忍學(xué)《四十七 持燭燃鬢》譯文與賞析
四十七 持燭燃鬢
四十七 持燭燃鬢
宋丞相魏國(guó)公韓琦帥定武時(shí),夜作書,令一侍兵持燭于旁。侍兵它顧,燭燃公之鬢,公劇以袖摩之,而作書如故。少頃回視,則已易其人矣。公恐主吏鞭笞,亟呼視之,曰:“勿易渠,已解持燭矣。”軍中咸服。
【譯文】
宋朝的丞相魏國(guó)公韓琦領(lǐng)兵鎮(zhèn)守定武的時(shí)候,有一天晚上他要寫信,就讓一位士卒舉著蠟燭站在他的身旁。這位士卒四下里張望,不小心用蠟燭燒著了韓琦的鬢發(fā),韓琦馬上自己用衣袖將火苗拂滅了,然后還像剛才一樣,繼續(xù)寫信。過(guò)了一會(huì)兒,韓琦回頭,才發(fā)現(xiàn)舉蠟燭的士卒已經(jīng)換成另外一個(gè)人了。韓琦擔(dān)心主管官吏會(huì)懲罰原來(lái)那位士卒,于是趕忙把原來(lái)那位士卒叫出來(lái)要親自看看他,并說(shuō):“不要把他換掉,他已經(jīng)明白了應(yīng)該如何舉蠟燭了。”整個(gè)軍隊(duì)中的兵士都很佩服他的氣量。
【評(píng)析】
做什么事情都要認(rèn)真、專心,只有這樣才能把事情做好,避免犯錯(cuò)誤。為韓琦舉蠟燭的那位士卒就是因?yàn)樵谂e蠟燭的時(shí)候沒(méi)有專心,四處張望,才用蠟燭燒著了韓琦的鬢發(fā)。幸虧韓琦有寬宏的氣量,因此不僅不責(zé)罰他,還擔(dān)心他被別的官吏責(zé)罰。但是,如果換成是一個(gè)比較嚴(yán)厲的官吏,可能早就對(duì)他大發(fā)雷霆了。
任何時(shí)候,我們都不能因?yàn)樗龅氖虑椴恢匾韬觥⒋笠狻H嗽谥?jǐn)慎的時(shí)候,禍患就會(huì)免除,通常禍患都是由疏忽導(dǎo)致的。“千里之堤,潰于蟻穴”,危機(jī)的出現(xiàn)是有其原因的,在小事上不注意,終會(huì)釀成大禍。因此,我們要具備危機(jī)意識(shí),防范和化解突如其來(lái)的潛在危險(xiǎn)。只有這樣,我們?cè)谏钌喜挪粫?huì)遭受貧苦,在工作中才不會(huì)被淘汰,使我們的整個(gè)人生遠(yuǎn)離危機(jī),一生平安。
剛正直爽的確會(huì)受人敬重,可是往往也會(huì)不利于人際交往和成就大業(yè),所以能控制自己的脾氣和沖動(dòng),才會(huì)贏得最后的勝利。