www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

《先秦散文·戰(zhàn)國(guó)策·荊軻成陽(yáng)宮刺秦王(燕策三)》原文鑒賞

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

《先秦散文·戰(zhàn)國(guó)策·荊軻成陽(yáng)宮刺秦王(燕策三)》原文鑒賞

《先秦散文·戰(zhàn)國(guó)策·荊軻成陽(yáng)宮刺秦王(燕策三)》原文鑒賞

燕太子丹質(zhì)于秦,亡歸。見(jiàn)秦且滅六國(guó),兵己臨易水。恐其禍至。太子丹患之,謂其太傅鞠武曰:“燕、秦不兩立,愿太傅幸而圖之。”武對(duì)曰:“秦地遍天下,威脅韓、魏、趙氏,則易水以北,未有所定也,奈何以見(jiàn)陵之怨,欲排其逆鱗哉?”太子曰:“然則何由?”太傅曰:“請(qǐng)入,圖之!”



【注釋】 ①燕太子丹:燕王喜之子,少時(shí)為質(zhì)于秦,秦王政不念舊情,丹怒而逃歸。 ②亡:逃跑。 ③臨:到達(dá), ④太傅:官名,輔導(dǎo)太子的官員。 ⑤幸:意動(dòng)詞,以……為幸。圖之:對(duì)付秦國(guó)。⑥秦地遍天下:指秦侵?jǐn)_三晉,但還沒(méi)侵及易水以北。 ⑦見(jiàn)陵:被凌辱。 ⑧排:一作“批”,觸擊。逆鱗:傳說(shuō)龍頸之下有倒鱗,鱗塊一尺多長(zhǎng),若一觸及,就會(huì)殺人。此指秦王橫蠻霸道的行為。



【今譯】 燕太子丹在秦國(guó)作人質(zhì)時(shí),逃回燕國(guó),見(jiàn)秦將要滅六國(guó),軍隊(duì)已到達(dá)易水,很害怕災(zāi)禍到來(lái)。太子丹擔(dān)心著這件事,對(duì)太傅鞫武說(shuō):“燕國(guó)和秦國(guó)不能同時(shí)存在,希望太傅能想個(gè)辦法對(duì)付秦國(guó)。”鞫武回答說(shuō):“秦的領(lǐng)地已遍及天下,它的威勢(shì)威脅著韓國(guó)、魏國(guó)和趙國(guó),但易水以北的形勢(shì)還沒(méi)有確定,怎能因心懷被它欺凌的怨恨而觸怒它呢?”太子又問(wèn):“那么,該怎么辦呢?”太傅說(shuō):“請(qǐng)您暫且休息。慢慢想辦法。”

居之有間,樊將軍亡秦之燕,太子丹客之。太傅鞫武諫曰:“不可!夫秦王之暴,而積怨于燕,足為寒心。又況聞樊將軍之在乎?是謂委肉當(dāng)餓虎之蹊,禍必不振矣!雖有管、晏,不能為謀。愿太子急遣樊將軍入匈奴以滅口。請(qǐng)西約三晉,南連齊、楚,北講于單于然后乃可圖也。”太子丹曰:“太傅之計(jì),曠日彌久,必惛然(11),恐不能須臾(12)。且非獨(dú)于此也。夫樊將軍困窮于天下,歸身于丹,丹終不迫于強(qiáng)秦,而棄所哀憐之交置之匈奴,是丹命固卒之時(shí)也。愿太傅更慮之。”鞫武曰:“燕有田光先生者,其智深,其勇沉,可與之謀也。”太子曰:“愿因太傅交于田先生,可乎?”鞫武曰:“敬諾。”出見(jiàn)田光,道太子曰:“愿圖國(guó)事于先生。”田光曰:“敬奉教。”乃造焉(13)



【注譯】 ①居:處,過(guò)。有間:一些時(shí)候。 ②樊將軍:秦大將樊于期,因得罪了秦王而奔燕。 ③客之:以之為客,即以賓客之禮接待他。 ④積怨于燕:太子丹曾作為人質(zhì)入秦,后逃歸,秦王因此懷恨在心。 ⑤委肉:棄肉。蹊,道路。 ⑥振:救。 ⑦管:管仲,春秋時(shí)齊桓公的宰相,曾輔齊桓公建成霸業(yè)。晏,晏嬰,春秋時(shí)齊景公的宰相,以智謀及善辯著名。 ⑧匈奴,古時(shí)中國(guó)北方的少數(shù)民族。⑨講:聯(lián)系、講和。單(chan音蟬)于,匈奴首領(lǐng)之稱。 ⑩曠日彌久:時(shí)間太長(zhǎng)。 (11)惛然:昏亂的樣子。 (12)須臾:一會(huì)兒。 (13)造:往訪。



