40年代后期,先是寫些短篇,于1946年開始創作長篇歷史小說《丹貝拉》,以其步入印尼文壇。在他長達30年之久的創作生涯中,除寫有代表作《丹貝拉》之外,還創作了大量的劇本和短篇小說。其重要劇本有:《飯店之花》(1948)、《阿哇爾和米拉》(1952)、《可惜有他人》(1952)、《天上有星星》(1955)、《短笛》、《口供》、《古福兒一路平安》(1956)、《在鏡子前》(1957)和《緊張的時刻》(1957)等。他的戲劇創作,大多以下層社會普通人民窮困潦倒的生活為題材,揭露社會的陰暗面,反映一定的社會現實。在藝術手法上,常以上層社會各種人物荒淫無恥的生活與下層人民無私、真誠的品質作對比。劇本《阿哇爾和米拉》曾獲印度尼西亞全國文協1953年最優秀劇本獎。在短篇小說創作中,出版過短篇小說集《倒霉的人》等。
1948年問世的長篇歷史小說《丹貝拉》是描寫17世紀印尼人民反抗荷蘭殖民統治的優秀之作,受到印度尼西亞文壇矚目。
《丹貝拉》,黃之煥譯,人民文學出版社1959年出版。
【內容提要】丹貝拉是班達群島上村長音柏打的兒子。其父熱衷于同英國人威靈頓做香料生意。此時,丹貝拉的舅父蘇瓦明和表妹娃德勒寄居于他家,蘇瓦明對音柏打與英國人做生意極為不滿,故在一天帶上女兒娃德勒離開他家。表妹一走,使丹貝拉格外孤寂。
此時,荷蘭人來到班達群島,他們為了與當地印尼人做豆蔻香料生意,給那里的居民帶來厚禮,以收買人心。原來,音柏打早已同威靈頓定好賣掉的豆蔻園,也因荷蘭人的到來一改初衷。對此,英國人威靈頓大為惱火,親自帶上養子維諾隆憤然離開村子去了鄰近小島。維諾隆是西班牙人血統,父親死后,母親帶他改嫁蘇瓦明,但不久就歸天了。自恃血統高貴的維諾隆鄙視當地居民,但對同母異父的妹妹娃德勒卻另當別論。威靈頓收養維諾隆做養子,以達占有維諾隆的繼承財產之意。
當地居民馬魯科利用這種關系,巧以娃德勒之名不斷占英國人威靈頓的便宜。3年后,早到該島的荷蘭人樊·斯布爾特把侄女克拉拉接到了該島。丹貝拉竟不分民族愛上了克拉拉。地位的懸殊,民族的差異使丹貝拉陷于苦惱之中,就連丹貝拉的母親也顯得六神無主,想用勸說讓兒子放棄對克拉拉的迷戀。丹貝拉曾發生過動搖,但情系心間,還是去找克拉拉,卻遭樊·斯布爾特一頓羞辱。樊·斯布爾特以改變島上以物易物的方式控制了島上的貿易。
這時,荷蘭與葡萄牙、西班牙等殖民主義國家一度關系緊張,作為荷蘭駐該群島的代表樊·斯布爾特借此機會打著保護島上居民的旗號,要求島上居民為荷蘭人修筑城堡。村長因接受過荷蘭人的重禮,他欣然同意,而馬魯科的兒子卡威士達則堅決反對。他向已被動員出來修筑城堡的人曉以利害,戳穿荷蘭人的險惡用心,不少人恍然大悟。同時,他又找到父親馬魯科,利用威靈頓與樊·斯布爾特在收買豆蔻的矛盾拉攏威靈頓,壯大當地居民的力量。威靈頓以為時機已到便送給馬魯科一大箱子炸藥,目的在于趕走荷蘭人,鞏固英國在該島的勢力。樊·斯布爾特也不甘示弱,他調來了荷蘭軍隊,逮捕了與英國人有私通的馬魯科,強令島上居民繼續修筑城堡。在嚴酷的民族斗爭面前,島上的居民紛紛覺醒,不愿再給外國人當奴隸。但身為混血兒的丹貝拉,還深深地熱戀著荷蘭少女克拉拉,不僅不與當地居民為伍,反而進入荷蘭人的城堡,為殖民主義者效力。聰明而富有愛國心的卡威士達生出一計:綁架克拉拉,迫使荷蘭人離開該島,可惜未曾成功,反遭荷蘭軍隊包圍,戰斗十分激烈。在激戰中,當地居民傷亡慘重,卡威士達也遭被捕,后被流放異地,生死下落不明。樊·斯布爾特在班達群島暫時占了上風,他強迫當地居民簽訂收購合同,以最低價格收購當地的豆蔻香料,并允許荷蘭軍隊長住該島。
