〔智利〕加·米斯特拉爾《玫瑰樹(shù)根》抒情散文鑒賞
作者: 〔智利〕加·米斯特拉爾
【原文】:
地下同地上一樣,有生命,有一群懂得愛(ài)和憎的生物。
那里有黢黑的的蠕蟲(chóng),黑色繩索似的植物根,顫動(dòng)的亞麻纖維似的地下水的細(xì)流。
據(jù)說(shuō)還有別的:身材比晚香玉高不了多少的土地神,滿臉胡子,彎腰曲背。
有一天,細(xì)流遇到玫瑰樹(shù)根,說(shuō)了下面的一番話:
“樹(shù)根鄰居,象你這么丑的,我還從沒(méi)見(jiàn)過(guò)呢。誰(shuí)見(jiàn)了你都會(huì)說(shuō),準(zhǔn)是一頭猴子把它的長(zhǎng)尾巴插在地里,扔下不管,徑自走了。看來(lái)你想模仿蚯蚓,但是沒(méi)有學(xué)會(huì)它優(yōu)美圓潤(rùn)的動(dòng)作,只學(xué)會(huì)了喝我的藍(lán)色汁液。我一碰上你,就被你喝掉一半。丑八怪,你說(shuō),你這是干什么?”
卑賤的樹(shù)根說(shuō):
“不錯(cuò),細(xì)流兄弟,在你眼里我當(dāng)然沒(méi)有模樣。長(zhǎng)期和泥土接觸,使我渾身灰褐;過(guò)度勞累,使我變了形,正如變形的工人胳臂一樣。我也是工人,我替我身體見(jiàn)到陽(yáng)光的延伸部分干活。我從你那里吸取了汁液,就是輸送給她的,讓她新鮮嬌艷;你離開(kāi)以后,我就到遠(yuǎn)處去尋覓維持生命的汁液。細(xì)流兄弟,總有一天,你會(huì)到太陽(yáng)照耀的地方。那時(shí)候,你去看看我在日光下的部分是多么美麗。”
細(xì)流并不相信,但是出于謹(jǐn)慎,沒(méi)有作聲,暗忖道,等著瞧吧。
當(dāng)他顫動(dòng)的身軀逐漸長(zhǎng)大,到了亮光下時(shí),他干的第一件事就是去尋找樹(shù)根所說(shuō)的延伸部分。
天啊!他看到了什么呀。
到處是一派明媚的春光,樹(shù)根扎下去的地方,一株玫瑰把土地裝點(diǎn)得分外美麗。
沉甸甸的花朵掛在枝條上,在空氣中散發(fā)著甜香和一種幽秘的魅力。
成渠的流水沉思地流過(guò)鮮花盛開(kāi)的草地:
“天哪!想不到丑陋的樹(shù)根竟然延伸出美麗!……”
(雷恰 譯)
【鑒賞】:
確切地說(shuō),這篇散文更象一篇哲理散文,然而那種深邃幽遠(yuǎn)的哲理都深深地隱藏在濃郁緩和的抒情筆調(diào)之下,所以并不顯得深?yuàn)W艱澀。作者以女性特有的情懷和感觸,再加上富有智慧的洞察力,細(xì)膩而準(zhǔn)確地把握住生活中的某些哲理,將之賦予形象化的描寫(xiě)中,顯得生動(dòng)有趣而不失深刻。
樹(shù)根雖然外表丑陋,但它深深地埋在地下,汲取著養(yǎng)料,在地面上開(kāi)成了沉甸甸的花朵,呈現(xiàn)著無(wú)與倫比的美麗。樹(shù)根不丑,它煥發(fā)著一種內(nèi)在的、素樸的美。作者將細(xì)流、樹(shù)根都進(jìn)行了人格化的描寫(xiě),通過(guò)它們的對(duì)話體現(xiàn)樹(shù)根謙虛、寬容、無(wú)私的美德,又通過(guò)細(xì)流的所見(jiàn)所思說(shuō)明樹(shù)根的延伸部分——玫瑰樹(shù)的美麗,具有很強(qiáng)的說(shuō)服力。
作者對(duì)樹(shù)根的欣賞、贊美的態(tài)度從字里行間流露出來(lái),懷著一種欣喜、驚奇與沉思,從中提煉出生活的哲理:美不只在外表,而是更深地蘊(yùn)涵在內(nèi)部。