【今譯】 過(guò)了一段時(shí)間,樊將軍從秦國(guó)逃出,來(lái)到了燕國(guó),太子丹把他當(dāng)客人接待。太傅鞫武進(jìn)諫說(shuō):“不能這樣做!秦王暴虐并怨恨燕國(guó),夠使我們擔(dān)心和害怕了,又何況他聽(tīng)說(shuō)樊將軍在我們這里呢?這樣做就象把肉放在餓虎通過(guò)的道路上,會(huì)引來(lái)難于挽救的災(zāi)禍啊!即使是有管仲、晏嬰那樣的謀臣,也難以想出消災(zāi)的辦法。希望太子趕快讓樊將軍進(jìn)入匈奴而滅掉口實(shí)。與此同時(shí),向西約和三晉,南方聯(lián)合齊楚、北邊聯(lián)系單于,這樣一來(lái),才能共同對(duì)付秦國(guó)。”太子丹說(shuō):“太傅的計(jì)謀,時(shí)間拖得太長(zhǎng)。如今我心煩意亂,恐怕一刻都等不及了。況且還不僅僅是這個(gè)問(wèn)題。樊將軍走投無(wú)路,來(lái)到我的身邊,我不能因強(qiáng)秦所迫而拋棄我所同情的朋友,將他送到匈奴去,這是我本該以命相搏的時(shí)候了!希望太傅再幫我想想別的辦法。”鞫武說(shuō):“燕國(guó)有位田光先生,足智多謀,目光長(zhǎng)遠(yuǎn),可以和他一起商量商量。”太子說(shuō):“我希望通過(guò)太傅結(jié)交一下這位田先生,可以嗎?”鞫武說(shuō):“遵命。”鞫武從太子宮室出來(lái),會(huì)見(jiàn)田光,轉(zhuǎn)告太子的意思說(shuō):“希望同先生商量國(guó)家大事。”田光說(shuō):“謹(jǐn)從尊教。”于是前往拜訪太子。

太子跪而逢迎,卻行為導(dǎo),跪而拂席。田先生坐定,左右無(wú)人,太子避席而請(qǐng)?jiān)?sup>③:“燕、秦不兩立,愿先生留意也。”田光曰:“臣聞騏驥盛壯之時(shí),一日而馳千里,至其衰也,弩馬先之。今太子聞光壯盛之時(shí),不知吾精已消亡矣。雖然,光不敢以乏國(guó)事也,所善荊軻可使也。”太子曰:“愿因先生得交于荊軻,可乎?”田光曰:“敬諾。”即起,趨出。太子送之至門(mén),曰:“丹所報(bào),先生所言者,國(guó)之大事也,愿先生勿泄也。”田光俯而笑曰:“諾!”



【注釋】 ①卻行:往后退行,以示尊敬。 ②拂席:拭擦座席,請(qǐng)客就坐。 ③避席:離開(kāi)座位,以示尊敬。 ④騏驥:好馬。⑤弩馬:劣馬 ⑥精:精力。 ⑦乏:耽誤。 ⑧善:友好。



【今譯】 太子跪著迎接田光,退著向后給田光引路,并跪著揩擦座位。田先生坐定,左右沒(méi)有別人,太子離開(kāi)座位向田光說(shuō):“燕國(guó)、秦國(guó)勢(shì)不兩立,希望先生替我出個(gè)主意。”田光說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)好馬精力旺盛體魄健壯的時(shí)候,一天能奔跑上千里,到它衰老的時(shí)候,劣馬也跑得過(guò)它。現(xiàn)在太子所聽(tīng)到的是我身體強(qiáng)壯精力旺盛時(shí)的情況,還不了解我現(xiàn)在精力已經(jīng)完全耗盡了啊!即使如此,我也不敢耽誤國(guó)家大事,我的好友荊軻可以派上用場(chǎng)。”太子說(shuō):“希望能通過(guò)先生結(jié)交荊軻,可以嗎?”田光說(shuō):“可以。”馬上起身,快步走了出去。太子送到門(mén)口,對(duì)他說(shuō):“我講的,您說(shuō)的,都是國(guó)家大事,望先生不要泄漏出去。”田光俯身笑著答道:“好吧!”

僂行見(jiàn)荊軻,曰:“光與子相善,燕國(guó)莫不知。今太子聞光壯盛之時(shí),不知吾形已不逮也,幸而教之曰:‘燕,秦不兩立,愿先生留意也。’光竊不自外,言足下于太子,愿足下過(guò)太子于宮。”荊軻曰:“謹(jǐn)奉教。”田光曰:“光聞長(zhǎng)者之行,不使人疑之,今太子約光曰:‘所言者,國(guó)之大事也,愿先生勿泄也。’是太子疑光也。夫?yàn)樾惺谷艘芍枪?jié)俠士也。”欲自殺以激荊軻,曰:“愿足下急過(guò)太子,言光已死,明不言也。!”遂自剄而死



【注釋】 ①僂(lu呂)行:很快跑去,說(shuō)明事情急迫。 ②形:身軀。此指體力。不逮:不及,不足。 ③竊不自外:私下考慮不是外人。 ④過(guò):過(guò)訪,前去看望。 ⑤長(zhǎng)者:年長(zhǎng)且有德行的人。⑥自剄(jing音景):自殺。剄,割頸。



