《三國志·賈詡傳》譯文與賞析
賈詡傳
賈詡傳
【題解】
賈詡(147-223)字文和,武威姑臧(今甘肅武威)人。原為董卓部將,董卓死后,獻計李傕、郭汜反攻長安。李傕等人失敗后,輾轉(zhuǎn)成為張繡的謀士。張繡曾用他的計策兩次打敗曹操,官渡之戰(zhàn)前他勸張繡歸降曹操。曹操在官渡戰(zhàn)袁紹、潼關(guān)破西涼馬超、韓遂,皆有賈詡之謀。曹操占荊州想乘機順江東下為賈詡勸阻,說應(yīng)該安撫百姓等待時機,曹操不從,結(jié)果在赤壁之戰(zhàn)中大敗而歸。在曹操立繼位人問題上賈詡暗助曹丕。曹丕日后稱帝封他為太尉、魏壽鄉(xiāng)侯。曹丕問應(yīng)先滅蜀還是吳,賈詡建議應(yīng)先治理好國家再動武,曹丕不聽,果然征吳無功而返。賈詡死時77歲,謚曰肅侯。
【原文】
賈詡字文和,武威姑臧人也。少時人莫知,唯漢陽閻忠異之,謂詡有良、平之奇。察孝廉為郎,疾病去官,西還至汧,道遇叛氐,同行數(shù)十人皆為所執(zhí)。詡曰:“我段公外孫也,汝別埋我,我家必厚贖之?!睍r太尉段颎,昔久為邊將,威震西土,故詡假以懼氐。氐果不敢害,與盟而送之,其余悉死。詡實非段甥,權(quán)以濟事,咸此類也。
董卓之入洛陽,詡以太尉掾為平津都尉,遷討虜校尉。卓婿中郎將牛輔屯陜,詡在輔軍。卓敗,輔又死,眾恐懼,校尉李傕、郭汜、張濟等欲解散,間行歸鄉(xiāng)里。詡曰:“聞長安中議欲盡誅涼州人,而諸君棄眾單行,即一亭長能束君矣。不如率眾而西,所在收兵,以攻長安,為董公報仇,幸而事濟,奉國家以征天下,若不濟,走為后也。”眾以為然。傕乃西攻長安。語在卓傳。
后詡為左馮翊,傕等欲以功侯之,詡曰:“此救命之計,何功之有!”固辭不受。又以為尚書仆射,詡曰:“尚書仆射,官之師長,天下所望,詡名不素重,非所以服人也。縱詡昧于榮利,奈國朝何!”乃更拜詡尚書,典選舉,多所匡濟,傕等親而憚之。會母喪去官,拜光祿大夫。傕、汜等斗長安中,傕復(fù)請詡為宣義將軍。傕等和,出天子,祐護大臣,詡有力焉。天子既出,詡上還印綬。是時將軍段煨屯華陰,與詡同郡,遂去傕讬煨。詡素知名,為煨軍所望。煨內(nèi)恐其見奪,而外奉詡禮甚備,詡愈不自安。
【譯文】
賈詡,字文和,武威郡姑臧縣人。年少的時候默默無聞,只有漢陽人閻忠特別看重他,說他有張良、陳平的奇才,他被舉薦為孝廉,任郎官,后來因為得病辭去官職,向西返回,到了汧縣,中途遇上反叛的氐人,同行的幾十人都被氐人捉住了。賈詡說:“我是段公的外孫,你們別活埋我,我家一定會拿好多錢來贖我?!碑?dāng)時太尉段颎,早年做守邊大將多年,威震西方疆土,所以賈詡借他的名號來威嚇氐人。氐人果然不敢害他,與他立誓盟約送走了他,其余的人都被殺掉了。賈詡實際上并不是段颎的外甥,善于應(yīng)變以成事,這是他的特長。
董卓進入洛陽,賈詡以太尉掾的身份任平津都尉,升為討虜校尉。董卓的女婿、中郎將牛輔駐守陜縣,賈詡在牛輔的部隊里任職。董卓兵敗,牛輔又死,眾人恐慌懼怕,校尉李傕、郭汜、張濟等人想要解散隊伍,返回故鄉(xiāng)。賈詡說:“聽說長安城里議論要把涼州人全部誅殺,而各位單獨行動,即使是一個亭長也能把你們捉住。不如率眾人西進,沿途收集士兵,用來攻打長安,為董公報仇。要是事情成功,就以國家的名義征討天下,如果不成功,再走也不遲。”眾人認為他說得對。李傕于是向西攻打長安。此事在本書《董卓傳》中另有記載。