村長音柏打因為替荷蘭人效力有功,受到荷蘭人賞識而在該島居民面前,他已成了罪人,為百姓所唾棄,無人再理睬他。他的妻子在臨終前想看看兒子丹貝拉,卻因兒子懾于荷蘭人的淫威而不敢前去看望重病中的母親。在母親死后,他也不敢前來參加母親的葬儀。丹貝拉對父親地位的變化、母親的死、卡威士達的被放逐,都是由于他們不善于動腦筋、想辦法,而荷蘭人的勝利恰恰是他們善于動腦子,使用了思想的結果。丹貝拉,一個嚴重喪失了民族氣節的可憐蟲,為了女人和暫時的利益,他不知羞恥地替荷蘭軍人洗著衣服,看著窗子里的克拉拉的身影,夢寐以求將來所能得到的幸福,在迷離混沌中早已被黑暗所吞噬了。
【作品鑒賞】《丹貝拉》這個題目,顧名思義大概是講述丹貝拉的故事的。是的,這部小說的內容是描寫班達人后生丹貝拉愛上了荷蘭殖民主義者樊·斯布爾特的侄女克拉拉的故事。為愛克拉拉,他竟不要民族氣節,一頭扎進敵人修筑起的城堡內,一邊給荷蘭軍人洗著臟衣服,一邊欣賞著窗內的克拉拉小姐的身影。就這樣,一個好端端的青年后生,喪失了民族氣節,背叛了祖國和人民,淪為殖民主義者的奴才,成了愛情的犧牲品。沒有了祖國,缺少或喪盡了羞恥感的丹貝拉所夢寐以求的“幸福”,早在不知不覺中被黑夜所吞噬殆盡。
丹貝拉作為班達群島村長音柏打之子,卻是個性格懦弱、耽于幻想、富于浪漫的青年。他似乎過分迷戀女色而喪志。起初,他的舅父蘇瓦明和表妹娃德勒寄居在他家,只因舅父與父親音柏打觀點發生分歧而攜女離開他家。按說,這是非常正常的現象。但對丹貝拉說來,卻成了現實生活中的一種遺憾。為此,他深感寂寞、無聊,整日打不起精神,像是失去了朝夕相處的表妹就六神無主了??梢姡瑥倪@時起,在他的身上就已種下了為了女色可動搖意志的種子。
果然,荷蘭人樊·斯布爾特帶來的侄女克拉拉出現于該島,誘使貪色的丹貝拉垂涎欲滴,竟以迅雷不及掩耳之速度愛上了她。在愛情問題上,丹貝拉雖然考慮過民族的差異、地位的懸殊,但一想到眷戀之情,他還是將上述問題拋到九霄云外,更忘記了正在遭受荷蘭人軍事侵略和經濟掠奪的班達人。一句話,他忘本了,背離了祖國和人民。正是由于丹貝拉沉浸在“愛情”之中,他才有下列變節之舉:別人拒絕替荷蘭人修筑城堡,他卻一頭鉆進城堡替荷蘭人作雜役;別人在同荷蘭人的激戰中被俘、戰死,他卻迷戀著荷蘭小姐不肯離開。即使母親臨死前,他也囿于荷蘭人的淫威,不敢在母親病床前久留。
作品塑造了丹貝拉這樣一位反面典型的目的決不僅僅于此。他是借塑造丹貝拉等人物形象反映印尼處于十六七世紀之交,印度尼西亞這個重要歷史時期的全貌。當外國殖民主義者張牙舞爪捕來之時,必然出現各種人物,有的屈膝求饒,歸順了敵人;有的浴血奮戰,不畏強暴;還有的介于二者之間,成了不卑不亢的中性人物。
小說中,三種人物都有。民族敗類有之,可是民族英雄也不乏其人,其主要代表是卡威士達。他剛毅、勇敢、足智多謀,具有強烈的反抗精神。在殖民主義者的花言巧語面前,他不轉向,而是保持著清醒的頭腦,利用荷蘭人與英國人的矛盾,以毒攻毒。斗爭雖然失敗了,卡威士達本人也因此遭捕、流放,但始終作為印度尼西亞人民早期自發的抗擊殖民主義入侵的正面典型代表而寫入印尼共和國的史冊。還有第三類人物,即不偏不依的中性人物。小說中的村長音柏打就是此類人物的典型代表。他有正義感,但在殖民主義者的誘惑下即發生動搖;他也想為全村父老兄弟謀利益,但貪心太重,往往會失去警戒,釀成大禍;他不希望殖民主義者來到該島,打破他的寧靜生活,但他們來了,給他帶來些禮品,他就滿心歡迎。在他的身上,集當時處此種地位的地方小首領常見的毛病。作者在他身上,有褒有貶,并非一概否定的不顧當地居民利益的民族敗類。這種人當民族矛盾進一步加深時,或站在人民大眾一邊,成為反侵略戰爭的英雄;或站在人民大眾的對立面,與人民為敵,與敵人為伍。
《丹貝拉》作為反映印尼早期人民反抗侵略者的可歌可泣斗爭的優秀作品,作者把對立的生活原則,(如丹貝拉與卡威士達)與迥然不同的人生態度(如音柏打與蘇瓦明)融于一爐,把深刻的批判與熱情的歌頌結合在一起,加之作者采用強烈的對比手法塑造人物,使小說具有強烈的時代氣息,人物也具有立體感,產生了較強的藝術感染力。