唐宋八大家《曾鞏·學(xué)舍記》散文鑒賞
唐宋八大家《曾鞏·學(xué)舍記》散文鑒賞
予幼則從先生受書,然是時(shí),方樂與家人童子嬉戲上下,未知好也。十六七時(shí),窺六經(jīng)之言與古今文章,有過人者,知好之,則于是銳意欲與之并。而是時(shí),家事亦滋出①。自斯以來,西北則行陳、蔡、譙、苦、睢、汴、淮、泗②,出于京師;東方則絕江③舟漕河之渠,逾五湖,并④封、禺、會(huì)稽之山⑤,出于東海上;南方則載大江,臨夏口⑥而望洞庭,轉(zhuǎn)彭蠡,上庾嶺⑦,繇湞陽之瀧⑧,至南海上。此予之所涉世而奔走也。蛟魚洶涌湍石之川,巔崖莽林貙虺⑨之聚,與夫雨旸寒燠⑩風(fēng)波霧毒不測之危,此予之所單游遠(yuǎn)寓而冒犯以勤也。衣食藥物,廬舍器用,箕筥{11}碎細(xì)之間,此予之所經(jīng)營以養(yǎng)也。天傾地壞,殊州獨(dú)哭,數(shù)千里之遠(yuǎn),抱喪而南,積時(shí)之勞,乃畢大事,此予之所遘禍{12}而憂艱也。太夫人{(lán)13}所志,與夫弟婚妹嫁,四時(shí)之祠,屬人外親之問,王事之輸{14},此予之所皇皇而不足也。予于是力疲意耗,而又多疾,言之所序,蓋其一二之粗也。得其閑時(shí),挾書以學(xué),于夫?yàn)樯碇稳耍烙弥畵p益,考觀講解,有不能至者。故不得專力盡思,琢雕文章,以載私心難見之情,而追古今之作者為并,以足予之所好慕,此予之所自視而嗟也。
今天子至和之初,予之侵?jǐn)_多事故益甚,予之力無以為,乃休于家,而即其旁之草舍以學(xué)。或疾其卑,或議其隘者,予顧而笑曰:“是予之宜也。予之勞心困形,以役于事者,有以為之矣。予之卑巷窮廬,冗衣礱飯{15},芑莧{16}之羹,隱約{17}而安者,固予之所以遂其志而有待也。予之疾則有之,可以進(jìn)于道者,學(xué)之有不至。至于文章,平生所好慕,為之有不暇也。若夫土堅(jiān)木好高大之觀,固世之聰明豪雋挾長{18}而有恃者所得為,若予之拙,豈能易而志彼哉?”遂歷道其少長出處,與夫好慕之心,以為《學(xué)舍記》。
【注】
①滋出:層出不窮。滋,增益,加多。②蔡:州名,為春秋時(shí)蔡國故地,治所在今河南省汝南縣。譙:縣名,治所在今安徽省亳縣。苦(gǔ古):古縣名,宋代為衛(wèi)真縣,治所在河南省鹿邑縣東。睢:水名,故道自今河南省杞縣東流至江蘇省,入泅水。汴:水名,在河南省境內(nèi),南流入淮。淮:水名,由河南經(jīng)安徽、江蘇入海。泗:水名,由山東經(jīng)江蘇入淮。③絕江:橫渡長江。絕,穿過,越過。④并(bàng謗):通“傍”。挨著。⑤封、禺、會(huì)稽之山:山名,均在今浙江省紹興縣東南。⑥夏口:古地名,在今湖北省武漢市西。⑦庾嶺:大庾嶺,亦稱梅嶺,在江西、廣東交界處。⑧繇:經(jīng)由。瀧(shuāng雙):古縣名,故城在今廣東羅定。⑨貙虺(chūhuǐ出毀):猛獸毒蛇。⑩燠(yù域):熱。{11}箕:揚(yáng)米的器具。筥(jǔ舉):一種竹制的盛物器具。{12}遘(gòu夠)禍:遭禍。{13}太夫人:指母親。古時(shí)父沒之后稱呼母親當(dāng)加一“太”字。{14}王事之輸:指向官府繳納稅賦一類的事務(wù)。輸,繳納。{15}冗衣:粗劣的衣服。礱飯:粗糙的飯食。{16}芑莧:這里泛指野菜。{17}隱約:古意指窮愁憂困。隱,憂患。約,受屈。{18}挾長:倚仗自己的長處。
