www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

《后漢書·范 滂 傳》原文,注釋,譯文,賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《后漢書·范 滂 傳》原文,注釋,譯文,賞析

作品:《后漢書》

簡介

《后漢書》,南朝宋范曄撰。九十卷。其中帝后紀十卷、傳八十卷。南朝梁劉昭作注時,把西晉司馬彪《續漢書》中的志三十卷補入,北宋真宗乾興元年(1022年)合刊為一書,共一百二十卷。記述東漢一代史事。

范曄(398—445),字蔚宗,南朝宋順陽(今河南淅川東南)人。歷任秘書丞、新蔡太守、尚書吏部郎,因得罪彭城王劉義康,被貶為宣城太守。遷左衛將軍、太子詹事,參與機要。后因被告參與謀立大將軍彭城王劉義康為帝,以謀反罪被殺。范曄博覽經史,善為文章,精于音律,尤以史才自負。他以東漢官修《東觀漢記》為依據,參考西晉華嶠《后漢書》,并博采各家私撰的東漢史著所長,刪繁就簡,補缺訂正,自訂體例,僅成紀、傳,惟史志未及撰寫已被殺。

《后漢書》上規《史記》、《漢書》,編次周密,多所創新,尤以列傳的特點為顯著。傳主以類相從,不拘時間先后。增列《皇后紀》。新增黨錮、宦者、文苑、獨行、方術、逸民、列女等七種類傳。每篇之后有論贊,抒發議論少有顧忌,頗為后世史家所稱道。

范滂傳



范滂字孟博,汝南征羌人也。少厲清節,為州里所服,舉孝廉、光祿四行。時冀州饑荒,盜賊群起,乃以滂為清詔使,案察之。滂登車攬轡,慨然有澄清天下之志。及至州境,守令自知臧污,望風解印綬去。其所舉奏,莫不厭塞眾議。遷光祿勛主事。時陳蕃為光祿勛,滂執公儀詣蕃,蕃不止之,滂懷恨,投版棄官而去。郭林宗聞而讓蕃曰:“若范孟博者,豈宜以公禮格之?今成其去就之名,得無自取不優之議也?”蕃乃謝焉。

復為太尉黃瓊所辟。后詔三府掾屬舉謠言,滂奏刺史、二千石權豪之黨二十余人。尚書責滂所劾猥多,疑有私故。滂對曰:“臣之所舉,自非叨穢奸暴,深為民害,豈以污簡札哉!閑以會日迫促,故先舉所急,其未審者,方更參實。臣聞農夫去草,嘉谷必茂;忠臣除奸,王道以清。若臣言有貳,甘受顯戮?!崩舨荒茉?。滂睹時方艱,知意不行,因投劾去。

太守宗資先聞其名,請署功曹,委任政事。滂在職,嚴整疾惡。其有行違孝悌,不軌仁義者,皆埽跡斥逐,不與共朝。顯薦異節,抽拔幽陋。滂外甥西平李頌,公族子孫,而為鄉曲所棄,中常侍唐衡以頌請資,資用為吏。滂以非其人,寢而不召。資遷怒,捶書佐朱零。零仰曰:“范滂清裁,猶以利刃齒腐朽。今日寧受笞死,而滂不可違?!辟Y乃止。郡中中人以下,莫不歸怨,乃指滂之所用以為“范黨”。

后牢脩誣言鉤黨,滂坐系黃門北寺獄。獄吏謂曰:“凡坐系皆祭皋陶?!变柙唬骸案尢召t者,古之直臣。知滂無罪,將理之于帝;如其有罪,祭之何益!”眾人由此亦止。獄吏將加掠考,滂以同囚多嬰病,乃請先就格,遂與同郡袁忠爭受楚毒?;傅凼怪谐J掏醺σ源伪嬖懀璧冉匀灸翌^,暴于階下。馀人在前,或對或否,滂、忠于后越次而進。王甫詰曰:“君為人臣,不惟忠國,而共造部黨,自相褒舉,評論朝廷,虛構無端,諸所謀結,并欲何為?皆以情對,不得隱飾?!变鑼υ唬骸俺悸勚倌嶂裕娚迫绮患?,見惡如探湯’。欲使善善同其清,惡惡同其污,謂王政之所愿聞,不悟更以為黨。”甫曰:“卿更相拔舉,迭為唇齒,有不合者,見則排斥,其意如何?”滂乃慷慨仰天曰:“古之循善,自求多福;今之循善,身陷大戮。身死之日,愿埋滂于首陽山側,上不負皇天,下不愧夷、齊?!备?sup>㉗為之改容。乃得并解桎梏

滂后事釋,南歸。始發京師,汝南、南陽士大夫迎之者數千兩。同囚鄉人殷陶、黃穆,亦免俱歸,并衛侍于滂,應對賓客。滂顧謂陶等曰:“今子相隨,是重吾禍也?!彼於葸€鄉里。

初,滂等系獄,尚書霍谞理之。及得免,到京師,往候谞而不為謝?;蛴凶屼枵?。對曰:“昔叔向嬰罪,祁奚救之,未聞羊舌有謝恩之辭,祁老有自伐之色”。竟無所言。

建寧二年,遂大誅黨人,詔下急捕滂等。督郵吳導至縣,抱詔書,閉傳舍,伏床而泣。滂聞之,曰:“必為我也?!奔醋栽劒z??h令郭揖大驚,出解印綬,引與俱亡。曰:“天下大矣,子何為在此?”滂曰:“滂死則禍塞,何敢以罪累君,又令老母流離乎!”其母就與之訣。滂白母曰:“仲博孝敬,足以供養,滂從龍舒君歸黃泉,存亡各得其所。惟大人割不可忍之恩,勿增感戚?!蹦冈唬骸叭杲竦门c李、杜齊名,死亦何恨!既有令名,復求壽考,可兼得乎?”滂跪受教,再拜而辭。顧謂其子曰:“吾欲使汝為惡,則惡不可為;使汝為善,則我不為惡。”行路聞之,莫不流涕。時年三十三。

