www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

智囊《集哲卷二十五》譯文與賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

智囊《集哲卷二十五》譯文與賞析

集哲卷二十五

集哲卷二十五

【原文】

匪賢則愚,唯哲斯尚,嗟彼迷陽,假途閨教。集《集哲》。

【譯文】

一個人如果沒有才能就會變得愚蠢,只有明白事理才是聰明可貴的。可嘆那些迷迷糊糊的男子,有時也要從婦人那里得到一些教益。因此集《集哲卷》。

趙威后見齊使

【原文】

齊王使使者問趙威后。書未發(fā),威后問使者曰:“歲亦無恙耶?民亦無恙耶?王亦無恙耶?”使者不悅,曰:“臣奉使使威后,今不問王而先問歲問民,豈先賤而后尊貴者乎?”威后曰:“不然。茍無歲,何有民?茍無民,何有君?有舍本而問末者耶?”乃進而問之曰:“齊有處士鐘離子,無恙耶?是其為人也,有糧者亦食,無糧者亦食,有衣者亦衣,無衣者亦衣,是助王養(yǎng)其民者也。何以至今不業(yè)也?葉陽子無恙乎?是其為人,哀鰥寡,恤孤獨,振困窮,補不足,是助王息其民者也。何以至今不業(yè)也?北宮之女嬰兒子①無恙耶?撤其環(huán)瑱,至老不嫁,以養(yǎng)父母,是皆率民而出于孝情者也,胡為至今不朝也?此二士不業(yè),一女不朝,何以王齊國,子萬民乎?于陵子仲尚存乎?是其為人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交諸侯,此率民而出于無用者,何為至今不殺乎?”

【譯文】

齊王派使者去看望趙威后。書信還沒有取出來,趙威后就問使者:“齊國的收成好嗎?人民生活是否都好?齊王也好嗎?”使者很不高興地說:“我奉齊王之命前來向王后請安,王后不先問大王近況,卻先問農(nóng)地的收成和百姓的生活,把大王的事放在最后,這不是有些尊卑顛倒嗎?”趙威后說:“不能這么說。假使田地收成不好,百姓就不能安居樂業(yè);國家沒有百姓,又怎會有君王呢?難道把根本問題丟在一邊不問,而先問細枝末節(jié)嗎?”接著趙威后又問使者說:“齊國有位叫鐘離子的隱士,他還好吧?這個人的為人,有糧的他給人家糧吃,沒糧的他也給人家糧吃;有衣服的他給人家衣服穿,沒衣服的人他也給人家穿,這是個幫助齊王養(yǎng)育齊國百姓的人,為什么至今還不給他安排個官職呢?業(yè)陽子還好嗎?這個人的為人,同情那些喪妻喪夫的人,撫恤那些失去父母或者子女的人,救濟貧困窮苦的百姓,補助他們衣食的不足,這是幫助齊王的百姓休養(yǎng)生息,為什么這個人也至今不在官位呢?北宮氏的女兒嬰兒子也好嗎?她摘掉自己的首飾,到老不嫁,來奉養(yǎng)父母,這樣做是引導百姓一心向孝,為什么至今不召她入朝為命婦呢?這樣的兩個賢士沒有任職,一個孝女沒有受封,齊王如何能統(tǒng)治齊國,做萬民的父母呢?于陵的子仲還在嗎?這個人的為人,對上不尊王稱臣,對下不治理其家,對中不結交諸侯,這是帶領百姓去做對國家無用的人,為什么至今還不殺了他呢?”

【注釋】

①北宮之女嬰兒子:“嬰兒子”為“北宮之女”之名。

【解評】

男人總會忽略很多事情,有時候靜下心來就會發(fā)現(xiàn),女人的見地并非那么短淺。

李邦彥母解羞

【原文】

李太宰邦彥父曾為銀工。或以為誚,邦彥羞之,歸告其母。母曰:“宰相家出銀工,乃可羞耳;銀工家出宰相,此美事,何羞焉?”

