《柳宗元·袁家渴記》文章鑒賞
《柳宗元·袁家渴記》文章鑒賞
由冉溪①西南,水行十里,山水之可取者五,莫若鈷鉧潭。由溪口而西,陸行可取者八九,莫若西山。由朝陽巖東南,水行至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。
楚、越②之間方言,謂水之反流者為渴,音若衣褐之褐。渴,上與南館高嶂合,下與百家瀨合③。其中重洲、小溪、澄潭、淺渚④,間廁⑤曲折。平者深墨,峻者沸白。舟行若窮,忽又無際。有小山出水中,山皆美石,上生青叢,冬夏常蔚然。其旁多巖洞,其下多白礫,其樹多楓、楠、石楠、楩、櫧、樟、柚⑥,草則蘭、芷,又有異卉,類合歡而蔓生,轇轕⑦水石。每風自四山而下,振動大木,掩苒⑧眾草,紛紅駭綠⑨,蓊葧⑩香氣,沖濤旋瀨,退貯溪谷,搖飏葳蕤{11},與時推移。其大都如此,余無以窮其狀。
永之人未嘗游焉,余得之,不敢專{12}也,出而傳于世。其地主袁氏,故以名焉。
【注】
①冉溪:瀟水的支流,在永州近郊。②楚、越:指永州一帶。楚,今湖南湖北。越,故稱五嶺之南。③南館高嶂:指袁家渴(hè賀)上游發源處的高山。百家瀨:水名,即今天的百家渡。④渚:水中小洲。⑤間廁:交錯夾雜。⑥楠、石楠、楩(pián駢)、櫧(zhū朱):樹名,都是制作器物的好材料。⑦轇轕(jiāogé交革):交錯糾纏貌。⑧掩苒:指草在風中翻動搖擺。⑨紛紅駭綠:紅花綠葉皆紛亂搖動,好像吃驚似的。⑩蓊葧:濃郁。{11}葳蕤:草木茂盛,枝葉下垂貌。{12}不敢專:不敢獨自享受。
元和七年(812)秋天,柳宗元從瀟水西岸的朝陽巖乘小舟逆水而上蕪江,途中經過袁家渴。他發現袁家渴是“永中幽麗奇處”之一,遂作《袁家渴記》。《袁家渴記》是“永州八記”的第五篇,是一篇山水游記美文,是作者借山水以自嘆。本文抒發了作者的一種心境,自己的才華無量,卻不受重用,表達的是作者愿意為國家效勞,盡一份自己的力。
本文先從永州的全景全貌著筆,各個方向山水如畫,“皆永中幽麗奇處也”。而后通過賓主之間的對比和映襯,突現出文章所要描寫的主要對象——袁家渴的景物。水有聲,山有色,枝干扶疏,花葉搖曳,參差錯落,色彩斑駁。
作為一篇山水游記,《袁家渴記》中最令人難忘的就是文章中詩情和畫意的和諧統一。柳宗元可謂是寫景高手,描繪景物細致入微,手法巧妙,比喻形象。如“每風自四山而下,振動大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊勃香氣,沖濤旋瀨,退貯溪谷,搖飏葳蕤,與時推移。其大都如此,余無以窮其狀”,對樹用搖動,對草用掩苒,對花卉用紛紅駭綠,均是生動細致而傳神,精妙而準確。可謂山山水水,花花草草,皆成文章。
后人評論
孫琮:“讀袁家渴一記,只如一幅小山水,色色畫到。其間寫水,便覺水有聲;寫山,便覺山有色;寫樹,便覺枝干扶疏;寫草,便見花葉搖曳。真是流水飛花,俱成文章也。”