陶淵明《歸去來兮辭·并序》抒情散文鑒賞
作者: 陶淵明
【原文】:
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,缾無儲粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長吏,脫然有懷(2),求之靡途。會有四方之事(3),諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦(4),逐見用于小邑。于時風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役。彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯勵所得(5);饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役;于是悵然慷慨,深愧平生之志(6)。猶望一稔(7),當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌(8),情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。
歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲(9)?悟已往之不諫,知來者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕腸,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路(10),恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇(11),載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三逕就荒(12),松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽,引壺觴以自酌,庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安(13)。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩(14),時矯首而遐觀。云無心以出岫(15),鳥倦飛而知還。景翳翳以將入(16),撫孤松而盤桓。歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求(17)!悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?sup>(18),或棹孤舟(19)。既窈窕以尋壑(20),亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(21),感吾生之行休(22)。
已矣乎,萬形宇內(nèi)復(fù)幾時(23)!曷不委心任去留(24),胡為乎遑遑兮欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期(25)。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔(26)。登東皋以舒嘯(27),臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡(28),樂乎天命復(fù)奚疑!
【鑒賞】:
南北朝時代的詩文,都以俳偶雕刻為工,后人評價多認(rèn)為有以文減質(zhì)之弊,陶淵明的詩文則是出眾的真率自然,因而深得贊譽(yù),陽休之《陶集序錄》稱其“辭采雖未優(yōu),而往往有奇絕異語,放逸之致,棲托仍高。”陶淵明是南北朝時著名的隱士和文學(xué)家,長期的隱居生活使他有了與別人不同的生活體驗(yàn),也形成了他獨(dú)特的思想與文風(fēng)。本文就是這種思想與文風(fēng)的集中體現(xiàn)。
《歸去來兮辭》序,語言質(zhì)樸,口氣誠懇平和,主要表現(xiàn)了他“質(zhì)性自然,非矯勵所得”的性情與“饑凍雖切,違己交病”的心境。讀到“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”時想到他任彭澤令時,悉令吏在公田種秫稻欲釀酒的故事,不覺令人莞爾而笑。
《歸去來兮辭》主要反映出去職歸家的愉快心情和隱居的種種樂趣,寫得情溢于表,沛然如從肺腑中流出,一聲“歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!”的深情喟嘆,幾乎成了后世人的口號,寫歸途中急不可耐的心情真是寫得望眼欲穿:“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣,問征夫以前路,恨晨光之熹微?!迸c下文“載欣載奔”相照應(yīng),使讀者亦如被他的激動感染支配著,一直回到家中。家中卻又是另一種氣氛,歸家人的激動,“稚子候門”的天倫之樂,一面是“松菊猶存”的情致,一面是“有酒盈樽”的自得,剎那間,又如一種歡愉和洽的氣氛迎門而出。與歸來心情的激動相交融,使人感受得那么自然而深切。情感的真摯流露后文章轉(zhuǎn)入對隱居生活的無窮樂趣的描寫與體會。“園日涉以成趣,門雖設(shè)而常開”是表現(xiàn)隱居悠逸從容的生活情致的名句,尤其是“云無心以出岫,鳥倦飛而知還?!币跃皩懬?、寫心、寫志,寫得灑脫自然而毫無斧鑿之跡。歷史上曾有一段有趣的記載:“潛不解音聲,而富素琴一張,無弦,每酒運(yùn),輒撫弄以寄其意。”撫琴并不為聲,而是為聲之外所寄托的志趣和感情,就如岫云無心,飛鳥知還,自然平淡中表現(xiàn)出一種悠逸的氣韻,如琴無聲而情意自得,堪稱抒情文筆中的絕妙境界。
隨后作者筆鋒一轉(zhuǎn),神思飛馳,又陶醉在隱居生活的無窮樂趣之中:親戚之情,琴書之樂,農(nóng)人西疇之勞,舟車丘壑之趣……,明快的抒寫不自覺地使人沉醉于其中。
陶淵明詩文比較平淡,但正在平易處見其誠摯真率;淡然之外更見余韻裊裊,如同幽山靈境,往輒無窮,唐歐陽修曾贊此文:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已。”可見賞譽(yù)之高。