注釋

①滂(pānɡ)。 ②汝南征羌:汝南,郡名,治所在上蔡(今河南上蔡西南);征羌,縣名,今河南郾城縣東南。 ③光祿四行:據《漢官儀》記載:“光祿舉敦厚、質樸、遜讓、節儉,此為四行。” ④轡(pèi):馬韁繩。 ⑤臧(zānɡ)污:貪污。 ⑥執公儀:按正規的禮節。 ⑦投版:即辭官。版:官吏朝會時執的朝版,記事以備遺忘。 ⑧郭林宗:郭泰,字林宗。東漢末為太學生領袖。黨錮之禍起,歸隱鄉里教授,學生多達千人。 ⑨黃瓊:字世英。江夏安陸(治所在今湖北云夢縣)人。為官清正剛直,不阿權貴。 ⑩掾(yuàn)屬:幫忙的官吏。漢代自三公以至郡縣,主官可自己選定掾屬。 舉謠言:收集民間評論官吏的歌謠,從而提出對官吏的批評。 刺史、二千石:刺史和郡太守??ぬ刭旱摱拭?⑬猥(wěi):眾多。 劾(hé):揭發罪狀。此指這類文狀。 ⑮功曹:官名。功曹史的簡稱。漢代功曹的職權相當于郡太守的總管。 ⑯孝悌(tì):孝,孝順父母;悌,敬愛兄長。 ⑰西平:郡名。治所在西都(今青海西寧市)。 ⑱中常侍:官名。主管傳達皇帝的詔令文書,權力極大。東漢專以宦官充任。 ⑲書佐:官名。此指功曹的屬官,主管起草和繕寫文書。 ⑳鉤黨:結成朋黨。 ㉑北寺獄:東漢由宦官掌管的監獄,主管監禁、審訊大臣。 ㉒皋陶:相傳為舜的掌刑官,后被禹選為接班人,早死,未及繼位。 ㉓袁忠:東漢著名官僚袁安之孫。袁安位至三公,以正直敢言著稱。 ㉔三木囊頭:三木,指頸、手、足用木制刑具鎖住;囊頭,把頭蒙住。 ㉕見善如不及,見惡如探湯:語出《論語·季氏》。探湯,形容避惡或除惡之快。湯,熱水。 ㉖首陽山:有數處,此指洛陽東北的首陽山。商末,孤竹君的兩個兒子伯夷和叔齊因相互推讓王位,逃奔周。武王滅商后,伯夷、叔齊逃往首陽山,不食周粟而死。 ㉗愍(mǐn):哀憐貌。 ㉘桎梏(zhìɡù):木制刑具,在手曰梏,在足曰桎。 ㉙谞(xǔ)。 ㉚建寧:漢靈帝年號(168—172)。 ㉛督郵:漢代郡太守的重要屬吏。負責督察縣鄉,傳達詔命,兼管捕捉犯人。 ㉜傳(zhuàn)舍:供行人休息、住宿的處所。 ㉝仲博:指范滂的弟弟。 ㉞龍舒君:范滂的父親。名顯,曾任龍舒侯相。 ㉟李、杜:李,李膺,字元禮,以正直聞名,黨錮之禍中被指為首領,有“天下楷模”之稱;杜,杜密,字周甫,桓帝時官至太仆,因反對宦官專權,黨錮之禍被罷官,太學生稱其為“天下良輔杜周甫”。

譯文

范滂字孟博,汝南郡征羌縣人。年輕時就清操自守,為鄉里人所敬佩,被推舉為孝廉和光祿四行。當時冀州鬧饑荒,盜賊很多,朝廷就用范滂做清詔使,前去視察。范滂登上車子,攬起韁繩,慨然有澄清天下政治的大志。他一到州界,那些太守、縣令自知貪污枉法,解下大印,望風而逃。范滂所上奏朝廷的意見,無不符合公眾的意愿。后升任光祿主事。那時陳蕃擔任光祿勛,范滂就按規定的禮節去參見,陳蕃也不制止他,范滂懷恨不滿,辭官離去。郭林宗聽說后責備陳蕃說:“像范孟博這樣的人才,怎么能用規定的禮節去要求他呢?今天你成就了他辭官清高的名聲,難道不是自取不肯優待賢才的非議嗎?”陳蕃于是向范滂道歉。

范滂又被太尉黃瓊聘用。后來朝廷下詔命三府的掾屬通過舉報民間的歌謠來揭發官吏,范滂就舉奏刺史、太守權豪之黨共二十多人。尚書認為范滂所彈劾的人太多了,懷疑他夾雜有私人的因素。范滂回答說:“……臣聽說農夫除去雜草,好谷必定茂盛;忠臣除掉奸臣,政治一定清明。如果我說的話有不可信的地方,我甘愿受死?!惫倮魺o法反駁。范滂目睹時局艱難,知道自己的意見不會被采納,就扔下文狀走了。

太守宗資早就聽說范滂的名聲,就請他擔任自己的功曹史,把政務委托給他。范滂在職期間,嚴厲懲治惡人。那些不孝順父母和不敬兄長、不遵循仁義處世之人,都被范滂趕跑,不肯與他們共事。范滂還表彰、推薦品德高尚之人,提拔默默無聞、地位低下之人。范滂的外甥西平人李頌,是公族子孫,但他故鄉的人都不推舉他,中常侍唐衡為李頌向宗資求情,宗資就任用李頌為吏。范滂以為這一任命不當,用非其人,就把任命狀壓了下來。宗資遷怒他人,捶打書佐李零。李零昂起頭來說:“范滂決斷剛正,就像用快刀摧枯拉朽。今天我寧可被打死,但范滂的吩咐不能違背?!弊谫Y這才作罷??ぶ械钠沸胁欢苏?,無不怨恨范滂,把他所任用的人誣為“范黨”。

