屠隆《三山志序》原文,注釋,譯文,賞析
屠隆:三山志序
屠隆
余登三山,然后悟天地靈秀,瑰異跌宕之觀無盡,而六合內(nèi)外之變幻要眇,而莫可究詰者何量也。夫茫茫元氣,谽谺翕張而出之,聚而成象,名之曰“天”;聚而成塊,名之曰“地”。又天地之氣,結(jié)而為山,融而為川。川之大者,是為江海,而江海之中,又復(fù)有山。東方朔《神異經(jīng)》所傳蓬萊、方丈、瀛洲三山,在大海中,多珍禽異獸,靈藥瑤草,往往為高情勝氣者所艷慕。又相傳以為巨鰲戴之,橫波乘漲,世罕得登,幾于恍惚汗漫。而所謂金、焦、北固三山者,在潤州,靈詭空闊,庶幾大海三山之亞。
北固峙潤州北,頫臨長江,沙岸若崩,海門若畫,業(yè)稱南徐巨觀。而金、焦兩山,則屹然大江中流,琳宮金剎矗其上,而黿鼉蛟蜃走其下。極煙云之吞吐,洪波之硤擊,古今之滯遷,朝市之互更,人物之銷沉,而了莫之易也。振衣崇岡,濯足長流,俯仰之間,何其適也。美哉斯觀,標韻者可以濟勝,拘奇者可以宣藻,立功者可以扼險,知道者可以觀化。玄朗之士,棲跡清曠,島嶼中起,洪波四周,畫大江而居之,纖埃不到,自為一丘,與市廛隔絕。每當煙銷霞散,潮生月出,海天萬里,一碧無滓,灑然樂之,超若羽化,蜉蝣塵埃。知古焦光者流,穆乎清風(fēng),一直出六合之外,故曰標韻者可以濟勝。文人名流,登而捫焉,覽其幽勝,收其巨麗,而吐為瑤華文采;照乎江山,而名字留于千古。如張?zhí)幨繉O宗正,名章秀句,至今與此山爭雄,故曰拘奇者可以宣藻。英雄經(jīng)略之才,乃心王室,憑高眺遠,顧瞻形勢,澤國設(shè)險,海門雄踞,扼咽喉而守要害,則萬夫莫能濟,奸人不敢窺,而大江南北,高枕而臥,故曰立功者可以扼險江湖。然而流山胡然而峙,其翕蕩而不泐也,孰為之宰?其浮空而不墜也,孰為之根?是天地之至妙也。故曰知道者可以觀化。而又在東南內(nèi)地,與三神山之遠浮海中,恍惚汗漫,而不可究詰者,異矣。其地勝,其形奇,其不巨,其理核,故足賞也。
萬歷辛巳冬日,余陪都憲零陵呂公登三山。公言于督學(xué)使者蘄水李公,李公欣然命二博士治三山志,而以前序見屬。夫天下名山,其高且巨者,無如五岳;其神秀而幽邃者,無如三十六洞天。奇峭險絕,不及峨眉武夷,而空曠有之,又兼茲四美,庸可無紀乎!都憲督學(xué)兩公,咸當代名賢巨儒,一時咸以觀風(fēng)而來,覽物紀勝,行垂不朽。而余得以職事廁名其間,則厚幸矣。山靈有知,又寧不愉快此舉也耶!