【今譯】 田光急匆匆地跑去會(huì)見(jiàn)荊軻,說(shuō):“我與您關(guān)系密切,燕國(guó)境內(nèi)的人全都知道。現(xiàn)在太子聽(tīng)說(shuō)我身體健壯精力旺盛時(shí)的情況,但不知道我現(xiàn)在已經(jīng)形體衰弱了。我有幸聽(tīng)取了他有關(guān)‘燕國(guó)、秦國(guó)勢(shì)不兩立,希望先生出個(gè)主意’的教誨。我私下想到不是外人,向太子介紹了您,希您去宮中拜望一下太子。”荊軻說(shuō):“謹(jǐn)從尊命。”田光說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)年長(zhǎng)且有德行的人的行為,不要讓別人懷疑不定,現(xiàn)在太子向我說(shuō):‘談的內(nèi)容,是國(guó)家大事,望先生別泄漏出去’。這說(shuō)明太子對(duì)我不放心,辦事讓人產(chǎn)生疑慮,就不是守節(jié)的俠義之人。”他想以自殺來(lái)激勵(lì)荊軻,說(shuō):“望您趕快去拜訪太子,說(shuō)我已經(jīng)死去,以表明我沒(méi)向外人談及上面的事情。”于是自殺而死。

軻見(jiàn)太子,言田光已死,致光之言。太子再拜而跪,膝下行流涕,有頃而后言曰:“丹所請(qǐng)?zhí)锵壬鸁o(wú)言者,欲以成大事之謀,今田先生以死明不泄言,豈丹之心哉?”荊軻坐定,太子避席頓首曰:“田先生不知丹不肖,使得至前,愿有所道,此天之所以哀燕而不棄其孤也。今秦有貪利之心,而欲不可足也。非盡天下之地、臣海內(nèi)之王者,其意不饜。今秦已虜韓王,盡納其地,又舉兵南伐楚、北臨趙。王翦將數(shù)十萬(wàn)之眾臨漳、鄴,而李信出太原、云中。趙不能支秦,必入臣,入臣則禍至燕。燕小弱,數(shù)困于兵,今計(jì)舉國(guó)不足以當(dāng)秦。諸侯服秦,莫敢合從。丹之私計(jì),愚以為誠(chéng)得天下之勇士,使于秦、窺以重利(11),秦王貪其贄(12),必所得愿矣。誠(chéng)得劫秦王(13),使悉反諸侯之侵地,若曹沫之與齊桓公(14),則大善矣。則不可,因而刺殺之。彼大將擅兵于外,而內(nèi)有大亂,則君臣相疑。以其間諸侯(15),諸侯得合從,其破秦必矣。此丹之上愿,而不知所以委命(16),唯荊卿留意焉。”久之,荊柯曰:“此國(guó)之大事也,臣弩下(17),恐不足任使。”太子前頓首,固請(qǐng)無(wú)讓。然后許諾。於是尊荊軻為上卿(18),舍上舍(19),太子日日造問(wèn),供太牢異物(20),間進(jìn)車(chē)騎美女,恣荊軻所欲(21),以順適其意。



【注釋】 ①此句依鮑本。 ②膝下行:跪著以膝行走。流涕:流眼淚。 ③頓首:叩頭至地,此為最敬重的禮節(jié)。 ④哀:憐憫。⑤虜:俘獲。 ⑥漳:漳水。自臨漳以北入河。鄴,故城在今河南臨漳西。 ⑦李信:秦國(guó)大將。太原,趙地。故城在今山西太原北面。云中,趙地。故城在今山西大同西北。 ⑧支:抵抗、頂住。 ⑨入臣:入秦稱臣。 ⑩數(shù)(shuo間朔),多次,屢次。 (11)窺:示。 (12)贄:見(jiàn)面時(shí)的財(cái)禮。 (13)劫:威逼,脅迫。 (14)曹沫:魯國(guó)大臣。春秋晚期,曹沫曾隨侍魯莊公與齊桓公在柯地會(huì)盟,用短劍威脅齊桓公,逼其退還了所占魯國(guó)的土地。 (15)間:離間。 (16)委命:委托使命。 (17)弩下:才力短淺。弩,劣馬。 (18)上卿:最高貴的客人。 (19)舍上舍:使之住最好的房子。 (20)太牢:牛、羊、豬俱全的食物。異物,珍奇的物品。 (21)恣,任意。



