唐宋八大家·名二子說
名二子說
名二子說
【原文】
輪、輻、蓋、軫[218],皆有職乎車,而軾[219]獨若無所為者。雖然,去軾則吾未見其為完車也。軾乎,吾懼汝之不外飾[220]也。天下之車莫不由轍[221],而言車之功者,轍不與[222]焉。雖然,車仆馬斃,而患亦不及轍,是[223]轍者,善[224]處乎禍福之間也。轍乎,吾知免矣。
【注釋】
[218]軫(zhěn):車箱底部后面的橫木;一說為車箱底部四周的橫木。
[219]軾:設(shè)在車箱前面供人憑倚的橫木。
[220]外飾:粉飾外表。
[221]轍:車輪碾過的痕跡,也指車行的一定路線。
[222]與:通“預”,干預,參預。
[223]是:指示代詞,這個。
[224]善:副詞。好好地。
【譯文】
車輪、車輻、車蓋、車軫,在車上都各有職能,而車軾,唯獨好像是沒有用處的。雖然這樣,如果去掉軾,那么我們看見的就不是一輛完整的車了。軾啊,我擔心的是你不會掩飾自己的內(nèi)心。天下的路沒有不從轍上碾過的,而談到車子的功勞,轍從來不參與。雖然這樣,遇到車翻馬死的災難,禍患也從來波及不到轍。這轍啊,是善于處在禍福之間的。轍啊,我知道你是可以免于災禍的。
【解析】
慶歷六年(1046),蘇洵赴京趕考落榜,由此對科舉失去了信心,轉(zhuǎn)而把希望寄托在兩個兒子身上。第二年返鄉(xiāng)后,蘇洵寫了一篇寄寓深重的《名二子說》。當時,蘇軾十一歲,蘇轍八歲。本文說明了蘇洵為二子取名的緣由,揭示了取名的內(nèi)涵所在。
蘇軾性格外露開朗,容易招惹是非,因此擔心他不善于粉飾自己而遭受迫害,勉勵他處事謹慎;蘇轍沉穩(wěn)大氣,善于處世,因此預知他能夠免于大災大難,終保其身。
正所謂“知子莫若父”,結(jié)合后來蘇軾和蘇轍的兄弟倆的命運來看,蘇洵對兩個兒子的“判詞”可謂異常精準。本文短小而不失意蘊,飽含了蘇洵對兩個兒子前途和命運的期望及擔憂。