后來牢修誣告范滂等人結黨營私,范滂被關進黃門北寺獄。獄吏對范滂說:“凡坐牢的人都要祭皋陶?!狈朵枵f:“皋陶是賢人,古代正直的大臣。他知道范滂無罪,將到天帝那里去評理;如果范滂有罪,即使祭皋陶又有什么幫助呢!”獄中其他人因此也不祭皋陶了。獄吏要拷打獄中的犯人,由于關在一起的囚犯許多人疾病纏身,范滂就自己要求先受刑,于是就和同郡袁忠爭著要先受拷打?;傅叟芍谐J掏醺χ饌€審問犯人,范滂等犯人都腳鐐手銬,頭上蒙物,排在階下。其他人在前面,正在應對,范滂和袁忠從后面不按次序搶到前面。王甫審問道:“你當臣子的,不思忠于國家,卻結黨營私,互相吹捧,評論朝廷的政治,編造種種不實的事端,諸如此類的謀劃,到底要干什么,從實招來,不得隱瞞。”范滂對他說:“我聽說孔子講過:‘見到好人好事趕快學習照做,見到壞人壞事趕快遠遠避開?!屔迫撕蜕迫送幥鍧嵵厥菫榱吮阌谌斡茫寪喝撕蛺喝送幬蹪嶂厥菫榱吮阌谌コ@是清明政治所要求的,我不明白這樣做怎么會是結黨?!蓖醺φf:“你提拔同黨,互為呼應,有不合意的,則排斥之,這是什么用意?”范滂于是慷慨激昂地仰天說道:“古人行善,自求福星高照;今我行善,卻遭殺身之禍。我死之后,希望把我埋葬在首陽山邊,這樣我上不辜負皇天,下無愧于伯夷、叔齊?!蓖醺β犃诉@番話臉上露出哀憐的神色。于是把范滂的腳鐐、手銬給解除了。

后來范滂出獄,回到南方。從京城出發的時候,汝南郡、南陽郡的士大夫出來迎接他的車子就有幾千輛。和范滂一起坐牢的同鄉殷陶、黃穆,也被赦免,和他一起回鄉,侍衛在范滂兩邊,接待前來的賓客。范滂回頭對殷陶等人說:“今天你們跟隨我,這是加重我的災禍?!庇谑蔷颓那牡胤祷毓枢l。

在此之前,范滂等人被囚禁,尚書霍谞審理案件。等到范滂被赦免,來到京師,去問候霍谞時竟不謝恩。有人責備范滂。范滂說:“過去叔向犯罪,祁奚去救他,沒聽說叔向講過謝恩的話,祁奚有自夸功勞的意思。”范滂始終沒有講謝恩的話。

建寧二年(169年),朝廷大肆捕殺黨人,皇上頒下詔書立即逮捕范滂等人。督郵吳導來到范滂所在的縣,抱著詔書,關上傳舍的門,伏在床上哭泣。范滂聽說后,說:“一定是因為我的緣故。”立即自動去監獄??h令郭揖大吃一驚,說:“天下這么大,你為何要待在此地等死?”范滂說:“我范滂一死,大禍也就結束了,我怎么敢連累閣下,又讓老母流離他鄉呢?”范滂的母親聽了就同他訣別。范滂對母親說:“弟弟仲博很孝敬您老人家,足以供養您老人家的生活,我跟隨父親龍舒君命歸黃泉,生者和死者各得其所。萬望母親大人割斷骨肉之情,不要悲傷?!狈赌刚f:“你今天得以和李膺、杜密齊名,就是死了又有什么遺憾呢!既然已經有了美名,又希望長壽,兩者怎么可以兼得呢?”范滂跪著接受母親的教誨,再拜而別。又回過頭對兒子說:“我要讓你做惡人,但惡人不可做;我要讓你做善人,那我就不能做惡人?!比藗兟犝f這些話,無不流下了眼淚。范滂死時才三十三歲。

董宣傳



董宣字少平,陳留圉人也。初為司徒侯霸所辟,舉高第,累遷北海相。到官,以大姓公孫丹為五官掾。丹新造居宅,而卜工以為當有死者,丹乃令其子殺道行人,置尸舍內,以塞其咎。宣知,即收丹父子殺之。丹宗族親黨三十馀人,操兵詣府,稱冤叫號。宣以丹前附王莽,慮交通海賊,乃悉收系劇獄,使門下書佐水丘岑盡殺之。青州以其多濫,奏宣考岑,宣坐征詣廷尉。在獄,晨夜諷誦,無憂色。及當出刑,官屬具饌送之,宣乃厲色曰:“董宣生平未曾食人之食,況死乎!”升車而去。時同刑九人,次應及宣,光武馳使騶騎特原宣刑,且令還獄。遣使者詰宣多殺無辜,宣具以狀對,言水丘岑受臣旨意,罪不由之,愿殺臣活岑。使者以聞,有詔左轉宣懷令,令青州勿案岑罪。岑官至司隸校尉。

后江夏有劇賊夏喜等寇亂郡境,以宣為江夏太守。到界,移書曰:“朝廷以太守能擒奸賊,故辱斯任。今勒兵界首,檄到,幸思自安之宜。”喜等聞,懼,即時降散。外戚陰氏為郡都尉,宣輕慢之,坐免。

后特征為洛陽令。時湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴驂乘,宣于夏門亭候之,乃駐車扣馬,以刀畫地,大言數主之失,叱奴下車,因格殺之。主即還宮訴帝,帝大怒,召宣,欲箠殺之。宣叩頭曰:“愿乞一言而死?!钡墼唬骸坝窝?”宣曰:“陛下圣德中興,而縱奴殺良人,將何以理天下乎?臣不須箠,請得自殺?!奔匆灶^擊楹,流血被面。帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主,宣不從,強使頓之,宣兩手據地,終不肯俯。主曰:“文叔為白衣時,藏亡匿死,吏不敢至門。今為天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不與白衣同?!币螂窂婍椓畛觥Yn錢三十萬,宣悉以班諸吏。由是搏擊豪強,莫不震栗,京師號為“臥虎”。歌之曰:“枹鼓不鳴董少平?!?br>
在縣五年。年七十四,卒于官。詔遣使者臨視,唯見布被覆尸,妻子對哭,有大麥數斛、敝車一乘。帝傷之,曰:“董宣廉潔,死乃知之!”以宣嘗為二千石,賜艾綬,葬以大夫禮。拜子并為郎中,后官至齊相。