《學(xué)舍記》作于宋仁宗至和元年(1054),當(dāng)時(shí)曾鞏正家道坎凜,他率領(lǐng)弟輩們躬耕壟畝,以求簞瓢之食,來維持全家的生計(jì)。但在這種艱難的處境下,他卻安貧樂道,“挾書以學(xué)”,依舊念念不忘努力增強(qiáng)自己的道德與文學(xué)修養(yǎng),不忘自己的理想和追求。本文便凸顯了他這18年以來艱難困苦的經(jīng)歷,和樂觀向上、不甘沉淪的抗?fàn)幘瘛?/p>
文中所寫的“學(xué)舍”,又叫“南軒”,其實(shí)就是他住房旁邊一間又矮又小的茅屋,是曾鞏率領(lǐng)他的弟輩們在鄰居一塊茅草叢生的荒地上搭建的一間草舍。《學(xué)舍記》則分為兩大部分,前一部分?jǐn)⑹拢苁窃敿?xì),后一部分述志,比較簡略。前一部分寫盡了自己人生的艱辛和求學(xué)的勤奮,后一部分則酣暢淋漓地抒發(fā)了自己高遠(yuǎn)的志向。因此,這既是一篇求學(xué)記,又是曾鞏前半生的一篇自傳,是他在人生逆境中貧賤不移、奮發(fā)向上精神的最好明證。
本文先敘述了自己幼年時(shí)的學(xué)習(xí)情況:“予幼則從先生受書,然是時(shí),方樂與家人童子嬉戲上下,未知好也。”直到成長到十六七歲時(shí),看到儒家經(jīng)典中講的道理和古往今來優(yōu)秀的文學(xué)作品,才開始懂得喜愛它們,也便“銳意欲與之并”。
這部分語言樸素,雖是平平說起,但卻為后一部分的述志奠定了基礎(chǔ)。“六經(jīng)之言”,是作者畢生刻苦研習(xí)的“道”;“古今文章”,則是作者傾心模仿的“文”。二者的融合,則正是作者堅(jiān)持的一個(gè)優(yōu)秀的作家所應(yīng)具備的基本素質(zhì)——“畜道德而能文章”,也是他在歐陽修的影響下,畢生都孜孜以求地為之奮斗的目標(biāo)。
然而“遂其志”的過程卻異常艱辛,一個(gè)非常重要的原因就是他家中發(fā)生的諸多變故。從樹立遠(yuǎn)大求學(xué)志向開始,“家事亦滋出”,使他的求學(xué)道路顯得困難重重。于是接下來的文章中,曾鞏便分五個(gè)層次,以五個(gè)排比句,一氣而下地?cái)懽约喝松钠D辛。一是父親的被誣罷官,當(dāng)時(shí)曾鞏才19歲;二是自己開始“單游遠(yuǎn)寓,而冒犯以勤”的種種危險(xiǎn)經(jīng)歷,這是青年時(shí)候曾鞏為生計(jì)而奔忙的印證;三是敘述自己操持家政,“經(jīng)營以養(yǎng)”,即處理家中的種種瑣碎事物,期間外祖母去世,父親剛要復(fù)職卻暴病身亡;四是父親的去世,使得家道更加衰敗,自己肩負(fù)的擔(dān)子更重,哥哥又赴京應(yīng)試,不第而歸,卻病死途中;最后一個(gè)層次便是“太夫人所志,與夫弟婚妹嫁,四時(shí)之祠,屬人外親之問,王事之輸,此予之所皇皇而不足也”。五個(gè)層次按照時(shí)間順序,循序漸進(jìn),將自己的跌宕起伏的一生在不動(dòng)聲色中描繪到極致,令讀者為之而潸然淚下。
最后一部分是述志,表達(dá)自己求學(xué)的目的,是為了提高修養(yǎng)和學(xué)識(shí),以期望成為于國于民有用的人才。表現(xiàn)出曾鞏在逆境中永不屈服的精神,以及孜孜追求自己夢想的寶貴品質(zhì)。
后人評(píng)論
茅坤:“子固記學(xué),所論之制,與其所以成就人才處,非深于經(jīng)術(shù)者不能,韓、歐、三蘇所不及處。”(《唐宋八大家文鈔•曾文定公文鈔》卷七)