【今譯】 荊軻見(jiàn)到太子,說(shuō)田光已經(jīng)死去,轉(zhuǎn)告了田光的遺言。太子拜了兩拜,跪下來(lái),用膝蓋向前行,流下了眼淚。過(guò)了一會(huì)兒,才說(shuō):“我請(qǐng)?zhí)锵壬鷦e向外人談及,是想通過(guò)商量辦成大事。現(xiàn)在田先生用死來(lái)表明不泄漏秘密,哪里是我的本意呀!”荊軻坐定后,太子離開(kāi)座位叩頭說(shuō):“田先生不了解我沒(méi)才能,讓您來(lái)到我的身前,希您能夠開(kāi)導(dǎo)我,這是上天同情燕國(guó)和不拋棄我的緣故。現(xiàn)在秦國(guó)懷有貪圖利益的野心,它的欲望不能滿足,不奪盡天下的土地、使所有諸侯王稱臣,它的心意是不能滿足的。現(xiàn)在,秦國(guó)已經(jīng)俘獲韓王,占盡了韓國(guó)土地,又興兵向南攻打楚國(guó),向北迫近趙國(guó);王翦率領(lǐng)幾十萬(wàn)大軍到達(dá)漳水、鄴城一帶;同時(shí),李信出兵太原、云中兩地。趙國(guó)不能抗拒秦軍,肯定會(huì)赴秦俯首稱臣。這樣一來(lái),災(zāi)禍就降臨到燕國(guó)。燕國(guó)弱小,多次被戰(zhàn)爭(zhēng)困擾,現(xiàn)在荷來(lái)傾國(guó)出動(dòng)也無(wú)法抵抗秦軍。其它諸侯全都向秦國(guó)臣眼,不敢聯(lián)合抗秦。我私下考慮,如能得到天下無(wú)雙的勇士,派他出使秦國(guó),用豐厚的利益加以引誘,秦王貪圖財(cái)禮,一定會(huì)盡量得到他想得到的東西。假若能趁機(jī)脅迫秦王,使他退還諸侯的全部領(lǐng)地,像曹沫對(duì)付齊桓公那樣,就太好了。萬(wàn)一不行,就趁機(jī)刺殺秦王。他的大將們帶兵在外,國(guó)內(nèi)大亂,君臣之間就會(huì)相互猜忌。同時(shí),挑撥秦國(guó)同諸侯國(guó)的關(guān)系,諸侯國(guó)得以聯(lián)合,就肯定能攻破秦國(guó)。這是我的最大愿望,但不知將此重任交付給誰(shuí)才好,望荊卿為我出個(gè)主意。”過(guò)了好一會(huì)兒,荊軻說(shuō):“這是國(guó)家大事,下臣我才力短淺,擔(dān)心承擔(dān)不了使命。”太子向前給荊軻叩頭至地,堅(jiān)持請(qǐng)求他不要謙讓。這樣,荊軻答應(yīng)下來(lái)了。于是,太子把荊軻當(dāng)作貴客款待,讓他住進(jìn)了最好的房舍,并天天登門(mén)問(wèn)候。同時(shí),給荊軻供給牛羊豬肉俱全的美食和各種珍奇物品,還不時(shí)進(jìn)獻(xiàn)車(chē)馬美女,讓荊軻盡情享用,從而使他稱心如意。

久之,荊卿未有行意。秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進(jìn)兵北略地,至燕南界,太子丹恐懼,乃請(qǐng)荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,雖欲長(zhǎng)侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之,今行而無(wú)言,秦未可親也。今夫樊將軍,秦王購(gòu)之金千斤,邑萬(wàn)家。誠(chéng)能得樊將軍首與燕督亢之地圖獻(xiàn)秦王,秦王必說(shuō)見(jiàn)臣,臣乃得有以報(bào)太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來(lái)歸丹,丹不忍以己之私.而傷長(zhǎng)者之意,愿足下更慮之。”



【注釋】 ①事在公元前228年。 ②略地,:掠奪土地。 ③微:不是。 ④信:能使人相信的實(shí)證。 ⑤未可親,不能親近,意即不能接近秦王。 ⑥督亢:燕國(guó)最富庶的地區(qū),在今河北涿縣東南。



【今譯】 過(guò)了很久,荊軻仍然沒(méi)有出發(fā)的意思。秦國(guó)將領(lǐng)王翦攻破了趙國(guó),俘獲了趙王,全部占領(lǐng)了趙國(guó)土地,接著又向北進(jìn)軍繼續(xù)掠奪土地,到達(dá)燕國(guó)南部邊界。太子丹很害怕,于是對(duì)荊軻說(shuō):“秦軍很快就會(huì)渡過(guò)易水,即使我想長(zhǎng)期侍奉您,又怎么辦得到呢?”荊軻說(shuō):“即使您不說(shuō),我也想向您匯報(bào)。現(xiàn)在去秦國(guó),還缺乏使秦王相信的實(shí)證,這樣秦王不可能親近我。那位樊將軍,秦國(guó)用金千斤和萬(wàn)家封邑懸賞捉拿,假若能把樊將軍的人頭和燕國(guó)督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王肯定會(huì)高興地接見(jiàn)下臣,我就能獲得給太子報(bào)仇的機(jī)會(huì)了。”太子說(shuō):“樊將軍因走投無(wú)路歸附于我,我不忍心因?yàn)樽约旱乃匠鸲鴤@位長(zhǎng)者的感情。希望您再作考慮。”

荊軻知太子不忍,乃遂私見(jiàn)樊於期日:“秦之遇將軍,可謂深矣,父母宗族,皆為戮沒(méi)。今聞購(gòu)將軍之首金千斤,邑萬(wàn)家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計(jì)不知所出耳!”柯曰:“今有一言,可以解燕國(guó)之患,而報(bào)將軍之仇者,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦王必喜而善見(jiàn)臣,臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報(bào),而燕國(guó)見(jiàn)陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰: “此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教。”遂自刎。太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無(wú)可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。