【譯文】

太宰李邦彥的父親曾是制作銀器的工匠。有人用李父的職業(yè)譏諷李邦彥,李邦彥覺得很羞愧,回到家就把這件事告訴了母親。母親說:“宰相家出了制作銀器的工匠,這才是羞愧的事情;但制作銀器的工匠家,出了個宰相,卻是件好事,有什么可羞愧的呢?”

【夢龍評】

狄武襄不肯祖梁公,我圣祖不肯祖文公,皆此義。

【解評】

看事情,不能只從不好的方面看,有時候換一個角度,就會看到不一樣的結果。可見換角度看問題的重要性。

房景伯母以理之智

【原文】

房景伯為清河太守。有民母訟子不孝,景伯母崔氏曰:“民未知禮,何足深責?”召其母,與之對榻共食,使其子侍立堂下,觀景伯供食。未旬日,悔過求還,崔曰:“此雖面慚,其心未也,且置之。”凡二旬余,其子叩頭出血,母涕泣乞還,然后聽之,卒以孝聞。

【譯文】

房景伯任清河太守時,有位民婦控告她的兒子不孝。房景伯的母親崔氏說:“百姓們不知道禮儀,哪里值得嚴厲責罰呢?”于是召來那位民婦,與她對坐著一起吃飯,要民婦兒子侍立在堂下,觀看房景伯侍奉母親。不到十天,民婦的兒子便表示悔過,要求與母親一同回家,崔氏說:“這個孩子雖然面有慚愧的神色,但心中并沒有真正悔改,暫時再留他們一段時間。”大約過了二十多天,民婦的兒子不斷磕頭,連額頭都磕出血來,民婦也哭著要求回家,然后才同意他們回家。后來,民婦的兒子果然成為一位有名的孝子。

【夢龍評】

此即張翼德示馬孟起以禮之智。

【解評】

有些事情不需要通過嚴苛的法律來起到教化的作用,親身示范同樣也能起到此作用,而且這種做法會讓對方在內(nèi)心深處受到感化。

樂羊子妻賢孝雙全

【原文】

樂羊子嘗于行路拾遺金一餅,還以語妻,妻曰:“志士不飲盜泉,廉士不食嗟來,況拾遺金乎?”羊子大慚,即捐之野。

樂羊子游學,一年而歸。妻問故,羊子曰:“久客懷思耳。”妻乃引刀趨機而言曰:“此織自一絲而累寸,寸而累丈,丈而累匹。今若斷斯機,則前功盡捐矣!學廢半途,何以異是?”羊子感其言,還卒業(yè),七年不返。

樂羊子游學,其妻勤作以養(yǎng)姑。嘗有他舍雞謬入園,姑殺而烹之,妻對雞不餐而泣,姑怪問故,對曰:“自傷居貧,不能備物,使食有他肉耳。”姑遂棄去不食。

【譯文】

樂羊子有次在走路時撿到一錠金子,回家后把這件事告訴了妻子。妻子說:“有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔的人不吃乞討來的食物,更何況是撿來的金子呢?”樂羊子聽了大為慚愧,立即將金子放回路邊。

樂羊子離家求學,一年就回來了。妻子問他原因,樂羊子說:“久居異鄉(xiāng)想家了。”妻子就拿著剪刀走到織布機旁,對樂羊子說:“這匹絹布是由一絲一線累成寸,再由寸累成丈,丈累計成匹。今天若是剪掉織布機上的布,那么前些日子所織的布就全部廢棄了!現(xiàn)在你求學半途而廢,和我剪斷布有什么不同嗎?”樂羊子被妻子這番話所感動,于是又回去完成了學業(yè),七年沒有返家。

樂羊子離家求學期間,妻子辛勤持家,照顧婆婆。有一次,鄰家所養(yǎng)的雞誤闖入樂羊子的園中,婆婆便抓來殺了做菜吃。到吃飯時,樂羊子妻看著那雞不但不吃,還不住地流淚,不吃飯。婆婆奇怪地問她原因,樂羊子妻說:“我是難過家里太窮,不能諸物齊備,致使飲食之中還摻有別人家的肉食。”婆婆聽后,當即把雞肉丟棄不吃了。