后來賈詡?cè)巫篑T翊,因為他的功勞,李傕等人想封他為侯,賈詡說:“那不過是救命的措施,有何功勞!”極力推辭沒肯接受。又讓他做尚書仆射,賈詡說:“尚書仆射是官員的師長,為天下人所矚望,賈詡名號素來沒有威望,不能使眾人信服。即使賈詡在榮譽利益面前昏了頭,但于國不利!”李傕等人于是改授賈詡為尚書,主管選舉事務(wù),做了很多輔助、有益的事,李傕等人對他親近而又忌憚。適逢母親去世,賈詡辭去官職,被授為光祿大夫。李傕、郭汜等人在長安城里奪權(quán)爭斗,李傕又請賈詡擔(dān)任宣義將軍。在李傕等人和好,放出被扣留的天子,保護大臣等事情上,賈詡都出了力。天子放出之后,賈詡交還官印綬帶。這時將軍段煨駐軍在華陰縣,與賈詡的故鄉(xiāng)同在一郡,賈詡于是離開李傕投奔了段煨。賈詡平素有名氣,為段煨部隊所盼望,段煨內(nèi)心懼怕賈詡奪了他的兵權(quán),但表面上對待賈詡卻禮節(jié)周全,賈詡更不能安心。
【原文】
張繡在南陽,詡陰結(jié)繡,繡遣人迎詡。詡將行,或謂詡曰:“煨待君厚矣,君安去之?”詡曰:“煨性多疑,有忌詡意,禮雖厚,不可恃,久將為所圖。我去必喜,又望吾結(jié)大援于外,必厚吾妻子。繡無謀主,亦愿得詡,則家與身必俱全矣。”詡遂往,繡執(zhí)子孫禮,煨果善視其家。詡說繡與劉表連和。
太祖比征之,一朝引軍退,繡自追之。詡謂繡曰:“不可追也,追必敗。”繡不從,進兵交戰(zhàn),大敗而還。詡謂繡曰:“促更追之,更戰(zhàn)必勝?!崩C謝曰:“不用公言,以至于此。今已敗,奈何復(fù)追?”詡曰:“兵勢有變,亟往必利?!崩C信之,遂收散卒赴追,大戰(zhàn),果以勝還。
問詡曰:“繡以精兵追退軍,而公曰必敗。退以敗卒擊勝兵,而公曰必剋。悉如公言,何其反而皆驗也?”詡曰:“此易知耳。將軍雖善用兵,非曹公敵也。軍雖新退,曹公必自斷后。追兵雖精,將既不敵,彼士亦銳,故知必敗。曹公攻將軍無失策,力未盡而退,必國內(nèi)有故。已破將軍,必輕軍速進,縱留諸將斷后,諸將雖勇,亦非將軍敵,故雖用敗兵而戰(zhàn)必勝也?!崩C乃服。
【譯文】
張繡這時在南陽,賈詡暗中和他聯(lián)系,張繡派人迎接賈詡。賈詡將要出發(fā)時,有人問他:“段煨對您很優(yōu)厚,您為何要離去呢?”賈詡說:“段煨生性多疑,有猜忌賈詡之意,禮節(jié)雖然周到,卻不可靠,時間一長就將被他算計。我離開后,他一定高興,又希望我在外面為他聯(lián)絡(luò)強有力的援兵,必定會厚待我的家小。張繡沒有主要的謀臣,也愿意得到賈詡,這樣我的家庭和人身都能保全?!辟Z詡終于走了。張繡對他秉持后輩之禮,段煨也果然好生照顧他的家眷。賈詡勸說張繡與劉表和好、聯(lián)合。
太祖接連征討張繡,一天早上領(lǐng)兵退去,張繡要親自追擊。賈詡對張繡說:“不能追,追必敗。”張繡不聽,進兵追擊,大敗而回。賈詡又對張繡說:“趕快追他們,再戰(zhàn)必勝?!睆埨C推辭說:“沒聽您的話,才到了這個地步,現(xiàn)在已經(jīng)敗了,為什么又要去追?”賈詡說:“用兵無定式,急速進軍,必定有利?!睆埨C信了,隨即收攏打散的士兵急速追擊,與曹軍大戰(zhàn),果然得勝歸還。
