竹軒詩(shī)興翻譯及賞析(竹軒詩(shī)興題目含義)
竹軒詩(shī)興
【宋】張镃
柴門(mén)風(fēng)卷卻吹開(kāi),狹徑初成竹旋栽。
梢影細(xì)從茶椀入,葉聲輕逐篆煙來(lái)。
暑天倦臥星穿透,冬晝閑吟雪壓摧。
預(yù)想此時(shí)應(yīng)更好,莫移墻下一株梅。
雪竹圖(局部)元·佚名
清風(fēng)吹開(kāi)柴門(mén),院前剛辟出的一條狹窄小徑,邊上栽了許多竹子。當(dāng)軒?kù)o坐,竹梢影子灑落到茶碗中,風(fēng)吹竹葉的響聲隨著篆煙輕輕地飄散。夏季暑熱,夜間乘涼倦臥,欣賞星光穿葉;冬天嚴(yán)寒,白天閑坐吟詩(shī),端看素雪壓枝。預(yù)想在冬季的清景,這里應(yīng)該更為宜人,切不可移走墻角的梅花樹(shù)。
椀:同“碗”。
篆:盤(pán)香,因盤(pán)香曲繞如篆文,故稱(chēng)。
這首詩(shī)寫(xiě)于夏天,暢想冬季時(shí)竹軒的情形。