【夢龍評】

返遺金,則妻為益友;卒業(yè),則妻為嚴師;諭姑于道,成夫之德,則妻又為大賢孝婦。

【解評】

此又為明大理的賢婦。從這幾個小故事中,展現(xiàn)出一個有尊嚴、有志氣的人的形象,人窮但志不窮,令人由衷起敬。

陶侃母待客

【原文】

陶侃母湛氏,豫章新淦人。初侃父丹聘為妾,生侃。而陶氏貧賤,湛每紡績貲給之,使交結勝己。侃少為潯陽縣吏,嘗監(jiān)魚梁,以一封鲊遺母,湛還鲊,以書責侃曰:“爾為吏,以官物遺我,非唯不能益我,乃以增吾憂矣。”鄱陽范逵素知名,舉孝廉,投侃宿。時冰雪積日,侃室如懸磬,而逵仆馬甚多,湛語侃曰:“汝但出外留客,吾自為計。”湛頭發(fā)委地,下為二髲,賣得數(shù)斛米。斫諸屋柱,悉割半為薪,剉臥薦以為馬草,遂具精饌,從者俱給,逵聞嘆曰:“非此母不生此子。”至洛陽,大為延譽,侃遂通顯。

【譯文】

陶侃的母親湛氏是豫章新淦人。當初,陶侃的父親陶丹將湛氏納為妾,生下了陶侃。陶家窮困,湛氏每日紡織供給陶侃日常所需,要他結交才識高的朋友。陶侃年輕時當過潯陽縣衙小吏,曾監(jiān)管捕魚的事,一次,他派人送給母親一條大腌魚,湛氏退還腌魚,并且寫了封信責備陶侃說:“你身為官吏,拿公家的東西送給我,非但不能讓我高興,反而增加我的憂慮。”鄱陽的范逵以孝聞名,被舉為孝廉。一次,他投宿陶侃家,正逢連日冰雪,陶侃家中空無所有,而范逵隨行的仆人和馬匹很多,湛氏對陶侃說:“你只管請客人留下,我自有打算。”湛氏的頭發(fā)長度及地,她剪下頭發(fā)做成兩個假發(fā)換錢,買得好幾斗米回來。然后她又叫兒子砍下一半屋柱當柴燒,鍘碎睡覺用的草墊做馬匹的糧草,就這樣準備了豐盛的飯食,隨行的仆人也都吃飽了。范逵知道這事感嘆地說:“沒有湛氏這樣的母親,生不出陶侃這樣的兒子。”范逵到洛陽后,對陶侃的名聲大加贊譽,極力推薦,陶侃終于成了大官,顯揚天下。

【解評】

付出與回報總是成正比的,付出越多,得到的回報越多。

兩母以父決子

【原文】

秦、趙相距長平,趙王信秦反間,欲以趙奢之子括為將而代廉頗。括平日每易言兵,奢不以為然,及是將行,其母上書言于王曰:“括不可使將。”王曰:“何以?”對曰:“始妾事其父,時為將,身所奉飯飲而進食者以十數(shù),所友者以百數(shù),大王及宗室所賞賜者,盡以予軍吏,受命之日,不問家事。今括一旦為將,東向而朝,軍吏無敢仰視之者;王所賜金帛,歸藏于家,而日視便利田宅可買者買之。父子異志,愿王勿遣。”王曰:“母置之,吾已決矣。”括母因曰:“王終遣之,即有不稱,妾得無坐。”王許諾,括既將,悉變廉頗約束,兵敗身死,趙王亦以括母先言,竟不誅也。