張繡問賈詡:“我用精兵追擊敗軍,而您說必定失敗。退下來后,用敗兵追擊剛打勝仗的士兵,而您說必能勝。結(jié)果都如您所說的一樣,為什么您預(yù)料的與一般常情相反卻又都應(yīng)驗了呢?”賈詡說:“這個容易解釋。將軍您雖善于用兵,卻不是曹公的對手。曹軍雖然開始退卻,曹公必定親自壓陣斷后,追兵雖然精銳,將領(lǐng)既然不是對手,對方的士兵也就強了起來,所以知道追兵必敗。曹軍進攻將軍您并沒有失策的地方,力量未衰卻撤退,必定是他們國內(nèi)發(fā)生了變故。已經(jīng)打敗了將軍,他們必定輕裝快行,即使留下幾個將領(lǐng)斷后,這幾個將領(lǐng)雖然勇猛,已不是將軍您的敵手,所以雖然您用敗兵追擊卻能取勝?!睆埨C這才表示佩服。
【原文】
是后,太祖拒袁紹于官渡,紹遣人招繡,并與詡書結(jié)援。繡欲許之,詡顯于繡坐上謂紹使曰:“歸謝袁本初,兄弟不能相容,而能容天下國士乎?”繡驚懼曰:“何至于此!”竊謂詡曰:“若此,當(dāng)何歸?”詡曰:“不如從曹公?!崩C曰:“袁強曹弱,又與曹為讎(仇),從之如何?”詡曰:“此乃所以宜從也。夫曹公奉天子以令天下,其宜從一也。紹強盛,我以少眾從之,必不以我為重。曹公眾弱,其得我必喜,其宜從二也。夫有霸王之志者,固將釋私怨,以明德于四海,其宜從三也。愿將軍無疑!”繡從之,率眾歸太祖。太祖見之,喜,執(zhí)詡手曰:“使我信重于天下者,子也。”表詡為執(zhí)金吾,封都亭侯,遷冀州牧。冀州未平,留參司空軍事。
袁紹圍太祖于官渡,太祖糧方盡,問詡計焉出,詡曰:“公明勝紹,勇勝紹,用人勝紹,決機勝紹,有此四勝而半年不定者,但顧萬全故也。必決其機,須臾可定也?!碧嬖唬骸吧??!蹦瞬⒈觯瑖鷵艚B三十余里營,破之。紹軍大潰,河北平。太祖領(lǐng)冀州牧,徙詡為太中大夫。建安十三年,太祖破荊州,欲順江東下。詡諫曰:“明公昔破袁氏,今收漢南,威名遠著,軍勢既大。若乘舊楚之饒,以饗吏士,撫安百姓,使安土樂業(yè),則可不勞眾而江東稽服矣。”太祖不從,軍遂無利。太祖后與韓遂、馬超戰(zhàn)于渭南,超等索割地以和,并求任子。詡以為可偽許之。又問詡計策,詡曰:“離之而已。”太祖曰:“解[1]?!币怀杏迷傊\。語在武紀。卒破遂、超,詡本謀也。
【注釋】
[1]解:明白了,理解了。
【譯文】
這以后,太祖在官渡抗拒袁紹,袁紹派人拉攏張繡,并給賈詡寫信要求結(jié)交互援。張繡想答應(yīng)他,賈詡在張繡面前公開對袁紹的使臣說:“回去替我辭謝袁本初,他們兄弟之間都不能互相容納,還能容納天下賢才嗎?”張繡驚懼地說:“怎么說出這樣的話?”私下對賈詡說:“像這樣,我們歸附誰呢?”賈詡說:“不如歸附曹公。”張繡說:“袁強曹弱,我們又與曹公曾是仇家,為何要歸從他呢?”賈詡說:“這正是要歸順曹公的原因。袁紹強盛,我們以這么少的人去歸附他,他必然不會看重我們。曹公的隊伍弱小,他得到我們必定高興,這是歸附曹公的第一個原因。曹公奉天子之令行事天下,這是應(yīng)該歸從曹公的第二個原因。有稱王稱霸志向的人,本來就會放棄私人恩怨,以向天下顯示他的德行,這是原因之三。希望將軍您不要再猶豫了!”張繡聽從了他,率部歸附了太祖。太祖見到他們,十分高興,拉著賈詡的手說:“使我在全國受到尊重和信任的人,就是您??!”上奏請任賈詡為執(zhí)金吾,封為都亭侯,升調(diào)為冀州牧。當(dāng)時冀州尚未平定,留任參司空軍事。