【注譯】 ①深:刻毒。 ②戳沒(méi):誅殺。 ③顧:但是。 ④善見(jiàn):樂(lè)于接見(jiàn)。 ⑤椹(zhen音陣)刺。 ⑥偏袒:脫掉半邊衣服,露出肩臂。扼腕,用左手扼住右腕。 ⑦切齒拊心,咬牙痛心。拊,當(dāng)作“腐”。 ⑧刎(wen音穩(wěn)):以刀劍割頸自殺。



【今譯】 荊軻知道太子不忍心按他說(shuō)的辦,于是暗地里會(huì)見(jiàn)樊於期說(shuō):“秦王對(duì)待將軍,真是太刻毒了,您的父母和宗族成員,都被他殺害了。現(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)秦王用千斤金和萬(wàn)家封邑購(gòu)買(mǎi)您的首級(jí),您準(zhǔn)備怎么辦呢?”樊將軍仰天嘆息,流著淚說(shuō):“每當(dāng)我想到這些,總是在骨髓深處都感到痛恨,但只是想不出報(bào)仇雪恨的辦法。”荊軻說(shuō):“現(xiàn)在,我有一句話,既可解除燕國(guó)的憂患,又可報(bào)將軍的私仇,怎么樣?”樊於期于是走向前來(lái),問(wèn)道:“怎么辦才好呢?”荊軻說(shuō):“我希望能獲得將軍的首級(jí),把它獻(xiàn)給秦國(guó),秦王肯定高興并樂(lè)意接見(jiàn)我,我左手抓住他的衣袖,右手猛刺他的胸膛,這樣一來(lái),將軍的仇也報(bào)了,燕國(guó)受欺的恥辱也洗雪了。將軍同意我的這種想法嗎?”樊於期脫去半邊衣服、露出肩臂,扼住腕部,上前一步,說(shuō):“這是我日夜咬牙痛心的急切愿望,現(xiàn)在才聽(tīng)到您如此教誨。”于是自殺而死。太子聽(tīng)說(shuō)后,很快騎馬趕到現(xiàn)場(chǎng)伏在樊將軍的尸體上痛哭,悲哀至極。哭完以后,沒(méi)有別的辦法,于是割下樊於期的腦袋,放進(jìn)匣子里封好。

于是,太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之;以試人,血濡縷,人無(wú)不立死者。乃為裝遣荊軻。燕國(guó)有勇士秦武陽(yáng),年十二殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽(yáng)為副,荊軻有所待,欲與俱,其人居遠(yuǎn)未來(lái),而為留待,頃之未發(fā)。太子遲之,疑其有改悔,乃復(fù)請(qǐng)之曰:“日以盡矣,荊卿豈無(wú)意哉?丹請(qǐng)先遣秦武陽(yáng)。”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測(cè)之強(qiáng)秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請(qǐng)辭決矣!”遂發(fā)。



【注釋】 ①徐夫人:人名。姓徐,名夫人。 ②以藥淬(cui音粹)之。用毒藥水淬匕首。 ③濡縷:指匕首鋒刃上沾了一絲人血④忤視:直眼相視。 ⑤發(fā):出發(fā)。 ⑥日以盡矣:日子已經(jīng)沒(méi)有了。以,通“已”。此指燕國(guó)危亡已迫在眉睫。 ⑦豎子:愚蠢的人。



【今譯】 太子事前就在尋找天下最鋒利的匕首,結(jié)果找到趙國(guó)徐夫人的匕首,用百金買(mǎi)了回來(lái),請(qǐng)工匠用毒藥水煮過(guò),用它試殺活人,鋒刃上只要沾上一絲血跡,被殺的人全都很快死去。于是替荊軻打點(diǎn)行裝,派他出使秦國(guó)。燕國(guó)有位勇士叫秦武陽(yáng),十二歲就殺過(guò)人,別人連正眼瞧他都不敢。于是,命令秦武陽(yáng)做副使。荊軻還要等個(gè)人想同他一起干。這個(gè)人住在遠(yuǎn)處還沒(méi)趕到,荊軻只好等著他,所以沒(méi)有很快出發(fā)。太子認(rèn)為荊軻拖得太晚了,擔(dān)心他改變主意,就又對(duì)他說(shuō):“沒(méi)有多少日子了,荊卿難道無(wú)心赴秦了嗎?如果這樣的話,我就先派秦武陽(yáng)去。”荊軻大怒,呵斥太子說(shuō):“今天只想到赴秦拼命不想回國(guó)的人,是愚蠢的人!現(xiàn)在是提著一把匕首進(jìn)入不可揣度的強(qiáng)大秦國(guó),我之所以暫作停留,是想等我的客人來(lái)了同他一起去。現(xiàn)在太子認(rèn)為我拖得太晚了,那么就此告別了!”于是,出發(fā)了。