【譯文】

秦、趙兩國軍隊在長平對陣,趙王中了秦國的反間計,想派趙奢的兒子趙括為將代替廉頗。趙括平日總愛談論軍事,他的父親總是不以為然。等到趙括率兵啟程時,他的母親上書趙王說:“趙括不可以擔任將軍之職。”趙王問:“為什么?”趙母說:“當初我侍奉他父親時,他父親是將軍,他親自供給飲食吃飯的人就有十幾個,和他結交為友的就有一百多位;國君及皇室所賞賜的東西,他全都分給官兵;每當接受君命之日起,便不再問家事。現(xiàn)在趙括一旦做了將軍,便面向東面召見部下,軍官無人敢抬頭看他;君王賞賜的金帛,就統(tǒng)統(tǒng)拿回家收藏起來;每天看到便宜的田宅,能買的便把它買下來。父子二人的心志不同,希望大王不要派他去。”趙王說:“你不用再多說了,孤王已經(jīng)決定。”趙母于是說:“大王終究還是要派他為將,如果趙括有不稱職的事情發(fā)生,請不要牽連于我。”趙王答應了。趙括做了將軍后,完全改變廉頗的作戰(zhàn)方式,最后兵敗身死,趙王也因為趙母有言在先,所以沒有誅殺她。

【夢龍評】

括母不獨知人,其論將處亦高。

【原文】

后唐龍武都虞侯柴克宏,再用之子也。沈嘿好施,不事家產(chǎn),雖典宿衛(wèi),日與賓客博奕飲酒,未嘗言兵,時人以為非將帥才。及吳越圍常州,克宏請效死行陣,其母亦表稱克宏有父風,可為將,茍不勝任,分甘孥戮。元宗用為左武衛(wèi)將軍,使救常州,大破敵兵。

【譯文】

后唐的龍武都虞侯柴克宏,是柴再用的兒子。他沉著冷靜,樂善好施,不經(jīng)營家產(chǎn),雖然掌管禁宮警衛(wèi),但每天和賓客們飲酒賭博,從來沒談論過軍事,當時的人都認為他不是將帥之才。后來吳越王圍攻常州,柴克宏請求效命疆場,準許隨軍御敵,他的母親也上表章說兒子有父親的風范,可以任命為大將,如果不能勝任,愿意分擔兒子的死罪。于是元宗任命他為左武衛(wèi)將軍,命他救援常州,果然大破敵兵。

【夢龍評】

括唯不知兵,故易言兵;克宏未嘗言兵,政深于兵。趙母知敗,柴母知勝,皆以其父決之,異哉!

【解評】

反觀趙括和趙括母親的故事,真是知子莫若母啊。

叔向母拒兒娶美妻

【原文】

初,叔向晉大夫羊舌欲娶于申公巫臣氏,其母欲娶其黨。叔向曰:“吾母多而庶鮮,吾懲①舅氏矣。”其母曰:“子靈之妻夏姬也殺三夫、一君、一子,而亡一國兩卿矣,可無懲乎?吾聞之,甚美必有甚惡。昔有仍氏生女,發(fā)黑而美,光可以鑒,名曰玄妻。樂正后夔取之,生伯封,實有豕心,貪惏無厭,忿顈無期,謂之封豕。有窮后羿滅之,夔是以不祀。今三代之亡,共子之廢,皆是物也,汝何以為哉?夫有尤物,足以移人,茍非德義,則必有禍。”叔向懼,不敢取。平公強使取之,生伯石。伯石始生,叔向之母視之,及堂,聞其聲而還,曰:“是豺狼之聲也!狼子野心,非是,莫喪羊舌氏矣。”遂弗視。