注釋

①陳留圉(yǔ):陳留,郡名。圉,縣名。 ②五官掾(yuàn):官名,為郡、國中的武官。 ③饌(zhuàn):食物。 ④騶(zōu)騎:主駕車馬的侍從。 ⑤蒼頭:奴仆。漢代奴仆以深青色巾裹頭,故稱。 ⑥驂(cān)乘:乘車時坐在車右,即陪乘。 ⑦楹(yínɡ):廳堂的前柱。 ⑧枹(fú)鼓:枹鼓槌。枹鼓不鳴,因清廉地方大治,無人鳴冤叫屈打官司。

譯文

董宣字少平,是陳留郡圉縣人。起初被司徒侯霸聘用,考績優等,幾經升遷,官至北海相。赴任后,以當地大族公孫丹為五官掾。公孫丹新造了一所住宅,而占卜的人說這房子里要死人的,公孫丹就命他的兒子殺死一個過路人,把尸體放在房內,作為替死鬼。董宣知道后,立即逮捕公孫丹父子處以死刑。公孫丹的族人、親戚、朋友共三十多人,手拿兵器來到官府,鳴冤叫屈。董宣因為公孫丹從前曾依附王莽,擔心他勾結海賊,就把這幫人全部關進劇縣的監獄,派手下的書佐水丘岑把他們全部殺光。青州刺史認為董宣殺得太多太濫,就彈劾董宣,拷問水丘岑,董宣因此被廷尉傳訊。在獄中,董宣早晚誦讀詩文,面無憂色。到了行刑那天,董宣的老部下備了食物來為他送行,董宣厲聲說道:“我董宣一生沒有吃過別人的東西,更何況現在就要死了!”他登上車就走了。同他一起受刑的有九人,下一個就輪到董宣受刑,這時光武帝派使者在騶騎的護送下來特赦董宣的死刑,并且令董宣仍舊回監獄。光武帝派來的使者審訊董宣為何濫殺無辜,董宣就把具體的情況告訴了使者,并說水丘岑是受我指派,此罪不該由他承擔,希望殺了我讓水丘岑活命。使者回去奏明了光武帝,光武帝頒下詔書降董宣為懷縣縣令,令青州刺史不要再判水丘岑的罪。水丘岑后來官至司隸校尉。

后來江夏郡有勢力強大的盜賊夏喜等人侵擾郡境,朝廷以董宣為江夏太守。董宣到達江夏郡界,即頒發公告說:“朝廷因為太守擅長擒獲盜賊,所以才命他擔任江夏太守。今天太守帶兵到達郡界,公文到達之時,你們要為自己的出路考慮考慮。”夏喜等人聽說后,很害怕,即刻投降的投降,散伙的散伙。外戚陰氏當時擔任江夏郡的都尉,董宣對他不尊重,因此被免去官職。

后來董宣被任命為洛陽令。當時湖陽公主(光武帝的姐姐)的仆人光天化日之下殺人,事發后躲進公主家里,官吏無法抓他。等到公主外出,竟讓這個仆人陪乘。董宣在夏門亭等候公主經過,攔住車,勒住馬,用刀在地上畫了一道線,大聲數落公主的過失,叱責陪乘的仆人下車,當場把他打死。公主立即回宮告訴光武帝,光武帝大怒,把董宣叫來,要打死他。董宣一邊叩頭一邊說:“求陛下讓我說完一句話再死?!惫馕涞壅f:“你要說什么?”董宣說:“陛下圣明仁德使漢室中興,但是卻又放縱奴仆殺死良民,這樣怎能治理好天下呢?臣不用動刑,請讓我自殺吧?!闭f完立即以頭碰房柱,血流滿面。光武帝命小太監拉住董宣,迫使他向公主叩頭謝罪,董宣不肯,小太監強迫他叩頭,董宣用兩手撐在地上,始終不肯低頭。公主說:“文叔(光武帝名秀,字文叔)當老百姓的時候,窩藏犯罪逃亡的人,打死了人也不讓官府知道,即使知道也不敢登門。今天你當了皇帝,你的威權竟不能使一個洛陽令低頭嗎?”光武帝笑著回答:“當皇帝和當老百姓不一樣啊。”于是命這位脖子很硬的洛陽令出去,賞賜他錢三十萬。而董宣把錢全部分發給手下的官吏。從此董宣奮力打擊豪強,豪強們對他無不感到害怕。京城里的人叫他“臥虎”,歌頌他說:“清明廉正董少平?!?br>
董宣在洛陽令任上五年。七十四歲那年,他死于任上。光武帝詔命使者哀悼。只見董宣的遺體上覆蓋著布被,妻子兒女相對痛哭,只有幾斛大麥,一輛破車。光武帝很傷感,說:“董宣為官廉潔,他死了我才知道!”因董宣曾任太守,賜他綠綬,用大夫的禮節安葬。任命他的兒子董并為郎中,后來官至齊相。

蔡倫傳



蔡倫字敬仲,桂陽人也。以永平末始給事宮掖,建初中,為小黃門。及和帝即位,轉中常侍,豫參帷幄。

倫有才學,盡心敦慎,數犯嚴顏,匡弼得失。每至休沐,輒閉門絕賓,暴體田野。后加位尚方令。永元九年,監作秘劍及諸器械,莫不精工堅密,為后世法。

自古書契多編以竹簡,其用縑帛者謂之為紙??V貴而簡重,并不便于人。倫乃造意,用樹膚、麻頭及敝布、魚網以為紙。元興元年奏上之,帝善其能,自是莫不從用焉,故天下咸稱“蔡侯紙”。