太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”復(fù)為羽聲慷慨,士皆嗔目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就軍而去,終已不顧。



【注釋】 ①祖,祭路神。此指餞別。 ②高漸離,人名。以善擊筑而聞名。筑(zhu音竹),古打擊樂(lè)器之一。 ③變徵(zhi音止),徵聲的變調(diào),音凄厲。古樂(lè)有宮、商、角、徵、羽五聲。 ④羽聲,五聲之一,音悲壯。 ⑤瞋目,睜大眼睛



【今譯】 太子和賓客中知道這件事的人,都穿著白色衣掌,戴著白色帽子來(lái)送荊軻,到了易水邊,荊軻告別眾人,準(zhǔn)備登程出發(fā)。此時(shí),高漸離敲著筑,荊軻和著筑聲唱起歌,演奏的是音色凄厲的變徵調(diào)式,在場(chǎng)的人們都流下了淚水。荊軻又上前唱道:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”高漸離又改湊慷慨激昂的羽聲調(diào)式,在場(chǎng)的人們?nèi)茧p目圓睜、怒發(fā)沖冠。于是,荊軻坐車(chē)離去,自始至終沒(méi)有掉頭回顧。

既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。嘉為先言于秦王曰:“燕王誠(chéng)振畏,慕大王之威,不敢興兵以逆軍吏。愿舉國(guó)為內(nèi)臣,比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉先王之宗廟。恐懼不敢自陳,謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王,唯大王命之。”



【注釋】 ①遺(wei,畏):贈(zèng)。中庶子,官員。 ②振:通“震”。震畏,驚懼。逆,拒,反抗。 ③內(nèi)臣:秦國(guó)的屬臣。 ④使使:派使者,



【今譯】 到秦國(guó)以后,身帶價(jià)值干金的禮物,贈(zèng)給了秦王的寵臣中庶子蒙嘉。蒙嘉替荊軻先在秦王面前說(shuō):“燕王已被大王的龍威所鎮(zhèn)服,不敢興兵阻擋我們的大軍及將領(lǐng),希望獻(xiàn)出國(guó)家并成為秦國(guó)的屬臣,與別的諸侯一起,象郡縣一樣貢物任職、以便得以奉祭先王的宗廟。燕王不敢自己前來(lái)向您講明這件事,所以,斬下樊於期的人頭,獻(xiàn)上燕國(guó)督亢的地圖,用匣子裝妥封好,親自在庭前施禮相送,派使者前來(lái)告訴大王,希望大王發(fā)落。

秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見(jiàn)燕使者成陽(yáng)宮。荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽(yáng)奉地圖匣,以次進(jìn)至陛下。秦武陽(yáng)色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽(yáng),前為謝曰:“北蠻夷之鄙人。未嘗見(jiàn)天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前。”秦王曰:“起,取武陽(yáng)所持圖。”軻既取圖奉之,發(fā)圖,圖窮而匕首見(jiàn)。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長(zhǎng),摻其室;時(shí)怨急,劍堅(jiān),故不可立拔。荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度,而秦法群臣侍殿上者,不得持尺兵。諸郎中執(zhí)兵(11),皆陳殿下,非有詔不得上。方急時(shí),不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無(wú)以擊軻,而乃以手共搏之。是時(shí)侍醫(yī)夏無(wú)且以其所奉藥囊提軻(12)。秦王之方還柱走,卒惶急不知所為,左右乃曰:“王負(fù)劍(13)!王負(fù)劍!”遂拔以擊荊軻,斷其股。荊軻廢,乃引起匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻被八創(chuàng)。軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰(14):“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報(bào)太子也(15)。”左右既前斬荊軻,秦王目眩良久。已而論功賞群臣及當(dāng)坐者(16),各有差(17)。而賜夏無(wú)且黃金二百鎰,曰:“無(wú)且愛(ài)我,乃以藥囊提荊軻也。”



【注釋】 ①九賓,接待外使的隆重禮儀,邀請(qǐng)百官、賓客,陳設(shè)各種禮物。 ②振懾(she音設(shè)),嚇得發(fā)抖。 ③少,稍微。假借,寬容。 ④摻,同“操”,持。室,劍鞘。 ⑤怨,當(dāng)作恐。 ⑥堅(jiān),緊。 ⑦還,通“環(huán)”。 ⑧卒,同“悴”,突然。 ⑨盡,完全。度,態(tài)。 ⑩兵,武器。 (11)郎中,宮中警衛(wèi)武官。 (12)侍醫(yī),侍候秦王并為其治病的醫(yī)生。奉,捧。提,投擲。 (13)負(fù)劍,推劍于身后,以便拔出。 (14)箕踞,蹲坐在地上,腳伸如箕形。 (15)約契,憑證。(16)當(dāng)坐者,該受處罰的人。 (17)差,別。