【譯文】

春秋時,晉大夫叔向想娶申公巫臣的女兒為妻,但叔向的母親想讓他娶自己娘家的人。叔向說:“我母親族人很多但旁支很少,這種近支之間的婚姻令我非常苦惱。”他母親說:“子靈的妻子夏姬,害死了三個丈夫,一個國君,一個兒子,又滅亡了一個國家和兩位卿大夫,難道沒有受苦嗎?我聽說,特別美麗的女人必然會有可惡之處。古時有仍氏生了個女兒,一頭青絲又黑又美,光可鑒人,人稱她為‘玄妻’。后來樂正后夔娶她為妻,生下伯封。伯封實有豬心,貪得無厭,兇狠無度,稱為‘封豕’。后來有窮國的后羿把伯封殺了,從此夔氏斷了香煙。如今三代的滅亡,晉太子申生的廢立,都是女色造成的,你為什么還要娶美女呢?有美貌的女子,足以讓人動心,假如沒有完美的品德,就一定會招致災禍。”叔向聽了十分害怕,就不敢娶申公巫臣的女兒為妻,可是晉平公卻強逼叔向娶了她,婚后生下伯石。伯石出生時,叔向的母親前去探視,她剛走到堂前,聽見嬰兒的哭聲就轉身返回,說:“這哭聲簡直像豺狼的聲音!狼子野心,不是他,沒有人會使羊舌家滅亡。”從此便不再來探視。

【解評】

叔向母親的看法雖然有些偏激,但也不無道理。

李新聲勸言

【原文】

李新聲者,邯鄲李巖女。太和中,張谷納為家妓,長而有寵。劉從諫襲父封,谷以窮游佐其事,新聲謂谷曰:“前日天子授從諫節(jié)鉞,非有拔城野戰(zhàn)之功,特以先父挈齊還我,去就間未能奪其嗣耳。自劉氏奄有全趙,更改歲時,未嘗以一履一蹄為天子壽,且章武朝①數(shù)鎮(zhèn)傾覆,彼皆雄才杰器,尚不能固天子恩,況從諫擢自兒女子手中耶!以不法而得,亦宜以不法而終,公不幸為其屬,若不能早折其肘臂以作天子計,則宜脫旅西去,大丈夫勿顧一飯煩惱,以骨肉腥健兒衣食。”言畢悲泣不已。谷不決,竟從逆死。

【譯文】

李新聲,是邯鄲人李巖的女兒。唐文宗太和年間(827—835),張谷把李新聲納為家妓,她受了很長時間寵愛。劉從諫承襲父親的官職后,張谷因為窮困潦倒,只得輔佐劉從諫做事。李新聲對張谷說:“前些日子天子授予劉從諫大將軍的符信,并不是因為他有攻城略地的戰(zhàn)功,只是因為他父親收復了齊地并歸還朝廷的緣故,倉促之間沒有來得及奪回他的繼承權而已。自劉氏占有整個趙地,每次過節(jié),從不見劉從諫進獻賀禮為天子祝壽。而且唐憲宗時有好幾座城鎮(zhèn)喪失,那些守城的將領都是英雄豪杰,尚且不能長久蒙受天子皇恩,更何況劉從諫只是個從諸多兄弟中挑選出來繼承官位的人呢?用不合法的手段獲取的東西,也會以不合法的方式失去它,您不幸身為劉從諫的屬下,如果不能盡早與他斷絕關系而盡心效忠天子,就該脫離軍隊向西去投奔中央政府,大丈夫千萬不要只顧念別人對您有一飯之恩,而使親人蒙受血腥的災難。”說完后,難過得不停地流淚。張谷猶豫不決,最終跟隨劉從諫因叛逆而死。

【注釋】

①章武朝:唐憲宗尊號為昭文章武大圣至神宗皇帝。章武朝指唐憲宗之時。

【解評】

用不合法的手段得來的東西,到頭來也會以同樣的方式失去它,所以踏踏實實做人,老老實實做事,才是長遠發(fā)展之計。

妻廣夫志

【原文】

楚王聘陳子仲為相。仲謂妻曰:“今日為相,明日結駟連騎、食方于前矣。”〔邊批:陋甚。〕妻曰:“結駟連騎,所安不過容膝;食方于前,所甘不過一肉。今以容膝之安、一肉之味,而懷楚國之憂,亂世多害,恐先生之不保命也。”于是夫妻遁去,為人灌園。