袁紹在官渡包圍太祖,太祖糧食將盡,詢問賈詡有何妙計,賈詡說:“您明智勝過袁紹,勇敢勝過袁紹,用人勝過袁紹,當(dāng)機立斷勝過袁紹,有這四個勝過而半年之久不能平定袁紹的原因,在于只考慮萬全之策。必須在關(guān)鍵時刻做出決斷,那樣片刻就可平定敵人?!碧嬲f:“好。”隨即合兵而出,包圍襲擊了袁紹三十里以外的營地,打垮了他。袁紹軍隊大舉潰逃,黃河以北終被平定。太祖自己兼任冀州牧,調(diào)任賈詡為太中大夫。建安十三年(208),太祖攻破荊州,想順江東下。賈詡勸告說:“明公您當(dāng)初攻破袁氏,現(xiàn)今收復(fù)漢南,威名遠揚,軍事實力已經(jīng)十分強大。如果利用過去楚國的富饒,來招攬賢才良士,安撫百姓,讓他們安居樂業(yè),那就可以不興師動眾而使江東地區(qū)俯首稱臣?!碧鏇]有聽從,出兵終于失利。太祖后來在渭南與韓遂、馬超作戰(zhàn),馬超等人要求太祖割讓一塊地盤換取和平,并以嗣子作人質(zhì)。賈詡認為可以假意答應(yīng)他們。太祖又向賈詡詢問計策,賈詡說:“離間他們罷了。”太祖說:“懂了?!比渴褂昧速Z詡的計策。此事在本書《武帝紀》中另有記載。最終打敗了韓遂、馬超,賈詡是這件事的謀劃者。
【原文】
是時,文帝為五官將,而臨菑侯植才名方盛,各有黨與,有奪宗之議。文帝使人問詡自固之術(shù),詡曰:“愿將軍恢崇德度,躬素士之業(yè),朝夕孜孜,不違子道。如此而已?!蔽牡蹚闹?,深自砥礪[2]。太祖又嘗屏除左右問詡,詡嘿(默)然不對。太祖曰:“與卿言而不答,何也?”詡曰:“屬適有所思,故不即對耳?!碧嬖唬骸昂嗡??”詡曰:“思袁本初、劉景升父子也。”太祖大笑,于是太子遂定。詡自以非太祖舊臣,而策謀深長,懼見猜疑,闔門自守,退無私交,男女嫁娶,不結(jié)高門,天下之論智計者歸之。
文帝即位,以詡為太尉,進爵魏壽鄉(xiāng)侯,增邑三百,并前八百戶。又分邑二百,封小子訪為列侯。以長子穆為駙馬都尉。帝問詡曰:“吾欲伐不從命以一天下,吳、蜀何先?”對曰:“攻取者先兵權(quán),建本者尚德化。陛下應(yīng)期受禪,撫臨率土,若綏之以文德而俟其變,則平之不難矣。吳、蜀雖蕞爾小國,依阻山水,劉備有雄才,諸葛亮善治國,孫權(quán)識虛實,陸議見兵勢,據(jù)險守要,汎(泛)舟江湖,皆難卒謀也。用兵之道,先勝后戰(zhàn),量敵論將,故舉無遺策。臣竊料群臣,無備、權(quán)對,雖以天威臨之,未見萬全之勢也。昔舜舞干戚而有苗服,臣以為當(dāng)今宜先文后武。”文帝不納。后興江陵之役,士卒多死。詡年七十七,薨,謚曰肅侯。子穆嗣,歷位郡守。穆薨,子模嗣。
評曰:荀彧清秀通雅,有王佐之風(fēng),然機鑒先識,未能充其志也。荀攸、賈詡,庶乎算無遺策,經(jīng)達權(quán)變,其良、平之亞歟!