【今譯】 秦王聽(tīng)后,大喜。于是穿起會(huì)見(jiàn)貴賓的禮服,舉行隆重禮儀,在咸陽(yáng)宮中招見(jiàn)燕國(guó)的使者。荊軻捧著盛裝樊於期人頭的封匣,秦武陽(yáng)捧著地圖匣,按先后次序來(lái)到皇宮的階下。秦武陽(yáng)臉色變得緊張起來(lái),嚇得渾身發(fā)抖,群臣感到很奇怪。荊軻回過(guò)頭來(lái)朝秦武陽(yáng)一笑,上前稟報(bào)說(shuō):“北方蠻夷的下賤人,從未見(jiàn)過(guò)天子,所以嚇得發(fā)抖。希望大王寬恕,讓我們完成使命。”秦王說(shuō):“起來(lái),把武陽(yáng)拿的地圖取來(lái)。荊軻接過(guò)地圖獻(xiàn)上,秦王將地圖一層層打開(kāi)。當(dāng)?shù)貓D完全展開(kāi)時(shí),匕首露了出來(lái)。荊軻趁勢(shì)用左手抓住秦王的衣袖,右手拿起匕首直刺秦王的胸口,匕首還沒(méi)刺到秦王身上,秦王一驚,抽身站起,扯斷衣袖。接著拔劍,但劍太長(zhǎng),只抓住劍鞘。當(dāng)時(shí)又驚又急,寶劍卡在鞘內(nèi),所以不能一下子拔出。荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。群臣目瞪口呆,突然發(fā)生這種意想不到的事,使他們完全喪失了平日鎮(zhèn)靜的態(tài)度。秦國(guó)法律規(guī)定,群臣凡是在大殿上面侍奉君王,不能帶任何兵器。郎中們雖然手持兵器,但均排列在殿下,沒(méi)有皇帝的命令就不能上殿。秦王正處在緊急時(shí)刻,根本來(lái)不及叫殿下士兵上殿,因此,荊軻追逐秦王時(shí),群臣驚慌失措倉(cāng)促之間找不到東西打擊荊軻,只好用手一起和荊軻搏斗。這時(shí),侍醫(yī)夏無(wú)且把手中的捧著的藥扔向荊軻。秦王正在繞柱子跑,驚恐萬(wàn)狀,急得不知怎么辦,左右大臣于是高喊:“大王把劍推到身后!大王把劍推到身后?”秦王這才拔出劍直劈荊軻,砍斷了荊軻的大腿。荊軻殘廢,便操起匕首投向秦王,沒(méi)刺中秦王,刺中了柱子。秦王再次用劍刺荊軻,荊軻被傷八處。荊軻自己明白事情不能成功,靠著柱子放聲大笑,然后蹲下罵道:“事情之所以沒(méi)有辦成,是因?yàn)橄牖钪俪帜悖颇銓?xiě)下憑證好拿回去稟報(bào)太子。”左右大臣上前斬掉荊軻的腦袋后,秦王還眼睛昏眩了好一會(huì)兒。不久,根據(jù)功績(jī)獎(jiǎng)賞群臣,處罰那些該受處罰的人,據(jù)情分等區(qū)別對(duì)待。秦王賜給夏無(wú)且黃金二百鎰,說(shuō):“無(wú)且愛(ài)我,所以用藥袋投擲荊軻。”

于是,秦王大怒燕,益發(fā)兵詣趙,詔王翦軍以伐燕,十月而拔燕薊城。燕王喜、太子丹等,皆率其精兵東保于遼東。秦將李信追擊燕王,王急,用代王嘉計(jì),殺太子丹,欲獻(xiàn)之秦。秦復(fù)進(jìn)兵攻之,五歲而卒滅燕國(guó),而虜燕王喜,秦兼天下。

其后,荊軻客高漸離以擊筑見(jiàn)秦皇帝,而以筑擊秦皇帝,為燕報(bào)仇, 不中而死。



【注釋】 ①詣:到。 ②薊城:在今北京西南角。 ③遼東:燕國(guó)極東的邊境。 ④代王嘉:秦滅趙后,趙國(guó)臣子在代立趙公子嘉為王,故你代王



【今譯】 于是,秦王對(duì)燕大為惱怒,派遣更多軍隊(duì)前往趙國(guó),下詔讓王翦率軍攻打燕國(guó),十個(gè)月后就攻下了燕國(guó)的薊城。燕王喜、太子丹等,都率領(lǐng)他們的精銳部隊(duì)東下退守遼東。秦將李信追擊燕王,燕王感到危急,便采用王嘉的計(jì)謀,殺死太子丹,想獻(xiàn)給秦國(guó)。秦國(guó)又進(jìn)兵攻打燕國(guó),經(jīng)過(guò)五年戰(zhàn)斗,最后滅掉了燕,活捉了燕王喜。秦國(guó)兼并了天下。

后來(lái),荊軻的友人高漸離憑善于擊筑的特長(zhǎng)見(jiàn)到秦始皇,趁機(jī)用筑攻擊秦始皇,替燕國(guó)報(bào)仇,結(jié)果沒(méi)有擊中自己卻被殺身死。



【集評(píng)】 清·劉熙載《文概》:“慷慨無(wú)如荊卿之辭燕丹。”

清·儲(chǔ)欣《國(guó)策選》:“咸陽(yáng)宮環(huán)柱,至今如見(jiàn)文技也,技至此乎?”