【譯文】

楚王想聘陳子仲為宰相。陳子仲對妻子說:“今天我成為相國,明天我出門就可以乘坐四匹馬拉的車,每餐擺在我面前的都是山珍美味了。”他的妻子說:“乘坐四匹馬拉的車,使你覺得舒適的不過是容納雙腿的地方;滿桌的山珍海味,使你覺得鮮美的不過是一味肉。如今只是乘車時雙腿的舒服,一味肉的鮮美,就擔負楚國興亡的重責,亂世多災禍,恐怕你連性命都保不住。”于是夫妻兩人隱姓埋名,為人澆灌果園去了。

【原文】

黃霸與同郡令狐子伯為友。子伯為楚相,子為郡功曹。子伯遣子奉書于霸,客去,久臥不起。妻怪問之,霸曰:“向見令孤子容甚光,舉措自適;而我兒蓬發(fā)歷齒,未知禮則,見客而有慚色。父子恩深,不覺自失耳。”妻曰:“君少修清節(jié),不顧榮祿,今子伯之貴孰與君之高?奈何忘夙志而慚兒女子!”霸決起而笑曰:“有是哉!”遂共終身隱遁。

【譯文】

黃霸和同郡人令狐子伯是好朋友。子伯是楚國的丞相,他的兒子是州郡的屬官。有一天令狐子伯要兒子送封信給黃霸,令狐子伯的兒子走后,黃霸一直躺在床上不肯起來。他的妻子覺得奇怪,就問他原因。黃霸說:“剛才看令狐子伯的兒子容光煥發(fā),舉止得體,而自己的兒子頭發(fā)蓬亂,牙齒不整,不懂禮儀,見到客人而面有慚色。父子情深,看到兒子不如別人,不禁覺得是自己的過失。”妻子說:“你從小就注重修煉清廉的節(jié)操,不貪慕榮華官祿。今天令狐子伯的顯貴與你的清廉相比,哪一個更高呢?怎么能因此而忘記原來的志向而為子女感到羞愧呢?”黃霸由床上一躍而起,笑著說:“夫人說得好!”于是夫妻二人決定從此隱居。

【夢龍評】

孟光梁鴻妻、桓少君鮑宣妻得同心為匹,皆能刪華就素,遂夫之高;而子仲、黃霸之妻,乃能廣其夫志,使炎心頓冷,化游無患,丈夫遠不逮矣。

【解評】

陸子仲、黃霸的妻子,能用道理打消丈夫追逐名利的野心,這種見識是世間一般男人所比不上的。

漂母激勵韓信

【原文】

韓信始為布衣時,貧無行,嘗從人寄食,人多厭之。嘗就南昌亭長食數(shù)月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食,食時信往,不為具食。信覺其意,竟絕去。信釣于城下,諸母漂。有一母見信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報母。”〔邊批:信之受禍以責報故。〕母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈望報乎?”信既貴,酬以千金。

【譯文】

韓信當初做平民時,家境貧寒,品行不好,常去別人家混飯吃,人們大多都很討厭他。有一次,他曾在南昌亭長家白吃了好幾個月,亭長的妻子厭煩他,于是就早早地吃完早飯。到吃飯的時候韓信來了,亭長的妻子也不給他拿吃的。韓信察覺了她的意思,從此就再也沒有去過亭長家了。有一天,韓信在城下釣魚,有許多老婦人在漂洗衣物,有一個老婦人見韓信饑餓,就拿飯給他吃。一連幾十天都這樣。韓信很高興,對老婦人說:“我將來一定要重重報答您。”老婦人很生氣地說:“男子漢大丈夫不能養(yǎng)活自己,我是可憐你才給你飯吃,難道是希望你報答我嗎?”后來韓信顯貴后,以千金酬謝那位老婦人。

【夢龍評】

劉季、陳平皆不得于其嫂,何亭長之妻足怪!如母厚德,未數(shù)數(shù)也。獨怪楚、漢諸豪杰,無一人知信者,雖高祖亦不知,僅一蕭相國,亦以與語故奇之,而母獨識于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮陰漂母祠有對云:“世間不少奇男子,千古從無此婦人。”亦佳,惜祠大隘陋,不能為母生色。

劉道真少時嘗漁草澤,善歌嘯,聞者莫不留連。有一老嫗識其非常人,〔邊批:具眼。〕甚樂其歌嘯,乃殺豚進之。道真食豚盡,了不謝。最非常人。嫗見不飽,又進一豚,食半而去。后為吏部郎,嫗兒時為小令史,道真超用之。不知其故,問母,母言之。此母亦何愧漂母,而道真胸次勝淮陰數(shù)倍矣!

