中學(xué)生《登高》古詩(shī)詞鑒賞
作者: 董麗敏王紹艷崔承樞王質(zhì)和蘭成春
【原詩(shī)】:
風(fēng)急天高猿嘯哀(1),渚清沙白鳥(niǎo)飛回(2)。
無(wú)邊落木蕭蕭下(3),不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客(4),百年多病獨(dú)登臺(tái)(5)。
艱難苦恨繁霜鬢(6),潦倒新停濁酒杯(7)。
【原詩(shī)作者】:杜甫
【導(dǎo)讀入境】:
這首詩(shī)是杜甫晚年漂泊西南時(shí)期的作品。當(dāng)是大歷二年(767)秋天流寓在夔州時(shí)寫(xiě)的。這時(shí)他已經(jīng)五十六歲。安史之亂、朝政衰頹、宦官擅權(quán),面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí),他憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的情懷一如既往。
深秋時(shí)節(jié),西風(fēng)獵獵。蜀天高曠,巫峽兩岸猿聲不斷,是那么凄厲,那么哀傷。水里的小洲,清清凌凌,洲上的沙磧。雪白雪白的,白得耀眼。一群鷗鳥(niǎo)飛去飛回,在小洲上盤(pán)旋。無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木,枯黃的葉子,隨風(fēng)蕭蕭下落。那奔騰不盡的長(zhǎng)江,浩浩蕩蕩,滾滾而來(lái)。
淪落異鄉(xiāng),漂泊萬(wàn)里。在這令人傷感的秋日,詩(shī)人又怎能不想到自己漂泊不定、年老多病的處境,并生出無(wú)限悲涼呢?人老了,拖著多病的身軀,他又孤孤零零地獨(dú)自登高觀賞這異鄉(xiāng)的秋景了。天下的離亂、人世的艱難使他雙鬢上的白發(fā)一天一天地多起來(lái)了。借酒澆愁吧!可肺疾日重,新近又不得不停下那渾濁的酒杯,滿(mǎn)杯愁緒更無(wú)法排遣!
【賞析】:
這首詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)的秋江景色,傾訴了詩(shī)人經(jīng)年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情。慷慨激越,動(dòng)人心魄。
起首二句寥寥數(shù)字便畫(huà)出了登高才能望見(jiàn)的富有的深秋特征的曠遠(yuǎn)境界。天、風(fēng)、沙、渚、猿嘯、鳥(niǎo)飛,形、聲、色,展現(xiàn)出一幅形象、精美、生動(dòng)的畫(huà)面。下句的“無(wú)邊”和“不盡”把讀者帶入更深的境界。不但可以使你想見(jiàn)“蕭蕭”、“滾滾”的形象,也可使你體味到詩(shī)人那種韶光易逝,壯志難酬的感愴。
以上極寫(xiě)秋景,但到第三聯(lián)才點(diǎn)出“秋”來(lái),且這一聯(lián)和上一聯(lián)的“無(wú)邊”、“不盡”還有相互呼應(yīng)的作用:詩(shī)人的羈旅愁與孤獨(dú)感就像落葉和江水一樣,無(wú)邊無(wú)盡,驅(qū)趕不絕,情與景交融相生。
本詩(shī)將悲秋寫(xiě)得沉郁悲涼,年老、多病、流落、孤獨(dú),多種不幸集于一身,他的悲秋發(fā)自心肺。詩(shī)人飽嘗漂泊潦倒之苦,感傷國(guó)事家愁,所以第四聯(lián)從白發(fā)日多、因病斷飲,歸結(jié)到時(shí)世艱難是上述不幸的根源。至此,詩(shī)人懷國(guó)傷時(shí)的高尚情操便躍然紙上了。
這首《登高》被胡應(yīng)麟推為“古今七律第一”。后人評(píng)價(jià)這首詩(shī)說(shuō):這雖是一首悲歌,卻是拔山扛鼎式的悲歌,給人的感受不是悲傷,而是悲壯;不是消沉,而是激動(dòng);不是眼光狹小,而是心胸?cái)U(kuò)大。
【思考題】:
“萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”。有人說(shuō)這兩句是全詩(shī)的中心。請(qǐng)你說(shuō)說(shuō)這兩句為什么是全詩(shī)的中心?