元初元年,鄧太后以倫久宿衛,封為龍亭侯,邑三百戶。后為長樂太仆。四年,帝以經傳之文多不正定,乃選通儒謁者劉珍及博士良史詣東觀,各讎校家法,令倫監典其事。

倫初受竇后諷旨,誣陷安帝祖母宋貴人。及太后崩,安帝始親萬機,勑使自致廷尉。倫恥受辱,乃沐浴整衣冠,飲藥而死。國除。

注釋

①桂陽:郡名。治所在郴縣(今湖南郴縣)。 ②永平:漢明帝年號(58—75)。 ③宮掖(yè):皇宮。掖,宮內的旁舍掖廷,妃嬪的住處。 ④建初:漢章帝年號(76—84)。 ⑤小黃門:官名。由宦官擔任。 ⑥帷幄(wéiwò):指機密政令所出之地。⑦休沐:指官吏的休假日。漢代官吏每隔五天有一天休假。 ⑧尚方令:官名。負責制造皇室所用刀、劍兵器和各種珍玩器物。 ⑨永元:漢和帝年號(89—105)。 ⑩書契:文字。 竹簡:紙發明之前書寫文字的竹片。 縑(jiān)帛:縑,微帶黃色的細絹;帛,絲織品的總稱。 ⑬元興:漢和帝年號(105年)。 元初:漢安帝年號(114—120)。 ⑮鄧太后:名綏。漢和帝皇后。和帝死,她先后迎立殤帝、安帝,臨朝執政。其兄鄧騭,也身居要職。 ⑯經傳(zhuàn):經,儒家經典;傳,解釋經義的文字。 ⑰博士良史:博士,官名,即《五經》博士。負責經學傳授。良史,人名。 ⑱東觀:建筑名。在洛陽南宮。漢和帝后,東觀成為藏書之府。 ⑲讎(chóu)校家法:讎校,???家法,各家經師的學說。 ⑳竇后:漢章帝皇后。和帝十歲即位,她以太后身份臨朝。其兄憲也身居要職。后來和帝與宦官鄭眾等人聯合,誅滅竇氏,逼她歸政。 ㉑誣陷安帝祖母宋貴人:竇后無子,而宋貴人生皇太子劉慶,梁貴人生和帝。竇后心懷妒忌,多次在章帝面前挑唆,以致章帝和宋貴人、梁貴人疏遠。她又誣陷宋貴人“挾邪媚道”,使其自殺。廢皇太子為清河王。安帝劉祜即清河王劉慶之子。 ㉒勑(chì):詔命。 ㉓廷尉:官名。九卿之一,掌刑獄。

譯文

蔡倫,字敬仲,桂陽郡人。永平末年供職宮廷,建初年間,任小黃門。和帝即位后,升任中常侍,參與國家重要機密的決策。

蔡倫很有才干和學識,盡心國事,敦厚謹慎,多次對皇帝犯顏直諫,糾正過失。每當休假的日子,他就關門謝客,裸體沐浴于田野之中。后來兼任尚方令。永元九年,蔡倫負責監督制造秘劍和各種器物機械,所制無不精密堅固,成為后代的楷模。

自古文字多刻寫在編成的竹簡上,至于用縑帛等紙織品為書寫材料的就稱為紙??V的價錢太貴而簡的分量太重,對人們來說并不方便。蔡倫就開動腦筋,用樹皮、麻頭和破布、漁網造紙。元興元年奏知和帝,和帝稱贊蔡倫的才能,從此人們無不用紙來作書寫的工具,所以天下百姓都稱之為“蔡侯紙”。

元初元年,鄧太后因蔡倫在宮中擔任警衛的日子長了,就封他為龍亭侯,食邑三百戶。后又出任長樂太仆。元初四年,安帝因經傳的文字多不統一,就挑選精通儒家經典的謁者劉珍和博士良史進東觀,??备骷医泿煹闹?,令蔡倫監督負責此事。

蔡倫起初受竇后的指使,誣陷安帝的祖母宋貴人。鄧太后駕崩,安帝開始親政,即詔命蔡倫自己到廷尉那里去受處罰。蔡倫以受這種侮辱為恥,就洗好澡,穿戴好衣冠,飲毒藥而死。他的侯國也被取消了。

梁鴻傳



梁鴻字伯鸞,扶風平陵人也。父讓,王莽時為城門校尉,封修遠伯,使奉少昊后,寓于北地而卒。鴻時尚幼,以遭亂世,因卷席而葬。

后受業太學,家貧而尚節介,博覽無不通,而不為章句。學畢,乃牧豕上林苑中。曾誤遺火延及它舍,鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。鴻曰:“無它財,愿以身居作?!敝魅嗽S之。因為執勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。于是始敬異焉,悉還其豕。鴻不受而去,歸鄉里。

勢家慕其高節,多欲女之,鴻并絕不娶。同縣孟氏有女,狀肥丑而黑,力舉石臼,擇對不嫁,至年三十。父母問其故。女曰:“欲得賢如梁伯鸞者。”鴻聞而娉之。女求作布衣、麻屨,織作筐緝績之具。及嫁,始以裝飾入門。七日,而鴻不答。妻乃跪床下請曰:“竊聞夫子高義。簡斥數婦,妾亦偃蹇數夫矣。今而見擇,敢不請罪。”鴻曰:“吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾。今乃衣綺縞,傅粉墨,豈鴻所愿哉?”妻曰:“以觀夫子之志耳。妾自有隱居之服。”乃更為椎髻,著布衣,操作而前。鴻大喜曰:“此真梁鴻妻也,能奉我矣!”字之曰德曜,名孟光。

居有頃,妻曰:“常聞夫子欲隱居避患,今何為默默?無乃欲低頭就之乎?”鴻曰:“諾。”乃共入霸陵山中,以耕織為業,詠《詩》、《書》,彈琴以自娛。仰慕前世高士,而為四皓以來二十四人作頌

因東出關,過京師,作《五噫之歌》曰:“陟彼北芒兮,噫!顧覽帝京兮,噫!宮室崔嵬兮,噫!人之劬勞兮,噫!遼遼未央兮,噫!”肅宗聞而非之,求鴻不得。乃易姓運期,名燿,字侯光,與妻子居齊魯間。

有頃,又去適吳?!熘羺?,依大家皋伯通,居廡下,為人賃舂。每歸,妻為具食,不敢于鴻前仰視,舉案齊眉。伯通察而異之,曰:“彼傭能使其妻敬之如此,非凡人也?!蹦朔缴嶂诩?。鴻潛閉著書十余篇,疾且困,告主人曰:“昔延陵季子葬子于嬴博之間,不歸鄉里,慎勿令我子持喪歸去?!奔白洌ǖ葹榍笤岬赜趨且x冢旁。咸曰:“要離烈士,而伯鸞清高,可令相近?!痹岙叄拮託w扶風。