清·張星徵《國(guó)策評(píng)林》:“豫讓、聶政之后,而寫(xiě)一荊卿,斯其事體為愈大,而其下筆為尤難。今看他緬緬數(shù)千言,又別寫(xiě)得軒揭轟烈氣象出,令讀者若身值其時(shí),接其人。觀其行事,為之蕩胸而駭目者累日.。此真畫(huà)楚人一炬、八月潮勢(shì)之異樣筆墨也。其心精所注,能使山岳崩摧,豈非絕大本事!”又曰:“寫(xiě)荊卿之豪俠,與豫,聶傳同乎?曰:否。早于荊卿之前寫(xiě)一田光,又于荊卿之后寫(xiě)一高漸離,又于荊卿之中寫(xiě)一樊於期。夫田光、樊於期、高漸離者,又卓卓三豪俠也。然而作者之意則非為三人之悲歌慷慨、慕義激烈,必附見(jiàn)于荊卿傳中,而與之帶表之。蓋其寫(xiě)三人處,無(wú)非所以寫(xiě)荊卿,何則?觀田光、高漸離之品格,非惟世間齷齪小夫白眼看待,亦且世間之闊達(dá)健兒冷眼抹倒矣。而荊卿者,獨(dú)得為其所善,獨(dú)得與飲于燕市,歌哭相隨,則荊卿之非常人。蓋可知矣。樊於期一見(jiàn)荊卿,而更無(wú)商量,頭顱便爾相付者,蓋知荊卿之可以集事,是以捐其軀命而不惜。荊卿之不集事,則政惡未貫盈必待至于沙邱之日,而命始絕也。讀者能將看三人眼色,字字注入荊卿中,斯其豪俠又加一倍渲染也。故曰不同也。”



【總案】 本文敘述的是戰(zhàn)國(guó)末期的一個(gè)著名歷史事件:燕太子丹為反抗強(qiáng)秦,派遣荊軻赴秦行刺秦王,結(jié)果事敗,荊軻反倒被殺身亡。在歷史發(fā)展的長(zhǎng)河中,這不過(guò)是一幕轉(zhuǎn)瞬即逝的悲劇。但是它深刻反映了中國(guó)統(tǒng)一前夕燕秦之間尖銳復(fù)雜的矛盾斗爭(zhēng),成功地再現(xiàn)了荊軻這一歷史人物的形象,使其以大智大勇的精神和泣鬼驚神的事跡,傳流今古,彪炳千秋。

文章圍繞“刺秦王”這一主線,調(diào)動(dòng)表情、神態(tài)、動(dòng)作、對(duì)話描寫(xiě)等各種手段,鉤畫(huà)了一系列活靈活現(xiàn)的人物形象,不僅主人公荊軻寫(xiě)得富于豪爽、剛毅、沉穩(wěn)、機(jī)敏的鮮明性格,而且次要角色如謙遜而又浮躁的太子丹、忠實(shí)而又迂腐的鞫武、忠誠(chéng)而又信義的田光、爽快而又果斷的樊於期等,也寫(xiě)得各有個(gè)性。情節(jié)波折,高潮迭起,是本文的又一特色。文章從田光自剄、樊將軍自刎、荊軻怒斥太子、易水送別到殿上行刺,波瀾起伏,奇趣橫生。其中易水送別,慷慨悲涼,催人泣下;殿上行刺則緊張壯烈,動(dòng)魄驚心。《國(guó)策》三十三篇中,當(dāng)推此篇為壓卷之作。 (覃啟勛)

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 劇本網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 保定招聘 情感文案 吊車(chē) 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 免费一级毛片在线观看 | 先锋三级 | 韩国理伦伦片在线观看 | 亚洲日本中文字幕在线 | 男女在线无遮挡毛片免费 | 一区二区视频在线观看免费的 | 欧美在线二区 | 日韩免费毛片全部不收费 | 韩国 日本 在线观看 | 国产片a国产片免费看视频 国产片黄色 | 天天透天天射 | 色yeye成人免费视频 | 日干夜干天天干 | 国产精品喷水在线观看 | 午夜视频福利在线观看 | 一区精品在线 | 综合九九| 一本大道香蕉在线高清视频 | 成年网在线观看免费观看网址 | 国产精品一区在线观看 | 国产成人精品一区二区三在线观看 | 韩国伦理片在线 | 日日射天天射 | 亚久久| 天天摸夜夜添狠狠添2018 | 中国又粗又大又爽的毛片 | 成人黄网18免费观看的网站 | 精品色视频 | 天天插天天射天天操 | 操干视频 | 视频网站入口在线看 | 亚洲专区第一页 | 天天骑天天干 | 曰批全过程免费视频播放网站 | 国产精品人成 | 激情婷婷成人亚洲综合 | 成人免费视频视频在线不卡 | 中文japanese在线播放 | 精品国产一区二区三区不卡在线 | 日韩欧美不卡视频 | 亚洲 中文 欧美 日韩 在线人 |