【解評】

韓信早年落魄,只是聽了漂母的數(shù)落,才有所醒悟,日后終成大事。可知漂母是韓信真正的伯樂。

潘炎妻閱世之智

【原文】

潘炎侍郎,德宗時為翰林學士,恩渥①極異,妻劉晏女。有京兆謁見不得,賂閽者三百縑②。夫人知之,謂潘曰:“為人臣,而京兆尹愿一謁見,遺奴三百縑。其危可知也!”勸潘公避位。子孟陽初為戶部侍郎,夫人憂惕,謁曰:“以爾人材,而在丞郎之位,吾懼禍之必至也!”戶部解喻再三,乃曰:“試會爾同列,吾觀之。”因遍召客至,夫人垂簾觀之。既罷會,喜曰:“皆爾儔也,不足憂矣。”〔邊批:輕薄。〕問末座慘綠少年何人,曰:“補闕杜黃裳。”夫人曰:“此人全別,必是有名卿相。”

【譯文】

禮部侍郎潘炎,在德宗時任翰林學士,極受德宗恩寵,他的妻子是劉晏的女兒。有一次,京兆尹有事想求見潘炎,但未得到通報,他便賄賂門仆三百匹絲絹。夫人知道后,對潘炎說:“你只是一名臣子,京兆尹想見你一面,竟要賄賂門仆三百匹絲絹,你的危險就可想而知了。”于是勸潘炎辭去官位。潘炎的兒子潘孟陽在剛擔任戶部侍郎時,夫人十分憂慮地說:“以你的學識才能,擔任侍郎之職,我擔心大禍一定會降臨。”潘孟陽解釋再三,她才說:“讓你的同事相聚一次,我觀察一下。”于是潘孟陽請所有同事到家作客,夫人在簾后觀看。聚會結束后,夫人高興地說:“他們的才識和你不相上下,不用擔心了。”接著又問席間坐在最后面的那位穿淺綠色衣服的年輕人是誰,潘孟陽說:“是補闕杜黃裳。”夫人說:“這人和其他人不同,日后一定是位有名的卿相。”

【注釋】

①恩渥:謂帝王給予的恩澤。

②縑(jiān):雙絲的細絹。

【解評】

人常說:近朱者赤,近墨者黑。所以與人交往,首先要學會識人,并從中選擇優(yōu)秀的人與之交往。

李文姬為弟避禍

【原文】

李固既策罷,知不免禍,乃遣二子歸鄉(xiāng)里。時燮年十三,姊文姬為同郡趙伯英妻,賢而有智。見二兄歸,具知事本,默然獨悲,曰:“李氏滅矣,自太公以來,積德累仁,何以遇此?”密與二兄謀,豫藏匿燮,托言還京師,人咸信之。有頃難作,下郡收固三子,二兄受害,文姬乃告父門生王成〔邊批:知人。〕曰:“君執(zhí)義先公,有古人之節(jié),今委君以六尺之孤,李氏存滅,其在君矣。”成感其義,乃將燮乘江東下,入徐州界內(nèi),令變姓名為酒家傭,而成賣卜于市。名為異居,陰相往來,燮從受學。酒家異之,意非常人,以女妻燮。燮專精經(jīng)學。十馀年間,梁冀既誅,為災眚屢見,明年,史官上言:“宜有赦令,又當存錄大臣冤死者子孫。”于是大赦天下,并求固后嗣。燮乃以本末告酒家,酒家具車,重厚遣之,皆不受。遂還鄉(xiāng)里,姊弟相見,悲感旁人。既而戒燮曰:“先公正直,為漢忠臣,而遇朝廷傾亂,梁冀肆虐,令吾宗祀血食將絕。今弟幸而得濟,豈非天耶?宜杜絕眾人,勿妄往來,慎無以一言加于梁氏,加梁氏則連主上,禍重至矣,唯引咎而已。”

