《容齋隨筆·國初人至誠》譯文與賞析
國初人至誠
國初人至誠
【原文】
真宗時,并州謀帥,上謂輔臣曰:“如張齊賢、溫仲舒皆可任,但以其嘗歷樞近,或有固辭,宜召至中書[1]詢問,愿往則授之。”及召二人至,齊賢辭以恐為人所讒。仲舒曰:“非敢有辭,但在尚書班已十年,若得改官端揆[2],賜都部署添給,敢不承命?”輔臣以聞,上曰:“是皆不欲往也,勿強之。”王元之[3]自翰林學士以本官刑部郎中知黃州,遣其子嘉祐獻書于中書門下[4],以為:“朝廷設官,進退必以禮,一失錯置,咎在廊廟[5]。某一任翰林學士,三任制誥舍人,以國朝舊事言之,或得給事中,或得侍郎,或為諫議大夫。某獨異于斯,斥去不轉一級,與錢谷俗吏,混然無別,執政不言,人將安仰?”予謂仲舒嘗為二府[6],至于自求遷轉及增請給。元之一代剛正名臣,至于公移箋書,引例[7]乞轉。唯其至誠不矯偽故也。后之人外為大言,避寵辭祿,而陰有營求,失其本真者多矣,風俗使然也。
【注釋】
[1]中書:即中書省,當時的最高行政機構。[2]端揆:尚書省長官。[3]王元之:王禹偁,字元之,北宋政治改革派的先驅,著名文學家。[4]中書門下:簡稱中書,即政事堂。[5]廊廟:帝王和大臣議事的地方,通常指代朝廷。[6]二府:宋朝最高國務機關,樞密院管理軍政,稱西府;中書門下管理財務,稱東府,合稱二府。[7]引例:援引舊例。
【譯文】
宋真宗時期,并州缺少一位將帥的職位,宋真宗對輔政的大臣們說:“像張齊賢、溫仲舒均可勝任此職,但是因為他們曾經在樞密院擔任過職位,可能會推辭這個職務,所以應該把他們召至中書省詢問一下,倘若他們愿意就授予官職。”于是把二人召至中書省,張齊賢因為害怕被別人進言陷害而推辭這個職位。溫仲舒說:“我不敢推辭這件事,只是我擔任尚書之職已經有十年了,如果任命我為尚書省長官,賜給我都部署之職,同時增加俸祿,我敢不聽命嗎?”輔臣聽后把他們的話匯報了皇上,皇上說:“他們都不想前往任職,不要勉強他們。”翰林學士王禹偁由刑部郎中轉到了黃州擔任知州,派他的兒子嘉祐到政事堂獻書,其書寫道:“朝廷設立官職,是進是退必須按照禮節,安排一旦出了錯誤,因歸因于朝廷大臣。我曾經擔任翰林學士,三任制誥舍人,按照本朝的慣例來說,或者任命給事中,或者為侍郎,或者為諫議大夫。唯獨我不同于他人,我離開官位后沒有轉升一級,這與管理錢谷的俗吏有什么區別,執政大臣不說,誰又怎么會信服呢?”我認為溫仲舒曾經為二府大員,敢要求皇上給其升遷并且增加俸祿;王禹偁作為一代剛正不阿的名臣,敢公開獻書,引用舊例來請求升官。這都是因為他們內心至誠,從不掩飾虛偽的結果。后來的人表面上大言不慚、避寵辭祿,而暗地里卻蠅營狗茍,失去真實的自己的人太多了,這就是社會風氣造成的結果啊!
【評析】
《孔子家語》中有“良藥苦口而利于病,忠言逆耳而利于行”,這句話人們常說,道理也是顯而易見的。忠言往往就是逆耳的語言,最有價值。假如一個人聽忠實良言感到厭倦逆耳,不僅完全辜負了人家勸誡的美意,關鍵是無法看到自己的缺點,無法反省自己言行的缺點,進而就難以改善缺點,難以更好地督促自己保持良好的品德。文中的溫仲舒不但沒有擔任將帥之職,反而要求皇上給自己升遷并附加增加俸祿,在別人看來是大逆不道,但這卻是他發自內心的感想,忠言總會逆耳,聽見逆耳的忠言絕對不可以氣惱,如果別人一夸獎,就變得洋洋得意,那勢必會在無形中會削弱自己發奮上進的精神,也就容易自我陶醉。