【注釋】
[2]砥礪:磨練。
【譯文】
這個時期,文帝還是五官中郎將,而臨菑侯曹植有才華并且名聲遠揚,兩人各有勢力,都有爭奪嫡子地位的打算。文帝讓人問賈詡鞏固自己地位的辦法,賈詡說:“希望將軍寬宏大度,親自體驗普通士子的修業(yè),朝朝夕夕,孜孜不倦,不違背人子之道。就是這些罷了。”文帝聽從了他,深深地自我磨練。太祖又曾支開左右人就此事詢問賈詡,賈詡緘口不答。太祖問:“和您說話卻不回答,為什么?”賈詡說:“屬下正好在琢磨事情,所以沒有回答。”太祖又問:“琢磨什么呢?”賈詡說:“琢磨袁本初父子、劉景升父子。”太祖大笑,就在這時太子終于確定下來。賈詡認為自己不是太祖的舊臣,而又多謀善策,恐怕被猜疑,于是閉門自守,在家里沒有私交,子女娶嫁,不攀高門大戶,全國有計謀的人都來歸附他。文帝即位,讓賈詡做太尉,晉爵為魏壽鄉(xiāng)侯,增加封邑三百戶,連同以前共八百戶。又分封邑二百戶,封賈詡的小兒子賈訪為列侯。他的大兒子賈穆被任駙馬都尉。文帝問賈詡:“我想要討伐不服從我的人,以統(tǒng)一天下,吳、蜀兩國,先打哪一個呢?”賈詡回答說:“致力于攻取敵國的人以軍事實力為先,致力于建設(shè)根本的人則崇尚道德教化。陛下合乎時機地即位,占有、統(tǒng)治著全國,如果用文教道德來安撫他們,等待他們的演變,那么平定他們是不難的。吳、蜀兩國雖然是小不點兒國家,但有山作依傍,有水作阻隔,劉備有雄才大略,諸葛亮善于治理國家,孫權(quán)明白虛實大勢,陸議懂得軍事形勢,他們占據(jù)險地,把守要塞,泛舟江湖,都是難以很快謀取的。用兵的規(guī)律,是不打無把握之仗,估量敵人的實力再議論調(diào)兵遣將,所以每有舉動都不會失算。臣下私自估量我們這群大臣,無人是劉備、孫權(quán)的對手,即使以天子的威勢臨敵,也不會萬無一失。過去舜舞盾與斧而使有苗臣服,臣下以為現(xiàn)在應(yīng)先文后武?!蔽牡蹧]有采納,后來發(fā)動江陵戰(zhàn)役,士卒死亡很多。賈詡77歲時逝世,謚號肅侯。他的兒子賈穆繼承爵位,做過太守。賈穆死后,其子賈模繼承爵位。
史官評論說:荀彧清高秀雅,具有輔佐帝王的風(fēng)范,然而在對時勢的預(yù)見上,卻未能充分發(fā)揮自己的才智。荀攸、賈詡,幾乎可以稱得上是計謀一出,萬無一失,在通達善變方面,大概是僅次于張良、陳平的人吧!