三山,指的是鎮(zhèn)江的北固、金山和焦山。所處位置,獨得天地精華,江山形勝,與天下山岳相比,別有趣致。故而作者一開篇,便提出了他對三山的獨到看法:“余登三山,然后悟天地靈秀、瑰異跌宕之觀無盡,而六合內(nèi)外之變幻要眇,而莫可究詰者何量也。”似乎天下群山五岳,均莫過于三山。乍聽之下,不免讓人迷惑,所以接下來便對這一觀點作出了論證。
先說宇宙生成:元氣翕出,聚而成象,即天;聚而成塊,即地。天地之氣,相結(jié)而為山,相融則為川。水之大者為江海,而大江海之中,又有山。這水中的山,往往奇幻怪異,那海市蜃樓更帶有濃厚的神秘色彩。傳說中的東海蓬萊三山,“多珍禽異獸,靈藥瑤草”,巨鰲頂著它隨著波起伏,人們雖然心向往之,卻很難登臨。而金、焦、北固三山卻與蓬萊三山不同,它在鎮(zhèn)江的長江之中,既“靈詭空闊”,有著蓬萊三山虛靈之美,又可以登臨觀覽。這里用的方法同李白《夢游天姥吟留別》的“海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。越人語天姥,云霞明滅或可睹”一樣,都用海上三山來襯托,這樣,便突出了潤州三山的美麗和神秘。
接著具體描述潤州三山。北固山在北,俯視長江,有沙岸、海門,風(fēng)物如畫,堪為南徐壯觀,金山和焦山都屹然挺立在大江之中,更加雄奇。上面有琳宮金剎,下面有魚龜蛟龍,煙云吞吐,洪波硤擊,閱盡了古今變遷、朝市互更,人物銷沉和時空變幻、人世滄桑,傲然屹立,亙古莫易。在這里,可振衣于崇岡,濯足于長流,俯仰一世,是何等的舒心愜意啊!在這壯美的山水中,“標韻者可以濟勝,拘奇者可以宣藻,立功者可以扼險,知道者可以觀化”,各得其所得,樂其所樂。接下去,分別就標韻者、拘奇者、立功者、知道者在三山的活動。由于這里纖塵不染,與世隔絕,別是一番天地。一旦煙銷霞散,潮生月出,海天一色,萬里如洗,棲息其中,自可“灑然樂之”,有飄飄然若羽化成仙之感。在這里,東漢隱士焦光一類的人,沐浴清風(fēng),竟超脫于天地之外,升仙得道。所以說“標韻者可以濟勝”。這一段從棲息于山中的隱士高人來寫山的美。至于文人名流,登山游覽,江山巨麗盡收眼底,發(fā)為文藻,俱為珠璣瑤華,為江山增光生色,而名垂千古,如張?zhí)幨繉O宗正的美妙文章,至今尚與此山競爭高下,所以說“拘奇者可以宣藻”。這一段從文士的登覽藻翰來寫山。接著寫國士雄才,忠于王室者,一旦在此處設(shè)險布防,那么就是萬夫莫濟,無法通過,奸人也不敢輕舉妄動,大江南北便可以高枕無憂,所以說“立功者可以扼險江湖”。這一段從軍事家的扼險防守來寫山。但是這漂來的山為什么佇立在此?山勢砑開張而不能凝合,誰是它的主宰呢?山懸浮在江中而墜不下去,根基又在哪里?這一系列神秘的問題可以啟發(fā)人們探究造化的變化,所以說“知道者可以觀化”,去觀看造物主的奇跡。這一段又從知道者的思索造化來寫山。接著,又從位置形勝上寫山。它在內(nèi)地,可觀可賞,與遠浮海中的三神山恍惚汗漫,無法觀賞品評的情況大不相同。所以再總括說:“其地勝,其形奇,其不巨,其理核”,有此四美,陶情寫志,“故足賞也”,潤州三山比海上三山更易使人親近。
“萬歷”以下記游三山及編修《三山志》并為之作序的緣起。作者認為,天下名山高大雄巨的莫過于五岳,神秀而幽邃的莫過于三十六洞天,奇峭險絕的要數(shù)峨眉武夷了。但是潤州三山,在空靈曠逸方面獨擅勝場,而又兼具四美:地勝、形奇、不巨、理核,怎能沒有記呢?這是作志作序的內(nèi)在原因。以下又表揚修志作序的意義,以為這是永垂不朽,光耀日月的盛事,能將自己的名字同《三山志》一道流傳不朽,是莫大的榮幸。山神若有知,對這一壯舉也該是欣慰愉快的。
本文為《三山志》序文,描述了三山景色之美,但又不拘囿于三山,而是放開筆墨,拓開眼界,縱論天下山川、海中仙山,更聯(lián)系歷史,說今道古,評點人物,議論風(fēng)發(fā),情景相融,是一篇言簡意深的好文章。