【譯文】

李固被罷官后,知道自己不能躲過災禍,就將兩個兒子遣返回鄉(xiāng)。當時李燮才十三歲,姐姐文姬是同鄉(xiāng)趙伯英的妻子,賢德而有智慧。李文姬見兩個哥哥回鄉(xiāng),知道了事情的原委,就在一旁獨自哀傷,心想:“李氏一門從此要斷絕香火了,李氏自太公以來,行善積德,怎會遭到這種報應呢?”于是暗中與兩個哥哥商議,事先將小弟李燮藏起來,假裝說是要送他到京師父親那兒,人們都相信了。不久,災難發(fā)生,朝廷下令收押李固的三個兒子,兩個哥哥遇害了。李文姬對父親的門生王成說:“你跟隨先父秉持正義,有古人氣節(jié)。現(xiàn)在將沒有成年的孤兒李燮托付給你,李氏的存亡,就全靠你了。”王成被李文姬的節(jié)義所感動,就帶著李燮順江東下來到徐州境內(nèi),要李燮改名換姓,在一酒家作酒保,而王成則在市場中為人卜卦算命。他倆表面上分別居住,暗中卻保持聯(lián)系,李燮跟著王成學習。酒家老板看李燮絕非普通人,就把女兒嫁給李燮為妻。李燮潛心研究經(jīng)學。十多年過去了,大將軍梁冀被誅殺,而自然災害卻頻繁發(fā)生。第二年,史官上書天子,請求準許頒布特赦令,又建議應當慰問并錄用當年含冤而死的大臣的子孫,并訪求李固的后代。這時李燮才將自己的身世告訴丈人,丈人準備車輛,禮物為他送行,李燮都沒接受。他回到故鄉(xiāng),姊弟相見,悲喜交集,連一旁觀看的人也被感動。接著李文姬告誡弟弟說:“先父為人正直,是漢朝忠臣。只是遭逢朝廷變亂,梁冀任意殘害,令我李氏幾乎斷絕。如今弟弟有幸而得救,難道不是天意嗎!從今日起你要斷絕與眾人的往來,更應小心交友,不要隨便往來,不要對梁氏說一句不好聽的話,因為談到梁氏就要牽連皇上,災禍又會再度招致,你只有時時引咎自責而已。”

【解評】

李文姬可謂才識過人,如果她沒有過人的才識,又怎能在亂世中保全自己的弟弟免遭殺害,又怎能在李家重新被任用時教弟弟為官之道。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 劇本網(wǎng) 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: a级毛片免费高清视频 | 国产精品天天看 | 免费的三级毛片 | 国产精品2022不卡在线观看 | 国产欧美二区三区 | 伊人久久大香线蕉免费视频 | 亚洲另类激情专区小说婷婷久 | 国产成人精品三级91在线影院 | 96精品在线 | 丁香六月欧美 | 亚欧乱色视频 视频在线 | 欧美日韩国产成人精品 | 亚洲色图综合网 | 久久久精品2018免费观看 | 91嫩草国产在线观看免费 | 免费国产之a视频 | 三级在线免费观看 | 青青草成人在线 | 最新中文字幕在线观看 | 午夜免费剧场 | 久久网色| yellow网站在线观看 | 全黄性性激高免费视频 | 亚洲女同志videos | 狠狠操.com| 中文字幕免费在线看 | 亚洲成人网在线播放 | 日韩一区二区免费视频 | h全彩黄漫网站 | 欧美黄色免费在线观看 | 欧美高清无砖专区欧美精品 | 亚洲欧美国产18 | 欧美成在线视频 | 日日操网 | 丝袜国产 | 欧美一级高清免费a | 91久久精品国产一区二区 | 日日夜夜亚洲 | 丝袜无内写真福利视频 | 日本h片在线 | 91免费精品国偷自产在线在线 |