注釋

①扶風平陵:扶風,右扶風的省稱,政區名,屬畿輔(首都附近政區)之一,西漢時治所在長安,東漢時在槐里(今興平市東南);平陵,縣名,治所在今陜西咸陽市西北。 ②城門校尉:官名。指揮京城城門的屯兵。 ③修遠伯:修遠,縣名,治所在今甘肅蘭州市;伯,爵位名。 ④北地:郡名。西漢時治所在馬嶺(今甘肅慶陽西北)。 ⑤豕(shǐ):豬。 ⑥耆(qí):老人。 ⑦長(zhǎnɡ)者:謹厚的人。 ⑧娉(pìn):通“聘”,訂婚。 ⑨偃蹇(yǎnjiǎn):驕傲,傲慢。 ⑩椎髻(chuíjì):如椎形的發髻。椎為捶擊的工具。 霸陵:縣名,治所在今西安市東北。 四皓:指漢初隱居商山的四個隱士,即東園公、綺里季、夏黃公、甪(lù)里先生。四人眉毛須發皆白,故稱皓。呂后用張良謀,迎四皓輔佐太子,鞏固地位。 ⑬頌:文體的一種。 關:函谷關。在今河南新安東。 ⑮陟(zhì):登。 ⑯北芒:一作“北邙”,在今河南洛陽市北。東漢時達官貴人多營墓于此。 ⑰崔嵬(cuīwéi):高聳貌。 ⑱劬(qú)勞:辛勞。 ⑲肅宗:漢章帝廟號。 ⑳廡(wǔ):堂下周圍的廊屋。 ㉑案:古代盛放食物的托盤。 ㉒延陵季子:即季札,吳國貴族,多次推讓王位,先被封于季陵(今江蘇常州市),故稱延陵季子,后又封于州來(今安徽鳳臺),又稱延州來季子;嬴(yínɡ):縣名,治所在今山東萊蕪西北;博:縣名,治所在今山東泰安東南。 ㉓要離:春秋末年吳國人,他替吳公子光刺殺了在衛的公子慶忌,從而穩定了公子光的地位,隨后他就自殺。歷史上稱他為義士。

譯文

梁鴻字伯鸞,扶風平陵人。他的父親名讓,王莽時任城門校尉,封修遠伯,王莽命他主持祭祀西方上帝少昊,他寄居在北地郡時病故。那時梁鴻還很小,因遭逢王莽末年的戰亂,就用一領席子把父親埋葬了。

后來梁鴻在太學學習,家境貧窮但崇尚氣節,博覽群書,無不通曉,但卻不搞章句之學。學業結束,他就在上林苑中放養豬。有一次不小心留下了火種,燒毀了別人的房子。他就去尋找被火燒了房子的人,問他火燒的損失,然后用他所有的豬賠償那人的損失。房子的主人還嫌少。梁鴻說:“我沒有別的財產,情愿留下來替你干活。”房主人同意了。梁鴻于是為房主人干活,從不偷懶。鄰居家的老年人見梁鴻不是普通人,就一同責備房主人,而稱贊梁鴻為人厚道。于是房主人開始對梁鴻另眼相看,把豬全都還給他。梁鴻不肯接受就離開了,回到了故鄉。

家鄉有財勢的人家仰慕他,許多人想把女兒嫁給他,梁鴻都拒絕了不肯娶。同縣孟家有個女兒,長相又胖又丑還黑,力氣大到能舉起石臼,挑選了好幾個對象都不肯嫁,一直到了三十歲。父母問她這是什么原因。女兒說:“我要挑一個賢如梁鴻的人做丈夫。”梁鴻聽說后就同她訂了婚。孟女要求家里為她做布衣服、麻鞋,準備編筐、搓麻線的工具。到了出嫁那天,她才梳妝打扮進了梁家。結婚七天,梁鴻不同她說話。妻子于是跪在床前問道:“我私下里聽說您品德高尚,回絕了好幾個姑娘,我也打發了好幾個小伙子。今天我被你拋棄,豈敢不向你請罪。”梁鴻說:“我希望娶的是身穿粗布衣服的妻子,她可以和我一起躲進深山隱居。你今天穿著繡花的絲衣服,臉上擦著粉,還畫了眉毛,這怎么是我梁鴻所希望的呢?”妻子說:“我這樣做是要考考你的志向。我自己早帶好了隱居的衣服?!庇谑前杨^發梳成椎髻,穿上布衣,干起活來。梁鴻很高興,說:“這真是我梁鴻的妻子,能夠做我的賢內助了!”梁鴻為妻子取字叫德曜,名孟光。

生活了一段時間,孟光說:“常聽說您要到山里去隱居以躲避災禍,現在為什么不提了呢?莫非你想在世俗中委曲求全嗎?”梁鴻說:“好。”于是夫妻雙雙隱居霸陵山中,以種田織布維持生計,吟詠《詩經》、《尚書》,彈琴以自娛。梁鴻仰慕前代高潔之士的節操,為漢初商山四皓以來的二十四人作頌。

梁鴻后來東出函谷關,經過京城洛陽,寫下了《五噫歌》:“登上北芒山啊,噫!回首看京城呀,噫!宮殿高高聳立啊,噫!百姓太辛勞呀,噫!苦日子無邊無際呀,噫!”漢章帝知道了指責這首詩,找梁鴻沒找到。梁鴻就改姓運期,名燿,字侯光,和妻兒一起隱居齊魯一帶。

過了一段時間,梁鴻又離開齊魯去吳?!搅藚且院?,梁鴻依附富豪皋伯通,住在他家的廊屋內,受雇為人家舂米。每當他回家時,妻子就為他準備飯菜,在他面前不敢抬起頭來看,送飯菜時把食盤舉到眉毛一樣高。皋伯通看見后很驚異,說:“那個雇工能使他的妻子對他如此恭敬,一定不是普通人?!边@才讓他住進家去。梁鴻閉門潛心著書十余部,后來梁鴻病情日趨嚴重,就對皋伯通說:“過去延陵季子把兒子埋葬在嬴縣和博縣一帶,不把尸骨帶回故鄉,您務必不要讓我的兒子把我運回故鄉安葬?!绷壶櫵篮?,皋伯通等人為他在要離墓旁求得一塊墳地。人們都說:“要離是義士,而梁鴻清高,可讓他們的墓相鄰?!卑苍嵬戤叄壶櫟钠迌夯乩霞曳鲲L去了。

