洛威爾,艾米作品分析
【介紹】:
美國意象派*女詩人。生于馬薩諸塞州布魯克林市。自小受過私人教育。還在孩提時代,她廣為旅游了。1914年從波士頓赴英國,參加了艾茲拉·龐德*倡導的意象主義運動,成為意象主義運動在美國的組織者和領導者。不儀如此,在龐德與她發生意見分歧退出意象派而轉向漩渦派*之后,艾米·洛威爾實已取代了龐德,成為這一文學運動的領導人。在龐德于1914年編完《意象主義者》(即《意象派詩選》*第一集)后,艾米·洛威爾分別于1915、1916、1917年編出《意象派詩選》第2、3、4三集,取名為《意象派詩人們》。她在《〈意象派詩人們〉前言》中也談到了意象主義詩歌的要點,那就是:支持詩歌放棄傳統的題材和體裁自由地選擇主題,自由地創造它的節奏,用普通語言表達和表現一個實在的,清楚的,鮮明的意象。1917年洛威爾編完《意象派詩選》第4集后,在《現代美國詩歌的趨勢》一文中宣布了意象主義活動的終止。洛威爾晚年,全力以赴撰寫二卷本濟慈評傳。她平生有三大愛好:睡十六個枕頭、抽雪茄和讀濟慈。
艾米·洛威爾詩的意象富于東方色彩。例如《街衢》一首:“我走過了城中八百零八條街,/我看到的一切/都不如綠房子中的女人那樣動人,/她們金線織成的腰帶呵,/她們衣袖長長的服飾呵,/象木紋一般爛燦多彩。/她們漫步時,/外衣的裙邊裊裊飄動,/血的紅里襯象尖牙形的楓葉一般/燃燒在秋色里。”這詩的意象令人想起杜牧的《憎別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。”她的詩較重視含蓄。她自己就說過:“含蓄是我們從東方學來的重要東西之一。”《境遇》一詩深得中國古詩含蓄的三昧:“在楓葉上/露珠紅紅地閃爍,/但在荷花上/露珠有著淚滴似的蒼白的透明。”當然,從總體看,洛威爾的詩終覺單薄一些。
她有詩集《彩色玻璃大廈》,這是她第一本詩集,平淡無味,缺乏新意,并不是成功之作。還有詩集《男人,女人,鬼》(1912),用自由體描繪陽光、花木等景物,創造了優美的意象。她的詩集《幾點鐘》曾獲1926年的普利策獎。此外,還有詩集《東風》、《出賣的歌謠》等。1929年出有二卷本評傳《約翰·濟慈》。她和佛洛倫斯·惡洛克·埃斯考合作翻譯過中國詩。
艾米·洛威爾的貢獻不在詩作,而在于她對意象主義的領導和組織活動,在于她對于發現、培養文學新人的創造性活動。艾米·洛威爾的詩作與文學活動推動了二十世紀英國和美國詩歌的發展。