《容齋隨筆·光武棄馮衍》譯文與賞析
光武棄馮衍
光武棄馮衍
【原文】
漢室中興,固皆光武之功。然更始既即天子位,光武受其爵秩,北面為臣矣,及平王郎、定河北,詔令罷兵,辭不受召,于是始貳焉。更始方困于赤眉[1],而光武殺其將謝躬、苗曾,取洛陽(yáng)、下河?xùn)|,翻為腹心之疾[2]。后世以成敗論人,故不復(fù)議。予謂光武知更始不材,必?cái)〈髽I(yè),逆取順守,尚為有辭。彼鮑永、馮衍,始堅(jiān)守并州,不肯降下,聞更始已亡,乃罷兵來(lái)歸,曰:“誠(chéng)慚以其眾幸富貴。”其忠義之節(jié),凜然可稱(chēng)。光武不能顯而用之,聞其言而不悅。永后以他立功見(jiàn)用,而衍終身擯斥[3],群臣亦無(wú)為之言者,吁!可嘆哉!
【注釋】
[1]赤眉:指赤眉軍,指漢末以樊崇等為首的農(nóng)民起義軍。因以赤色涂眉為標(biāo)志。[2]腹心之疾:心腹之患。[3]擯斥:排斥;棄去。例:南朝梁劉孝標(biāo)《辯命論》:“昔之玉質(zhì)金相,英髦秀達(dá),皆擯斥于當(dāng)年,韞奇才而莫用。”
【譯文】
漢朝從衰敗到復(fù)興,固然都是漢光武的功勞,但是更始帝劉玄卻繼承天子位,漢光武接受了劉玄所封的爵位,面向北做了臣子,等到平定了王郎、安定了河北,劉玄下令撤軍時(shí),漢光武拒絕接受,沒(méi)有撤軍,在這時(shí)便開(kāi)始有了二心。在劉玄被赤眉軍圍困時(shí),漢光武卻殺了他的將領(lǐng)謝躬、苗曾,之后攻占了洛陽(yáng)。打下河?xùn)|,反而成了劉玄的心腹之患。后世喜歡以成敗來(lái)評(píng)論一個(gè)人,因此不再議論。我認(rèn)為漢光武知道劉玄沒(méi)有什么治國(guó)的才能,一定會(huì)敗壞大業(yè),因此才采取武力來(lái)奪取政權(quán),用文教治理天下,本來(lái)就沒(méi)有什么可議論的。但鮑永、馮衍,始終堅(jiān)守并州,不肯投降,聽(tīng)到劉玄已死后,才投降歸順漢光武,說(shuō)道:“我實(shí)在慚愧帶領(lǐng)我的軍隊(duì)到您這里尋求富貴。”他的忠義之心值得稱(chēng)贊。漢光武不但沒(méi)有提拔重用他,聽(tīng)到他的話(huà)后就更不高興了。鮑永后來(lái)因立了戰(zhàn)功被任用,而馮衍卻終身被擯棄排斥,大臣們也沒(méi)有一個(gè)替他說(shuō)話(huà)的,唉!真是令人悲哀啊!
【評(píng)析】
馮衍,字敬通,幼有奇才,二十歲而博通群書(shū)。因?yàn)闆](méi)有積極投靠劉秀,所以不被重用。后來(lái)又遭人讒毀,被廢于家,閉門(mén)自保。作者以此感嘆人生際遇之無(wú)常。懷才不遇者古已有之。馮唐易老,李廣難封;圣主之下,賈誼自屈長(zhǎng)沙;開(kāi)明之時(shí),梁鴻不甘出仕。馮衍晚年撰《顯志賦》以自傷不遇。所謂“久棲遲于小官,不得舒其所懷。抑心折節(jié),意凄情悲”,正是他寫(xiě)此賦的緣由。賦中借史實(shí)以諷諭時(shí)政,借追慕古人而抒發(fā)其郁抑不平。馮衍們的悲劇,歸根結(jié)底是由于封建專(zhuān)制制度,一般人都要“學(xué)成文武藝,賣(mài)與帝王家”,只有得到帝王的賞識(shí),才能建功立業(yè),實(shí)現(xiàn)理想。而在現(xiàn)代多元社會(huì)中,個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)更多的要依靠自己的努力。與其悲嘆懷才不遇,不如主動(dòng)出擊,才能不做當(dāng)代馮衍。