嚴光傳



嚴光字子陵,一名遵,會稽余姚人也。少有高名,與光武同游學。及光武即位,乃變名姓,隱身不見。帝思其賢,乃令以物色訪之。后齊國上言:“有一男子,披羊裘釣澤中。”帝疑其光,乃備安車玄��,遣使聘之。三反而后至。舍于北軍,給床褥,太官朝夕進膳。

司徒侯霸與光素舊,遣使奉書。使人因謂光曰:“公聞先生至,區區欲即詣造,迫于典司,是以不獲。愿因日暮,自屈語言。”光不答,乃投札與之,口授曰:“君房足下:位至鼎足,甚善。懷仁輔義天下悅,阿諛順旨要領絕。”霸得書,封奏之。帝笑曰:“狂奴故態也?!避囻{即日幸其館。光臥不起,帝即其臥所,撫光腹曰:“咄咄子陵,不可相助為理邪?”光又眠不應,良久,乃張目熟視,曰:“昔唐堯著德,巢父洗耳。士故有志,何至相迫乎!”帝曰:“子陵,我竟不能下汝邪?”于是升輿嘆息而去。

復引光入,論道舊故,相對累日。帝從容問光曰:“朕何如昔時?”對曰:“陛下差增于往。”因共偃臥,光以足加帝腹上。明日,太史奏客星犯御座甚急。帝笑曰:“朕故人嚴子陵共臥耳?!?br>
除為諫議大夫,不屈,乃耕于富春山,后人名其釣處為嚴陵瀨焉。建武十七年,復特征,不至。年八十,終于家。帝傷惜之,詔下郡縣賜錢百萬,谷千斛

注釋

①會(kuài)稽余姚:會稽,郡名。治所在今吳縣(今江蘇蘇州市)。漢順帝時,治所移山陰(今浙江紹興市)。余姚,縣名。治所在今浙江余姚。 ②物色:形貌。 ③齊國:東漢建武十一年(35年),以齊郡為齊國。治臨淄縣。轄境約當今山東淄博、青州、臨朐等市縣地。 ④安車玄��(xūn):安車,一匹馬拉,可坐一人的小車。古代乘車是立著的,此為坐車,故稱。玄��,古代帝王聘請賢士的禮物,通常為幣帛,其顏色有玄(黑色)有��(黃赤色)。 ⑤北軍:給待詔上書人居住的處所。 ⑥太官:官名。負責皇帝的飲食。 ⑦司徒侯霸:侯霸字君房。東漢初任尚書令,后任大司徒,封關內侯。 ⑧區區:自謙之詞。這是使者轉述侯霸的口氣。 ⑨鼎足:鼎有三只腳,故用以代指東漢的三公。 ⑩要領絕:斬首,身首異處。要,通“腰”。 車駕:帝王的代稱。 唐堯著德:唐堯,古帝名。初封于陶,又封于唐,號陶唐氏。理想化的,以德治天下的典范。 ⑬巢父洗耳:巢父,堯時隱士,在樹上結巢而居,故名。堯曾把天下讓巢父,又讓許由,兩人都不肯接受。堯又召許由任九州長,他不愿聽這種話,就到潁水之濱洗耳朵。此處似把洗耳故事加于巢父身上。又因兩人事跡相類似,故連稱。 太史:官名。負責編寫史書,兼管國家典籍和天文歷法。 ⑮客星:忽隱忽現的星;犯:靠近,侵犯;御座:天上代表皇帝的星座。 ⑯諫議大夫:官名。負責輿論。 ⑰瀨(lài):水激石間稱瀨。 ⑱建武:漢光武帝年號(25—56)。 ⑲斛(hú):容積單位。漢代十斗為一斛。

譯文

嚴光,字子陵,一名遵,會稽郡余姚縣人。年輕時以節操聞名,曾與漢光武帝劉秀同學。光武帝即位后,嚴光改名換姓,隱居山林不肯露面。光武帝思念嚴光的賢能,就命人按嚴光的形貌去查訪。后來齊國上書:“有一個男子,身披羊皮襖在大澤中釣魚。”光武帝疑心此人即嚴光,就準備了安車、玄��,派使者去聘請他。使者去了三次,嚴光才進京。安排他住在北軍,供給床和被褥,太官早晚給他送飯菜。

司徒侯霸和嚴光是老朋友,派使者送信給嚴光。使者告訴嚴光:“侯公聽說先生來了,本想立即前來拜訪,但是因為有職守,所以沒能前來。希望你能在傍晚空閑的時候,自己屈駕去他那里聊聊?!眹拦獠换卮穑研≈窈喨咏o使者,口述回信道:“君房足下:你位列三公,很好。如果你能心懷仁德輔助正義則天下人都高興,如果你一味地阿諛奉承皇帝的旨意就該腰斬砍頭。”侯霸收到回信,閱后即封奏皇上。光武帝笑著說:“這個狂妄的家伙又故態復萌了!”光武帝當天就駕幸嚴光的住處。嚴光躺在床上不起來,光武帝就在嚴光躺的床上坐下,撫摸著嚴光的肚子說:“唉!你這個嚴子陵啊,難道就不能出來幫幫我治理國家嗎?”嚴光還是閉著眼睛不理他,過了好一會兒,這才張開眼睛盯著光武帝看了好一陣子,說:“過去唐堯以德治天下,而巢父還是不肯接受天下。士有他自己的志向,你何必逼他呢?”光武帝說:“子陵,我竟然無法說服你嗎?”于是登車嘆息而去。

