《出胯下》原文、注釋、譯文、賞析
出胯下
【原典】
韓信①好帶長(zhǎng)劍,市中有一少年辱之,曰:“君帶長(zhǎng)劍,能殺人乎?若能殺人,可殺我也;若不能殺我,從我胯下過。”韓信遂②屈身,從胯下過。漢高祖③任為大將軍,信召市中少年,語(yǔ)之曰:“汝昔年④欺我,今日可欺我乎?”少年乞命,信免其罪,與其一校官⑤也。
【注釋】
①韓信(約前231~前196):淮陰(今江蘇淮安)人,西漢開國(guó)功臣,中國(guó)歷史上杰出的軍事家,與蕭何、張良并稱為“漢初三杰”。曾先后為齊王、楚王,后貶為淮陰侯。韓信雖然為漢朝的建國(guó)立下赫赫戰(zhàn)功,但是后來(lái)遭到漢高祖劉邦的疑忌,最后以謀反罪處死。此事詳見《史記·淮陰侯列傳》。②遂:于是。③漢高祖(前256~前195):劉邦,字季,秦泗水郡沛縣(今江蘇沛縣)人。秦末起兵反秦,受項(xiàng)羽之封為漢王,后又擊敗項(xiàng)羽,建立漢朝,謚號(hào)高皇帝。④昔年:當(dāng)年。⑤校官:校尉。
【譯文】
韓信喜歡身佩長(zhǎng)劍,在集市上,一位少年侮辱韓信,少年說(shuō):“你雖然身佩長(zhǎng)劍,但你敢殺人嗎?如果你敢殺人,可以把我殺了;如果你不敢殺我,那你就從我的兩腿之間鉆過去。”韓信于是彎著身體,從那位少年的兩腿之間鉆過。后來(lái),漢高祖劉邦任命韓信為大將軍,韓信后為楚王,將曾經(jīng)侮辱過自己的那個(gè)少年召到跟前,對(duì)他說(shuō):“你過去欺負(fù)我,現(xiàn)在還可以欺負(fù)我嗎?”那位少年求韓信饒命,韓信赦免了他的罪過,還封他做了一個(gè)校尉的官。
【延伸閱讀】
每個(gè)人在社會(huì)上碌碌奔走,都希望有一天能夠“出頭”,可是古人早有告誡:“煩惱皆因強(qiáng)出頭?!币饧磿r(shí)機(jī)不到就不要太早暴露自己、糊涂自保,積累力量才是最主要的。
人想“出頭”是天經(jīng)地義之事,不想“出頭”的若不是有意淡泊名利,大概就是自暴自棄的白癡了;在自我心理壓力、社會(huì)環(huán)境壓力之下,要逃出“出頭”的個(gè)人信念是很困難的。
自己的能力還不夠,卻勉強(qiáng)去做某些事。固然勉強(qiáng)去做也有可能獲得意外的成功,但這種可能性不高,通常的結(jié)果是做失敗了,折損了自己的壯志,也惹來(lái)了一些嘲笑。“失敗為成功之母”不是沒有道理,可是在別人眼中,你的失敗卻是“能力不足”“自不量力”的同義詞。在由別人掌控和分配機(jī)會(huì)的環(huán)境里,“失敗”是一種不可逃避的致命傷,而且還會(huì)成為恥辱的印記,跟著你一輩子,這是社會(huì)生活中的現(xiàn)實(shí),也是“強(qiáng)出頭”的煩惱。
如果自己有足夠的能力,可是客觀環(huán)境卻還未成熟。所謂“客觀環(huán)境”是指“大勢(shì)”和“人勢(shì)”,“大勢(shì)”是大環(huán)境的條件,“人勢(shì)”是周遭人對(duì)你支持的程度?!按髣?shì)”如果不合,以本身的能力強(qiáng)行“出頭”,不無(wú)成功機(jī)會(huì),但會(huì)多花很多力氣;“人勢(shì)”若無(wú),想強(qiáng)行“出頭”,必會(huì)遭到別人的打壓排擠,也會(huì)傷害到別人。
古語(yǔ)有云:“千金之子,不死于市?!币馑季褪钦f(shuō),貴家子弟要潔身自好,不能隨便浪擲寶貴的生命,因?yàn)樗麄兩砩线€有更重要的責(zé)任。所謂身負(fù)重任,壯志未酬,怎么能因?yàn)樾∈露鴨柿嗣兀№n信雖然不是貴家子,但他卻是胸懷天下的大才,即是日后一代梟雄的漢高祖劉邦稱贊的,“運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外”的三杰之首。因?yàn)樗顷ㄌ煜碌拇蟛牛宰匀徊桓市暮褪芯籂?zhēng)橫斗狠,冒無(wú)謂的危險(xiǎn)。韓信的選擇屈服,是好漢不吃眼前虧,在不該費(fèi)心的地方絕不浪費(fèi)精力。韓信功成名就之后,召見舊日的仇人,他如下解釋道:“此壯士也。方辱我時(shí),我寧不能殺之邪?殺之無(wú)名,故忍而就于此?!毙∪淌菫榱舜笾\。如果當(dāng)初韓信沖冠一怒,刺殺了市井無(wú)賴,想必歷史上便少了一個(gè)豪杰,而多了一個(gè)莽漢。韓信之所以為韓信,正在于這難能的隱忍。然而令人惋惜的是,韓信早年憑著隱忍,成就他的登臺(tái)拜帥、裂地封侯的光輝業(yè)績(jī),晚年卻因?yàn)榈穗[忍,鋒芒太露、功高震主而落得個(gè)被誅殺的下場(chǎng)。不能忍竟可以使局面戲劇性地逆轉(zhuǎn)!相比較而言,張良對(duì)于隱忍執(zhí)行得最為徹底,所以他能夠功成身退。早年蕭何月下追韓信,世人常說(shuō)的“成也蕭何敗也蕭何”,慨嘆知音之難覓,然而對(duì)于韓信而言,更真實(shí)的情況,恐怕是“成也在忍敗也在忍”了。