《將進酒》原文、注釋、譯文、賞析
將進酒
李賀
【原文】
琉璃鐘[1],琥珀[2]濃,小槽酒滴真珠紅[3]。
烹龍炮鳳[4]玉脂泣,羅幃繡幕圍香風。
吹龍笛,擊鼉鼓[5];皓齒歌,細腰舞。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊[6]醉,酒不到劉伶[7]墳上土。
【注釋】
[1]琉璃鐘:形容酒杯之名貴。
[2]琥珀:借喻酒色透明香醇。
[3]真珠紅:真珠即珍珠,這里借喻酒色。
[4]烹龍炮鳳:指廚肴珍異。
[5]龍笛:一種傳統橫吹木管樂器,由竹制成。鼉(tuó)鼓:用鼉皮蒙的鼓,其聲亦如鼉鳴。鼉,又名中華鱷,揚子鱷,俗名土龍,豬婆龍。分布于長江中下游,是中國的特產動物。
[6]酩酊(mǐng dīng):指醉得迷迷糊糊的。
[7]劉伶(約221-300年):字伯倫,沛國(今安徽宿州)人,魏晉時期詩人。平生嗜酒,曾作《酒德頌》,宣揚老莊思想和縱酒放誕之情趣,蔑視傳統“禮法”,是“竹林七賢”中社會地位最低的一個。罷了官以后的劉伶,日日“醉鄉路穩宜頻到”,終于嗜酒壽終。
【作者介紹】
李賀(790-816年),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知于韓愈、皇甫泛,并和沈亞之友善,死時僅二十六歲。其詩長于樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想象,運用神話傳說,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。有些作品情調陰郁低沉,語言過于雕琢。有《昌谷集》。
【賞析】
這是一首諷喻詩,既形象夸張地反映了統治者的豪華奢侈,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開拓了讀者的聯想,并寫出了自己對生活“死既可悲,生也無聊”的苦悶心理。作者用大量篇幅烘托及時行樂的情景,似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,將一個宴飲歌舞的場面寫得繽紛絢爛,有聲有色,形神兼備,并且以精湛的藝術技巧表現了詩人對人生的深切體驗。
這首詩以幽遽朦朧、瑰艷凄冷的意境,生動靈澈、神奇超常的意象,構設意與境的美學特質,充分表達詩人身處病態社會的煩悶、壓抑、凄涼與憤激心緒,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受。
《將進酒》一題在樂府詩史上最大的貢獻便是開創了勸酒詩的母題,而其本身卻有太多疑問,后人已無從解答。到底是詩先產生,還是酒先出現,我們不用去追溯,只需知道二者已經融人了華夏民族古老的血液里。“將進酒”時,不能不“放故歌”,而所謂的“歌”便是“詩”,是最能“言志”“抒情”的載體。
自漢樂府后,歷代皆有文人據此題而敷衍成篇,例如詩仙李白與詩鬼李賀的作品就是膾炙人口、經久不衰的佳作。李白詩擴大了“將進酒,乘大白”的本義,將懷才不遇的憤慨寄托在“呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁”的豪情逸興當中。在他筆下,不需擔心“詩審博”還是“詩悉索”,似乎只要“將進酒,杯莫停”,詩思便如同奔泉一樣一瀉千里,讀之令人酣暢淋漓。而李賀所作的《將進酒》,同樣也是遠承漢樂府和《古詩十九首》而來,強調的是生的快樂和死的悲哀,而在生死的對比中,充分表現了苦短人生所鑄就的生命悲愁。相較樂府舊題,作者有了更多的發揮與突破,我們傳誦的不僅僅是“琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅”的精致,還有末句引用古人以反語結束的絕妙:“勸君終日酩羾辭,酒不到劉伶墳上土!”