烝民
天生烝民,有物有則。民之秉彝,好是懿德。天監(jiān)有周,昭假于下。保茲天子,生仲山甫。
仲山甫之德,柔嘉維則。令儀令色,小心翼翼。古訓(xùn)是式,威儀是力。天子是若,明命使賦。
王命仲山甫,式是百辟,纘戎祖考,王躬是保。出納王命,王之喉舌。賦政于外,四方爰發(fā)。
肅肅王命,仲山甫將之。邦國(guó)若否,仲山甫明之。既明且哲,以保其身。夙夜匪解,以事一人。
人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。不侮矜寡,不畏強(qiáng)御。
人亦有言,德輶如毛,民鮮克舉之。我儀圖之,維仲山甫舉之。愛(ài)莫助之。袞職有闕,維仲山甫補(bǔ)之。
仲山甫出祖。四牡業(yè)業(yè)。征夫捷捷,每懷靡及。四牡彭彭,八鸞鏘鏘。王命仲山甫,城彼東方。
四牡骙骙,八鸞喈喈。仲山甫徂齊,式遄其歸。吉甫作誦,穆如清風(fēng)。仲山甫永懷,以慰其心。
形式: 四言詩(shī)翻譯
老天生下這些人,有著形體有法則。人的常性與生來(lái),追求善美是其德。上天臨視周王朝,昭明之德施于下。保佑這位周天子,有仲山甫輔佐他。仲山甫賢良具美德,溫和善良有原則。儀態(tài)端莊好面色,小心翼翼真負(fù)責(zé)。遵從古訓(xùn)不出格,勉力做事合禮節(jié)。天子選他做大臣,頒布王命管施政。
周王命令仲山甫,要做諸侯的典范。繼承祖業(yè)要宏揚(yáng),輔佐天子振朝綱。出令受命你執(zhí)掌,天子喉舌責(zé)任重。發(fā)布政令告畿外,四方聽(tīng)命都遵從。
嚴(yán)肅對(duì)待王命令,仲山甫全力來(lái)推行。國(guó)內(nèi)政事好與壞,仲山甫心里明如鏡。既明事理又聰慧,善于應(yīng)付保自身。早早晚晚不懈怠,侍奉周王獻(xiàn)忠誠(chéng)。
有句老話這樣說(shuō):"柔軟東西吃下肚,剛硬東西往外吐。"與眾不同仲山甫,柔軟東西他不吃,剛硬東西偏下肚。鰥夫寡婦他不欺,碰著強(qiáng)暴狠打擊。
有句老話這樣說(shuō):"德行如同毛羽輕,很少有人能高舉。"我細(xì)揣摩又核計(jì),能舉起唯有仲山甫,別人愛(ài)他難相助。天子龍袍有破缺,獨(dú)有仲山甫能彌補(bǔ)。
仲山甫出行祭路神,四匹公馬力強(qiáng)勁。車載使臣匆匆行,常念王命未完成。四馬奮蹄彭彭響,八只鸞鈴聲鏘鏘。周王命令仲山甫,督修齊城赴東疆。
四匹公馬蹄不停,八只鸞鈴響叮叮。仲山甫赴齊去得急,早日完工回朝廷。吉甫作歌贈(zèng)穆仲,樂(lè)聲和美如清風(fēng)。仲山甫臨行顧慮多,寬慰其心好建功。
注釋
烝民:意即庶民,泛指百姓,是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代及之前歷代對(duì)“百姓”的稱謂。烝:眾。
物、則:嚴(yán)粲《詩(shī)緝》謂“天生烝民具形而有物,稟性而有則”。
秉彝:常理,常性。
懿:美。
假:至。
仲山甫:人名,樊侯,為宣王卿士,字穆仲。
式:用,效法。
若:選擇。
見(jiàn)《說(shuō)文解字》段玉裁注。
賦:頒布。
辟:君,此指諸侯。
纘:繼承。
戎:你。
王躬:指周王。
出納:指受命與傳令。
喉舌:代言人。
外:鄭箋謂“以布政于畿外”。
爰發(fā):乃行。
肅肅:嚴(yán)肅。
將:行。
若否:好壞。
解:通“懈”。
一人:指周天子。
茹:吃。
矜:老而無(wú)妻。
強(qiáng)御:強(qiáng)悍。
輶:輕。
鮮:少。
克:能。
儀圖:揣度。
袞:繡龍圖案的王服。
職:猶“適”,即偶然。
闕:缺。
祖:祭路神。
業(yè)業(yè):馬高大的樣子。
捷捷:馬行迅疾的樣子。
彭彭:形容馬蹄聲雜沓。
鸞:鸞鈴。
骙骙:同“彭彭”。
喈喈:象聲詞,鈴聲。
徂:往。
遄:速。
吉甫:尹吉甫,宣王大臣。
穆:和美。
永:長(zhǎng)。
懷:思。