《先秦散文·論語(yǔ)·子之武城》原文鑒賞
《先秦散文·論語(yǔ)·子之武城》原文鑒賞
子之武城①,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑②,曰:“割雞焉用牛刀?”
子游對(duì)曰:“昔者偃也聞諸夫子曰③:‘君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使也。’ ”
子曰:“二三子!偃之言是也。前言戲之耳。”
【注釋】 ①子:指孔子。武城:魯國(guó)的城邑,在今山東省費(fèi)縣西南。 ②莞爾:微微一笑的樣子。 ③偃:子游之名。
【今譯】 孔子來(lái)到子游作縣長(zhǎng)的武城,遠(yuǎn)遠(yuǎn)就聽(tīng)到了城中彈琴唱歌的聲音。孔子微微一笑說(shuō):“殺一只雞哪里用得著宰牛刀?”子游回答說(shuō):“以前我曾聽(tīng)老師說(shuō)過(guò)這樣的話,叫做‘君子學(xué)習(xí)得道,就會(huì)有仁愛(ài)之心;老百姓學(xué)習(xí)得道,也就容易聽(tīng)使喚。”孔子聽(tīng)罷對(duì)旁邊的學(xué)生們說(shuō):“弟子們!言偃的話是對(duì)的。我剛才那句話不過(guò)是同他開(kāi)個(gè)玩笑罷了。”
【集評(píng)】 清·俞廷鑣《四書(shū)評(píng)本》:“且笑且言,藏得‘戲,字在。‘牛刀’似譽(yù),‘割雞’似嘲,夾入‘焉用’,似警似惜,似傷感,似傾倒。一時(shí)喜動(dòng)顏色之情,溢于言表。”
清·牛運(yùn)震《論語(yǔ)隨筆》:“前言戲之耳,只帶我一句,意旨在不即不離之間。不重解門(mén)人之惑,正是夫子喜氣洋溢,抑揚(yáng)歆動(dòng),想見(jiàn)莞爾神態(tài)宛然未斷。”
【總案】 這篇短文選自《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》,它從一個(gè)側(cè)面形象地展示了孔子的思想,也成功地表達(dá)出了孔子性格的一個(gè)方面。
孔子一貫主張禮樂(lè)治國(guó)。作為一個(gè)思想家,他不僅認(rèn)為“興于詩(shī),立于禮,成于樂(lè)”可以引導(dǎo)社會(huì)個(gè)體積少成多,從無(wú)到有,最終抵達(dá)仁境;而且也同時(shí)肯定制禮作樂(lè)、禮樂(lè)教化,比“道之以政,齊之以刑”在治理國(guó)家方面會(huì)收到更加明顯的效果。作為一個(gè)師長(zhǎng),他不僅誨人不倦,不失長(zhǎng)者之風(fēng),而且還不時(shí)表現(xiàn)出自己的瀟灑風(fēng)度,本文所記述的就是這樣的例子。作為武城宰,子游“弦歌”治之無(wú)疑是正確的,孔子卻故意同他開(kāi)“割雞焉用牛刀”的玩笑。當(dāng)子游據(jù)理力爭(zhēng),以孔子往日對(duì)學(xué)生的教誨反駁今日之玩笑時(shí),孔子坦率地肯定了子游的說(shuō)法和怍法,由此可見(jiàn)孔子性格之一斑。“二三子!偃之言是也。前言戲之耳”是情理咸富的生花之筆。