光武帝又領嚴光入宮,談論過去的事情,兩人單獨談了一整天。光武帝從容地問嚴光說:“朕比過去怎么樣?”嚴光答道:“陛下比過去略微胖了點?!庇谑且黄鹚X,嚴光把腳壓在光武帝的肚皮上。第二天,太史上奏有客星侵犯御座,其形勢很緊急。光武帝笑著說:“是朕的老朋友嚴子陵和我一起睡覺啊。”

嚴光又被任命為諫議大夫,但他不肯答應,就到富春山下種田,后人把他釣魚的地方取名子陵瀨。建武十七年,光武帝又特意下詔召嚴光進京,他不肯去。八十歲那年,在家里逝世。光武帝很悲傷和惋惜,下詔命當地郡縣官賜給他的家人錢百萬、谷千斛。

蔡 文 姬 傳



陳留董祀妻者,同郡蔡邕之女也,名琰,字文姬。博學有才辯,又妙于音律。適河東衛仲道。夫亡無子,歸寧于家。興平中,天下喪亂,文姬為胡騎所獲,沒于南匈奴左賢王,在胡中十二年,生二子。曹操素與邕善,痛其無嗣,乃遣使者以金璧贖之,而重嫁于祀。

祀為屯田都尉,犯法當死,文姬詣曹操請之。時公卿名士及遠方使驛坐者滿堂,操謂賓客曰:“蔡伯喈女在外,今為諸君見之。”及文姬進,蓬首徒進,叩頭請罪,音辭清辯,旨甚酸哀,眾皆為改容。操曰:“誠實相矜,然文狀已去,奈何?”文姬曰:“明公廄馬萬匹,虎士成林,何惜疾足一騎,而不濟垂死之命乎!”操感其言,乃追原祀罪。時且寒,賜以頭巾履襪。操因問曰:“聞夫人家先多墳籍,猶能憶識之不?”文姬曰:“昔亡父賜書四千許卷,流離涂炭,罔有存者。今所誦憶,裁四百余篇耳?!辈僭唬骸敖癞斒故艟头蛉藢懼??!蔽募г唬骸版勀信畡e,禮不親授。乞給紙筆,真草唯命?!庇谑强槙?sup>⑬送之,文無遺誤。

注釋

①陳留:郡名。治所在陳留(今開封市東南)。 ②蔡邕(yōnɡ):字伯喈,東漢時文學家、書法家。 ③琰(yǎn)。 ④河東:郡名。治所在安邑(今山西夏縣東北)。 ⑤歸寧:回家探望親人。 ⑥興平:漢獻帝年號(194—195) ⑦喈(jiē)。 ⑧矜(jīn):憐憫。 ⑨廄(jiù):馬棚。 ⑩識(zhì):記住。 罔(wǎnɡ):副詞,無。 裁:通“才”。 ⑬繕(shàn)書:抄寫。

譯文

陳留郡人董祀的妻子,是同郡蔡邕的女兒,名琰,字文姬,博學多才,而且能言善辯,又精通音律。蔡文姬先嫁河東郡的衛仲道。丈夫死后沒有兒子,一直住在娘家。興平年間,天下大亂,蔡文姬被匈奴的騎兵抓獲,落入左賢王手中,在匈奴生活了十二年,生了兩個兒子。曹操一向和蔡邕很要好,為他沒有后代而遺憾,就派使者拿著黃金、玉璧去把蔡文姬贖出來,再嫁給董祀。

董祀做了屯田都尉,犯了法要被處死,蔡文姬到曹操那里去請求寬恕他。當時公卿、名士以及遠方來的使驛坐了滿滿的一堂,曹操對客人說:“蔡伯喈的女兒現在外面,今天我讓諸位見見她?!辈涛募нM來時,蓬頭散發光著雙腳,一邊叩頭一邊替丈夫請罪,聲音清晰,言辭有說服力,而話又說得很辛酸悲哀,眾人都被她感動了。曹操說:“我確實很憐憫你,但是公文已經發出去了,怎么辦呢?”蔡文姬說:“您的馬廄里有上萬匹馬,勇猛的兵士多得數不清,為何憐惜您的快馬和騎士,而不去救垂死人的性命呢?”曹操被她的話感動了,就派人趕到那里去赦免董祀。當時天氣還很冷,曹操就賜予蔡文姬頭巾、鞋襪,并問道:“聽說夫人家里過去有很多古書,你還能記得住嗎?”蔡文姬說:“過去先父給我書籍四千多卷,經過多年流浪和艱難的遭遇,一本也沒有保存下來。今天我能記住背誦的,不過四百多篇。”曹操說:“現在應該派十名官吏到夫人那里去筆錄下來?!辈涛募дf:“我聽說男女是有區別的,按古禮的規定不能親授。請給我紙和筆,我要用正楷或草書筆錄下來。”日后便抄寫好送給曹操,文章中沒有遺漏和錯誤。

主站蜘蛛池模板: 国外免费一级 | 无毛片 | 久久99精品久久久久久欧洲站 | 欧美激情人成日本在线视频 | 在线观看一区二区精品视频 | 天天色天天操天天射 | 久草视频资源站 | 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮漏水 | 免费看一级黄色录像 | 色影视 | 狠狠色狠狠色综合系列 | 国产高清在线精品一区a | 一机黄色片| 成年美女xx网站高清视频 | 一a一片一级一片啪啪 | 久久精品免视看国产成人2021 | 欧美日韩亚洲一区二区 | 日本爽爽爽爽爽爽在线观看免 | 久久综合九色综合77 | 亚洲一成人毛片 | 羞羞视频免费网站在线看 | 男女www| 一级毛片免费全部播放完整 | 欧美一级美片在线观看免费 | 殴美黄色片 | 亚洲精品天堂在线观看 | 亚洲视色| 欧洲色在线 | 曰韩高清一级毛片 | 亚欧精品| 日韩精品a在线视频 | 国产精品久久久久影院色老大 | 亚洲va欧美va人人爽夜夜嗨 | 成人黄色一级视频 | 国产高清一区二区三区免费视频 | 国产香港一级毛片在线看 | 狠狠香蕉 | 欧美成人精品不卡视频在线观看 | 永久免费精品视频 | 毛片一区二区三区 | 最新日本中文字幕 |